Эндер в изгнании - Орсон Скотт Кард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это точно не природные отложения, – сказал По.
– Нет. Это создано. Но не похоже, что специально.
– Случайные фракталы? – спросил По.
– Не думаю, – ответил Сэл. – Случайные – да, но никакие это не фракталы. Не математические.
– Дерьмо собачье.
Сэл стоял, уставившись на колонны. Они действительно имели изгиб, характерный для длинных собачьих экскрементов, которые вываливаются вертикально. Плотные, но гибкие. Выдавлены сверху, но все еще соединяются с потолком.
Сэл взглянул вверх, а потом забрал у Пола посох и поднял его повыше.
Полость, казалось, уходила в бесконечность, поддерживаемая изгибающимися каменными колоннами. Арки как в древнем храме, но наполовину расплавившиеся.
– Это композитный камень, – сказал По.
Сэл взглянул на юношу. Тот рассматривал материал колонны в лупу со встроенной лампочкой.
– Похоже, того же минерального состава, что и поверхность, – продолжал По. – Но зернистый. Словно его раскрошили, а затем склеили снова.
– Не склеили, – сказал Сэл. – Зацементировали?
– А я думаю, склеили. Кажется, это органика.
По снова забрал посох и поднес язычок пламени под изгиб одной из колонн. Вещество не загорелось, но начало плавиться и стекать каплями.
– Прекрати, – сказал Сэл. – Хочешь, чтобы все это рухнуло нам на головы?
Теперь, когда можно было ходить не нагибаясь, путники двинулись вглубь пещеры. Именно По пришла в голову мысль отмечать дорогу, отрезая от одеяла маленькие кусочки и бросая их на пол. Время от времени он оборачивался, убеждаясь, что они идут по прямой. Сэл тоже обернулся и понял, что еще чуть-чуть – и совершенно невозможно было бы найти лаз, по которому они пришли.
– Так что ты скажешь? Как это сделано? – спросил Сэл. – Следов обработки инструментом не видно. А эти колонны, склеенные из каменной крошки? Чем-то вроде пасты, но достаточно вязкой, чтобы удержать свод пещеры таких размеров. Тем не менее никакого оборудования, никаких емкостей для клея.
– Гигантские черви, грызущие камни, – сказал По.
– Именно об этом и я подумал.
По рассмеялся:
– Я же пошутил.
– А я нет, – сказал Сэл.
– Черви грызут камни?
– Очень острыми зубами, которые быстро отрастают. Они прогрызают себе путь. Тонкая каменная пыль смешивается с клейкой слизью, и черви выдавливают из себя эти колонны, соединяя ими поверхности пещеры.
– Но как такие существа могли развиться? – спросил По. – Для такой деятельности нужна огромная энергия, а в камнях нет питательных веществ. И не станем забывать о такой малости – из чего у них зубы?
– Может, они и не развились, – ответил Сэл. – Взгляни – что это?
Свет лампы отразился от чего-то блестящего.
По мере продвижения они видели отблески от стен или колонн. Но эти отражения были ничто по сравнению с яркой штуковиной, лежащей на полу.
– Емкость для клея? – спросил По.
– Нет. Это огромный жук. Таракан. Муравей. Что-то вроде – посмотри на него, По.
Теперь они были достаточно близко, чтобы разглядеть шесть ножек. Средняя часть выглядела неприспособленной для ходьбы или захвата чего-нибудь. Передние конечности предназначались для того, чтобы хватать и рвать на части. Задние – для бега и рытья грунта.
– Что думаешь? Двуногий? – спросил Сэл.
– По настроению. Шести-, четырех– или двуногий, – сказал По и легонько пнул труп ногой. Никакой реакции; существо определенно было мертво. По склонился над ним и покрутил задние конечности существа. Затем передние. – Лазает, ползает, ходит, бегает – и, думаю, все это делает одинаково хорошо.
– Маловероятно, чтобы оно было результатом эволюции. Анатомия имеет тенденцию формироваться под определенную функцию.
– Как ты и сказал – они не развились, они выращены.
– Для чего?
– Для добычи полезных ископаемых, – сказал По.
Он попробовал перевернуть труп. Тот оказался довольно тяжелым, потребовалось несколько попыток. Но теперь стало видно, от чего отражается свет. Спина существа представляла собою сплошной лист золота. Гладкий, как жесткие крылья таракана, и такой толстый, что существо, должно быть, весило не меньше десяти кило.
В длину двадцать пять, а то и тридцать сантиметров, толстое и пузатое. И весь экзоскелет покрыт тонкой позолотой, а спина плотно забронирована золотом.
– Думаешь, они добывали здесь золото? – спросил По.
– Не этими челюстями, – сказал Сэл. – И не этими конечностями.
– Но каким-то образом золото попало внутрь существа, чтобы отложиться на панцире.
– Думаю, ты прав. Но это взрослая особь. Созревший урожай. Думаю, жукеры забирали этих существ из шахты и отправляли на аффинаж. Выжигали органику, оставляя чистый металл.
– То есть они поглощали золото еще личинками…
– Затем заворачивались в кокон…
– А когда выходили наружу, их тела были покрыты золотом.
– И мы видим перед собой результат, – заключил Сэл, поднимая лампу повыше.
Только сейчас, стоя вплотную к колонне, он увидел, что отблески дают тела полусформировавшихся существ, утопленных в толще колонн и сияющих тонким слоем золота.
– Колонны – это коконы, – сказал По.
– Органическая добыча руды, – кивнул Сэл. – Жукеры вывели этих существ специально, чтобы извлекать золото.
– Но для чего? Вряд ли жукеры использовали деньги. Для них золото было всего лишь мягким металлом.
– Но полезным. А почему бы им не разводить таких же жуков, но только добывающих железо, платину, алюминий, медь – все, что хочешь?
– Значит, им не нужны были инструменты, чтобы добывать металл.
– Нет, По, они и есть инструменты. И обогатительные фабрики, – сказал Сэл, опускаясь на колени. – Посмотрим, смогу ли я взять у него образец ДНК.
– После того как он пролежал здесь столько лет?
– Эти организмы совершенно точно не местные, их доставили жукеры. Так что их родина – планета жукеров. Или их вывели из существ, которым она была родиной.
– Не обязательно, – сказал По. – Ведь в других колониях их нашли бы задолго до нас.
– У нас ушло на это сорок лет, помнишь?
– А что, если это гибрид? – спросил По. – И он может жить только здесь?
Сэл попробовал взять образец ДНК и обнаружил, что это легче, чем он думал.
– По, это существо никак не могло умереть сорок лет назад.
И тут тварь дернулась под его рукой.
– И даже двадцать минут назад, – сказал Сэл. – У него еще срабатывают рефлексы. Оно не мертво.
– Но оно умирает, – заметил По. – Совсем обессилело.
– Умирает от голода, могу поспорить. Может, оно только что закончило превращение и пыталось добраться до выхода из туннеля.
По забрал у Сэла образцы и запихал в рюкзак.
– Значит, эти золотые жуки живы спустя сорок лет после того, как жукеры перестали носить им еду? Сколько же времени требуется для их метаморфозы?
– Уж всяко не сорок лет, – сказал Сэл. Он встал, а затем снова склонился над золотым жуком. – Думаю, те, что в коконах, внутри колонн, они совсем молодые. Свеженькие.
Он поднялся и широкими шагами двинулся вглубь пещеры.
Они обнаружили еще несколько золотых жуков, лежащих на полу, – но, в отличие от первого, многие из них зияли пустотами. От них не осталось ничего, кроме толстой золотой скорлупы, а конечности разбросаны повсюду, словно их…
– Выплюнули, – сказал Сэл. – Их съели.
– Кто?
– Личинки. Они пожирают взрослых, потому что, кроме них, здесь нечего есть. Из поколения в поколение они становились все мельче – видишь, какой крупный вон тот? Они мельчали, потому что питались только телами взрослых.
– И двигались к выходу, – заметил По. – Чтоб выбраться наружу, туда, где есть пища.
– Когда жукеры перестали приходить…
– Их панцири слишком тяжелы, чтобы они могли передвигаться достаточно быстро. Так что они ползут сколько могут, а затем личинка начинает поедать тело взрослого, окукливается, и появляется новое поколение – более мелкое, чем предыдущее.
Теперь путники шли среди довольно крупных панцирей.
– Некоторые вырастали больше метра в длину, – сказал Сэл. – Чем ближе к выходу, тем они мельче.
По кивнул на лампу:
– Они ползут на свет?
– Может, нам удастся увидеть хоть одну.
– Увидеть личинки, способные разгрызать и перемалывать камни, чтобы высрать каменные колонны?
– Я не сказал, что хочу посмотреть на них вблизи.
– Хочешь.
– Да. Хочу.
– А если они обнаружили кое-что получше света? – спросил По.
– Мягкая еда? Не думай, что мне не приходило это в голову. Жукеры приносили им еду. А теперь, вполне возможно, еду принесли мы…
Сэл поднял посох повыше. Прямо над ним с потолка свисал огромный червяк, похожий на личинку пилильщика. Он крепко сомкнул челюсти на рюкзаке По.
– Сбрасывай и падай на пол! – крикнул Сэл.
– Но образцы!
– Соберем новые! Я не хочу по кусочкам извлекать из этих колонн тебя!
По отстегнул лямки и упал на пол.