- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сведи меня с ума - Мелани Харлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, я был там той ночью после игры. Я видел вас вместе. Это не было похоже на что-то быстрое или случайное. Это выглядело по-настоящему сильным увлечением.
– Ну, это не так. Она переедет в новое место за три часа.
– А ты не мог бы встречаться с ней на расстоянии или типа того?
– С чего бы мне это делать?
Коул рассмеялся.
– Ну, не знаю. Потому что нелегко найти кого-то, с кем у тебя такая замечательная химия?
– Отличная химия – это не главное.
– В чем тогда смысл?
Я пытался понять, в чем смысл.
В том, что мне лучше быть одному? Может быть, я слишком занят, пытаясь удержать свой бизнес на плаву, чтобы заниматься отношениями, особенно на расстоянии? Или я боялся закончить как МакИнтайр, позволив другому человеку распоряжаться моей жизнью? Или дело было в том… что как бы сильно ни казалось, что знаешь кого-то, ты никогда не сможешь узнать его по-настоящему, а выяснение того, что ты ошибся, причиняет невыносимую боль?
На самом деле все причины сходились к одной-единственной – я не хотел, чтобы моя жизнь менялась. Все у меня было хорошо, как и до приезда Блэр, и будет хорошо после того, как она уедет.
– Слушай, я не отрицаю, что она горячая штучка, – сказал я Коулу. – Или что мы нравимся друг другу. Она заставляет меня смеяться. И да, секс отличный. Но это все.
– Все? – Коул бросил на меня странный взгляд. – Что, черт возьми, тебе еще нужно, Демпси?
С этими словами он снова ушел в отрыв, оставив меня в смятении.
Войдя в холл через пару часов, я зарычал от открывшегося передо мной зрелища.
– Блэр, так нельзя. Ты везде размазываешь краску.
– Что случилось? – Блэр повернулась с валиком в руке. – Я сделала все так, как ты сказал, не так ли? Снизу вверх?
– Я сказал сверху вниз. И ты не можешь вот так просто взять и намотать его на валик.
Она покрасила комнату так, что это выглядело как гигантские белые буквы W, пляшущие по всей стене.
Блэр глянула на свою работу.
– Я просто хотела нанести как можно больше краски. Я не знала, что она такая дорогая.
Я покачал головой. А ведь утром я скривился, когда Блэр вызвалась начать красить фойе самостоятельно, чтобы не мешать моей пробежке, но у меня не хватило духу отказать.
– Все в порядке. Слушай, почему бы тебе не позволить мне заняться покраской?
– Потому что я хочу помочь. Ты вчера сделал всю подготовительную работу.
– Ты помогла мне с оклейкой. Это очень важный шаг.
Блэр покрасовалась и вытерла лоб, оставив на нем белое пятно. На моей старой футболке угольного цвета, которую я дал ей для работы, тоже были пятна краски, и, судя по ее заднице в этих мешковатых джинсах, Блэр, похоже, либо сидела в краске, либо ударилась о влажную стену.
– Спасибо.
– Но здесь я буду работать сам, хорошо? – Я взял валик из ее рук.
– Хорошо. – На секунду она показалась мне разочарованной.
– Слушай, у меня есть идея, – сказал я, пытаясь подбодрить ее. – Почему бы тебе не связаться с моей мамой и не узнать, нет ли у нее тех старых фотографий, о которых ты спрашивала?
Снова воодушевленная, Блэр взяла мокрую мочалку, лежавшую на табуретке, и вытерла руки.
– Хорошая идея. Я позвоню ей прямо сейчас.
– Отлично.
Она оглядела фойе.
– Не могу дождаться, когда приедет новая мебель.
– Когда ее привезут?
– В пятницу. Как ты думаешь, стены к тому времени высохнут?
Я засмеялся, покачав головой.
– Да. Они просохнут к вечеру.
Ее лицо засветилось.
– Ура! Я так рада новому виду твоего салона! Все должно быть готово к следующим выходным. О, это напомнило мне кое о чем. В субботу у меня собеседование в Траверс-Сити с Фрэнни Макаллистер. Как ты думаешь, моя машина уже будет готова?
– Должна. Я разговаривал с парнем, который вчера прислал запчасти, – ответил я, обмакивая валик в краску. – Они должны быть здесь в среду.
– О. Ты мне этого не говорил. – В ее тоне не было энтузиазма. – Это… это хорошо. Среда – это хорошо.
Она сделала паузу.
– Так мне позвонить в мотель?
– В мотель?
Я начал наносить краску на стену.
– Да. Как только машина будет готова, я могу переехать в мотель. Твоя мама была очень добра, предложив комнату, но я действительно не хочу выставлять ее на улицу. И я, наверное, достаточно долго тебя теснила.
Она не теснила меня. И я не хотел, чтобы она переезжала в этот гребаный мотель. Но какая у меня была причина просить ее остаться?
Чтобы я мог продолжать заниматься с ней сексом каждую ночь? Это казалось неправильным. Кроме того, меня все еще беспокоило то, что сказал Коул. Может быть, если бы она переехала в мотель, людям, таким как он, стало бы очевидно, что у нас с Блэр не было ничего серьезного. Что мне не нужна была девушка.
Потому что это не так. Возможно, я даже не стану скучать по ней. А если и стану, то это будет опасным признаком того, что я подпускаю ее слишком близко.
– Да, – сказал я, даже не повернувшись. – Может быть, это к лучшему.
Она ушла, не сказав больше ни слова, и мне потребовалась каждая унция силы воли, чтобы не пойти за ней.
Вечером, после того как был нанесен второй слой краски и убран беспорядок в фойе, я сложил малярные принадлежности и вернулся в квартиру. Когда я поднимался по лестнице, меня накрыл аромат, который чуть не заставил мои глаза закатиться назад.
– Что это за запах? – спросил я, когда вышел на лестничную площадку и увидел, как Блэр достает противень из духовки. Она приняла душ и переоделась в юбку

