Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А многим, удаётся успешно сдать экзамен, из тех, кто пытается, и стать, после экзамена, сюцаями? — спросила Юлия.
— Нет, немногим. Многие, заваливаются на экзамене, — ответил Чен-цзы.
— Умная, у вас, в Китае, система. А у нас, государством, управляют потомственные дворяне. Среди них, честные встречаются редко. В основном, ворьё. А иногда, самые настоящие глупцы.
Юлия сделала паузу, потом, продолжила:
— Умные люди, у нас, учатся в университетах, но, они во власть попадают не всегда. Ещё, очень часто, чиновниками становятся богатые купцы и их родственники, за большие взятки.
— У нас, иногда, глупцы, тоже, во власть пролезают. Они, себе, за взятку, экзамены на шэньши, якобы, сдают, но на самом деле, фабрикуют, — сказал Чен-цзы, и засмеялся. — Фальшивые шэньши, из них, получаются, — продолжил Чен-цзы. — От них, все беды в Поднебесной. Я имею в виду, только, те беды, в которых виновата плохая власть.
Юлия, внимательно, слушала Чен-цзы, и лишних вопросов старалась не задавать. Она старалась держать своего коня, как можно ближе к коню, на котором ехал Чен-цзы, чтобы хорошо понять то, о чём говорит он.
— В Поднебесной, много безобразий, — возмущался Чен-цзы государственным аппаратом Китая. — Многие чиновники, тоже шэньши, часто, бывает, берут взятки. Похоже, весь мир, так устроен. Очень многие чиновники, просто, казну грабят.
Чен-цзы, тяжело вздохнул, после чего, сказал:
— Я, за все долгие годы, что был чиновником, ни одной взятки не взял и ни одной монеты не украл.
Так, разговаривая между собой, Чен-цзы и Юлия двигались по дороге. К полудню, они сделали привал, у незнакомой, для Юлии, речушки, пообедали, из тех запасов, что они взяли в дорогу, после чего, вновь, сели на коней, и двинулись в путь, со средней, для лошадей, скоростью.
Однотипные сельские пейзажи сопровождали их всю дорогу — поля и сёла, вдалеке, куда ни кинь взгляд. И на всех полях, работающие земледельцы, вели сельскохозяйственные работы.
Чен-цзы поинтересовался:
— Вот ты, Юлия. Если, ты, победишь Дракона, что будешь делать с его деньгами, и с его сокровищами?
Юлия растерянно посмотрела на Чен-цзы.
— А что я должна, с ними, делать? — спросила Юлия. — Я, об этом, даже, не думала, — ответила она.
— Как что?! — начал разъяснять Чен-цзы. — По всем законам, тот, кто одолеет и убьёт Дракона, любым способом, тот и становится владельцем всех его богатств.
— И царём острова?
— Да, и царём острова.
Юлия стала раздумывать, потом, ответила:
— Я, не хочу быть царицей, или королевой. Нет, его остров мне не нужен.
Чен-цзы, удивлённо посмотрел на Юлию, и захлопал глазами:
— Все хотят, а ты не хочешь?!?! — недоумённо спросил он, делая вид, что он что-то недопонимает.
Юлия пожала плечами. Чен-цзы подумал, с минуту, после чего, сказал:
— Я бы, тоже, отказался.
Юлия посмотрела, по сторонам, поглядела вдаль, подумала и сказала:
— Рабов, надо, освободить, и вернуть их в свои семьи.
— И принцессу, — добавил Чен-цзы. — Император даст корабль и оружие для освобождения принцессы.
— Всех, и принцессу, тоже. Рабство — это дикость, — сказала Юлия.
— Вот-вот, многие шэньши, в Поднебесной, считают, что рабство — это дикость. И я, с детства, так считаю, — сказал Чен-цзы.
Юлия остановила уставшую лошадь, потом, догнала Чен-цзы, и сказала:
— Немного денег и драгоценностей, я, конечно, возьму, на безбедную жизнь, если, я Дракона одолею. Немного денег и драгоценностей, возьмут мои воины и моряки за боевую работу. Освобождённые рабы создавали ценности Дракона, и должны получить свою долю, из богатств Дракона. Если бы, можно было, вернуть тем, кого он, и его разбойники грабили, то все их вещи и деньги, я бы им вернула.
— Да, так было бы, справедливо, согласился Чен-цзы, а потом, рассмеялся, и остановил коня. Юлия подъехала к Чен-цзы, вплотную, и тоже остановила свою лошадь. Юлия взглянула на Чен-цзы, пытаясь уловить причину смеха:
— Хорошо, уже, что ты сама не собираешься стать драконом, и занять его место и его трон, — пояснил причину смеха Чен-цзы.
Чен-цзы перестал смеяться, и подробно разъяснил:
— Знаешь, Юлия. Большинство героев, которые ко мне приходили, чтобы узнать секрет смерти Дракона, хотели занять его место. Я им всем отказывал, а они, на меня, обиделись.
Чен-цзы, вновь, слегка, просмеялся.
— Они, сами, хотели стать драконами, — сказал он.
