- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смуглая ведьма - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посадка стала намного лучше. Надо еще поработать над переменой шага, тут у нас пока не все гладко.
— А когда мы сможем добавить новый барьер? Я уже готова, Айона, я это чувствую.
— Посмотрим, как пройдет следующее занятие. — Айона смотрела в умоляющие глаза девочки и гладила по шее ее лошадь. И вспоминала себя в этом возрасте. — Ну, ладно. Подниму на одну жердь, и только один прыжок — а потом я разрешу тебе отвести Уинни в денник и привести ее в порядок.
— Правда? Ой, спасибо, спасибо! Здорово!
— Один барьер и один прыжок, — повторила Айона, оглянулась на мать девочки и зашагала к препятствию. Подняла и закрепила верхнюю жердь.
Всего-то три фута, подумала она, уверенная, что ее ученица легко с этим справится. Если нет — лошадь сама все сделает.
После этого она посмотрела на кобылу.
Она хочет полететь, и хочет, чтобы ты полетела вместе с ней. Не подведи.
Айона отступила назад и заметила, как мать Сары крутит концы повязанного на шею шарфа.
— Ладно, Сара. Всего одна жердь, но ты должна дать Уинни почувствовать, что вы преодолеваете барьер как единое целое. Доверься ей и сделай так, чтобы она поняла, что может тебе довериться. Глаза открыты, хороший, уверенный подход к препятствию — и не забывай о посадке!
Айона знала, как сейчас колотится у девочки сердце. Такое возбуждение! И волнение. Хоть поле и для начинающих, и всего одна лишняя жердь — все равно это новый вызов, новая надежда.
— Отлично, молодец! — прокричала она, когда Сара пустила Уинни по кругу. — Посадка, Сара! Легче руки! Вы обе знаете, что делать.
Подход, мысленно одобрила она, уверенный и гладкий. Соберись. Пошла.
Она и сама слегка взлетела, следя, как ее ученица чисто проходит над барьером и удачно приземляется. После чего победно машет рукой.
— Это какое-то чудо, честное слово! Можно еще раз, Айона? Всего один разочек?
— Один раз по кругу, и потом Уинни надо будет растереть.
Теперь Айона смотрела критическим взглядом, подмечая каждую мелочь, над которой еще предстоит поработать.
— У меня такое чувство, будто я могу делать это до бесконечности. И прыгать вдвое выше.
— Не больше одной жерди за раз! — предупредила Айона.
— Мам, ты видела? Ты меня видела?
— Видела. Ты была великолепна. А теперь займись лошадкой, и поедем домой, расскажем папе. Можно вас на два слова? — обратилась она к Айоне.
— Конечно. Сара, иди, я сейчас догоню. И скажи Муни, что Уинни заработала яблочко.
— Я вас чуть не остановила, — призналась ей миссис Хэнниган. — Почти крикнула, что не надо, рано еще. Перед глазами так и стояло, как Сара падает и лежит на земле со сломанной рукой или ногой.
— Вам страшно смотреть, как она преодолевает барьеры?
— Да, действительно страшно, и вы это сами поймете, когда у вас будут дети. Но я знала, нутром чуяла, что вы не подпустите ее туда, к чему она еще не готова. Она с вами так хорошо прогрессирует, так радуется! Ну… вот… Собственно, я всего лишь хотела, чтобы вы это знали…
— Заниматься с ней — большое удовольствие, — не осталась в долгу Айона.
— Мне кажется, вы обе его получаете. Я сняла на телефон ее прыжок. — Миссис Хэнниган достала телефон и повернула экран к Айоне. — Боюсь, рука у меня дрожала, и вышло не совсем четко, но так хотелось запечатлеть этот момент!
Айона вгляделась в экран, в прыжок — девочка верхом на крепком коне, а под ними — барьер. Она легонько нажала на экран и вернула телефон.
— Отличный кадр, и все вполне резко. Даже выражение лица видно — радостное и сосредоточенное.
Миссис Хэнниган с удивлением еще раз посмотрела на фото, и складка у нее на лбу разгладилась.
— Ой, и правда, хорошо вышло. Наверное, у меня, когда я в первый раз смотрела, в глазах был туман.
— Вы присутствуете на каждом уроке… Мне кажется, это стимулирует ее усердие, ведь она знает, что вы здесь, что вы ее поддерживаете.
— Конечно, я все время здесь. Я же ее мама. Сейчас вот отцу позвоню, скажу, чтобы захватил клубничного мороженого, это ее любимое. После ужина отметим успехи. Не стану задерживать вас, я только хотела сказать вам спасибо за то, что вы вселили в нее уверенность. И в меня тоже. Им, — она чуть двинула подбородком в сторону административного крыльца, — повезло, что вы к ним устроились на работу.
После этого разговора Айона чуть не на крыльях полетела в конюшню. Вбежав, она на секунду остановилась, а едва глаза привыкли к темноте — увидела Бойла.
— Не знала, что ты здесь.
— Только вошел, и Сара мне уже все рассказала. На седьмом небе от счастья.
— Мы обе. Жаль, что ты не видел ее! Хочу посмотреть, как она ухаживает за Уинни.
— Все правильно делает, не бойся. Она просто влюблена в свою лошадь. Да и Муни там за ними приглядывает. Я подумал, не хочешь ли ты прогулять Аластара. Я собираюсь вывести на пробу Дарлинг — посмотреть, как она. Он ей составит отличную компанию. А ты — мне, — добавил Бойл.
— Я бы с удовольствием, но у меня до конца работы еще полчаса.
— Поскольку ты будешь помогать в тренировке лошадей — можешь считать это работой, для очистки совести.
— Идет.
На самом деле она и мечтать не могла о таком прекрасном завершении рабочего дня — конной прогулке с мужчиной, который заставлял трепетать ее сердце.
Она следила за Дарлинг, пока Бойл садился в седло, заметила, как дрогнули бока кобылы, вгляделась в глаза животного.
— Нервничает.
— Я и сам это чувствую. — Чтобы успокоить лошадь, он наклонился поближе к ее морде и стал гладить ее и шептать что-то ласковое.
— А знаешь почему?
— Она не привыкла к такой тяжести, да и вообще давно никого не возила.
— Дело не в этом. — Айона направила Аластара таким образом, чтобы Бойл с Дарлинг могли идти рядом и подстроиться под его шаг. — Она тебе верит. Любит тебя. Волнуется, что оплошает и ты больше не захочешь на ней ездить.
— Вот дурочка! День сегодня как будто создан для прогулки верхом. Давай поедем к озеру и немного вокруг, если тебя устраивает.
— Более чем.
— Скажешь мне, если ей вдруг станет больно, а я не замечу.
— Скажу, но пока что она выглядит вполне здоровой. И ей нравится Аластар, — негромко добавила она. — Она считает его очень красивым.
— Так он красивый и есть.
— А он делает вид, будто не замечает ее, хотя его разбирает жгучее любопытство.
— Теперь ты выдумываешь роман между лошадьми?
— Я знаю, что он предназначен Анье, но такой жеребец, как Аластар, должен давать потомство, и Дарлинг у вас тоже на племя. И кроме того, мне ничего не надо выдумывать. Достаточно присмотреться, чтобы понять, что они друг другу нравятся.