Юлия, поняв смысл слов Чен-цзы, тоже засмеялась, после чего, сказала:
— Среди людей, бывают, такие, что хуже любого дракона.
— Да, да, да, — согласился Чен-цзы.
Чен-цзы и Юлия, вновь, двинулись в путь, и долго ехали молча. Они ехали, на верных конях, весь день, время от времени, переговариваясь между собой на разные темы. Наконец, к вечеру, они приехали к школе Лун Юня, расположившейся около лесной рощи, на небольшой возвышенности. Неподалёку, протекала речка, а вдалеке, видны были китайские деревни, и китайские поля земледельцев.
Школа Лун Юня обучала стрельбе, и боевым искусствам всех желающих, если желающий имел разрешение, или направление от властей. Школа была государственной, и, кроме того, у неё была хорошая репутация. Большинство её выпускников, впоследствии, оказывались на службе в императорской армии и на военных кораблях, а некоторые, становились большими командирами, и поэтому, школу Лун Юня, всегда хвалил сам император, несмотря на то, что столица Поднебесной находилась очень далеко от этих мест.
Школа была обнесена красивым забором, раскрашенном и отделанном узорами, в китайском стиле. Все здания школы были сделаны из кирпича и дерева, в два этажа, и представляли из себя, в совокупности, архитектурный ансамбль, и, тоже, в китайском стиле. Со стороны, школа, с изогнутыми крышами, у всех своих зданий, имела очень пречудный и красивый внешний вид.
Юлия и Чен-цзы подъехали к калитке, спрыгнули с лошадей, и после коротких формальностей, вошли на территорию школы. Навстречу им вышел сам Лун Юнь. Лун и Чен обнялись и поздоровались, и стали о чём-то говорить между собой. Было ясно, что они являются друзьями, и оба рады встрече. К лошадям, подбежали четыре ученика школы, и стали помогать Юлии управляться с привезёнными грузами. Они увели коней в конюшню, а Юлию, по распоряжению Лун Юня, в отдельную комнатушку, где ей предстояло прожить всё время учёбы.
Вскоре, прозвучал звон гонга. Это был сигнал к ужину. На нём присутствовали пятьдесят юношей — учеников Лун Юня, сам учитель, его помощник, а также, Чен-цзы и Юлия. Сам ужин был скромным, в соответствии с традициями школы, но вполне приемлемый и удовлетворительный. Ужин проходил в тишине, без разговоров, в специальной столовой. После ужина, ученики и Юлия Иголочка удалились по жилым комнатам.
Юлия стала обживаться в выделенной комнате. Окошко, очень небольшого размера, выходило, видом, на поля. С высоты второго этажа, из окна, открывался красивый пейзаж окрестностей школы. Китайский топчан, с подголовником, и небольшой шкафчик — всё, что было внутри комнаты. Юлия села на топчан и задумалась о своём новом положении, глядя на разрисованную, цветным узором, стену.
Дверь отварилась, и вошли Чен-цзы и Лун Юнь. Лун Юнь, с лёгкой улыбкой, и, уже, прекрасно осведомлённый от Чен-цзы о целях Юлии, о чём-то говорил с Чен-цзы. При этом, и тот и другой, не переставали, слегка улыбаться, и, в то же время, они периодически кивали на Юлию.
Чен-цзы разъяснил Юлии:
— Он спросил, неужели, мол, ты хочешь сразиться с Драконом?! А я ему сказал, что ты храбрая и смелая, и можешь его победить.
Лун Юнь оглядел Юлию, улыбнулся, и что-то сказал, по-китайски, глядя, с улыбкой, на Чен-цзы.
— Хрупкая, худенькая, говорит Лун Юнь, — разъяснил Чен-цзы, специально для Юлии. — Я, же, ему говорю, что из тебя выйдет храбрый воин.
Лун, вновь, что-то сказал Чен-цзы, уже, без всяких улыбок. Чен-цзы, тут же, перевёл:
— Учитель тебе говорит, что, лично, был свидетелем, как Дракон совершил разбойный налёт на соседнюю деревню. Дракон схватил, в зубы и в лапы, пятнадцать человек, и, забрав их в рабство, улетел. Это — огромное, страшное и злое чудовище. Лун Юнь, дважды, выстрелил в Дракона, но пули его не убили, а просто, отскочили от него, как камушки от стены.
От себя, Чен-цзы, тут же, добавил:
— Дракон разорил и сжёг много наших сёл. А ещё, разбойники Дракона разбойничают на нашей земле. Лун Юнь говорит, что победить Дракона будет очень трудно.
Юлия, всё это, не раз слышала, и кивнула головой, сказав:
— У меня, брат в рабстве у Дракона.
Чен-цзы перевёл, для Лун Юня, а тот, ему что-то ответил, и Чен-цзы перевёл для Юлии:
— Лун Юнь говорит о похищенной, разбойниками Дракона, принцессе.
Юлия кивнула головой, дав понять Лун Юню, что история, о похищении принцессы, ей известна.
Лун Юнь, вновь, что-то сказал Чен-цзы, затем, Чен-цзы сказал Юлии: