Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорна крепко обхватила себя руками, боясь, что может сорваться. Ей нужно было думать, но она не могла. Хорошо бы убежать, но бежать некуда. Наворачивались слезы, но она не могла заплакать. Только бы не сойти с ума, пока она не придумает, что делать дальше.
Оливер, облокотившись о барную стойку, смотрел на штопор.
— Даже и не думай обращаться в полицию, — сказал он Элли.
— Но это была самооборона…
От хныкающих ноток в голосе Элли Лорне хотелось завизжать.
Оливер опередил ее:
— Заткнись, Элли! Ты дура… Даже если мы с Лорной соврем и скажем, будто видели все, что ты только что описала, это выглядит слишком подозрительно. Даже если мы сейчас развяжем его и скажем, что он сам развязался, они проведут экспертизу и докажут, что Каски был связан, когда умер. Иными словами, мы привязали человека к стулу, а ты заколола его. И еще одно «если». Даже если мы сможем толкнуть нашу историю, они захотят узнать больше о том, что он тут с нами делал. Что тут делали мы. И почему мы так отчаянно пытались заставить его замолчать. Вопросов будет слишком много, и отвечать на них я не хочу. Это совсем другое дело, чем с Каллумом. Мы не сможем это скрыть.
Оливер помолчал, барабаня пальцами по стойке бара.
— Однако я полагаю, что во всем этом есть положительная сторона.
— Ну-ка, — отозвалась Лорна. — Поделись с друзьями.
— Нет больше Каски, значит, нам никто больше угрожает. Никто не будет пытаться нас убить. Мы можем не торопясь выяснить, что…
Дверь открылась, и в салон ворвалась Мэв.
— Кто-то прячется в закрытом крыле! Кто-то живет там!
Она увидела тело Каски.
— Ой, черт!
— Так ты жива? — отреагировал на ее появление Оливер.
Лорна не могла понять, рад он или разочарован. Ей было все равно. Возвращение Мэв для нее было вполне ожидаемым. Они снова все вместе, как и должно быть. Но никаких эмоций по этому поводу она не испытывала.
— Конечно… — ответила Мэв. — А кто это? — Похоже, Каски она не узнала.
— Что значит, кто-то живет в закрытом крыле? — спросила Лорна, ощущая во рту привкус картона. — Где ты была?
Мэв не сводила глаз с тела.
— Там внизу есть проход, в подвале. В другое крыло. Я попала в бальный зал или что-то в этом роде. Мебели там нет, но это неважно. Там все стены увешаны фотографиями. Нашими! И там я нашла спальный мешок. А еще одежду, консервы… Все это выглядит довольно жутко, если честно. Это… это мистер Каски? — наконец дошло до нее. — Он умер?
Оливер потирая руки, объявил:
— Ну вот, еще одно доказательство, если тебе это нужно, Лорна. Каски прятался в другом крыле, ожидая подходящего момента, чтобы застать нас врасплох. Наверняка есть и другие проходы. Для прислуги, например. В старых домах хватает таких штучек.
— Если он там жил, то не один, — возразила Мэв.
— Хватит уже, милая! Думаю, даже ты способна сложить два и два вместе, чтобы получить четыре.
— Да? Вот тебе арифметика, Оливер. Если мистер Каски там жил, тогда скажи мне, для чего ему понадобились лифчик и коробка тампонов?
Обычно Лорне нравилось наблюдать, как с Оливера сбивают спесь, как испаряется его самоуверенность, как он ссутуливает плечи, показывая, что проиграл. Но какое уж тут злорадство, когда ее собственный мир закачался под ногами. Она ухватилась за стойку бара, чтобы не потерять равновесия.
— Ты врешь, — заявил Оливер.
— Иди и убедись сам.
— Зачем ей врать? — заметила Лорна.
Элли засмеялась, и все уставились на нее. Смех был высоким и нервным, как это бывает у тех, кто смущается или кому страшно.
— Как же мы глупы!
Лорна подумала, что это относится к Мэв, что Элли хочет уличить ее в чем-то. Но Элли не смотрела на Мэв. Она опустилась на барный стул, держа обеими руками бокал, в который плеснула еще вина.
— Я не могу вспомнить ее имя… Как ее звали?
— Элли? — повернулся к ней Оливер.
— Тест на беременность не был моим.
Лорна не понимала, о чем она говорит, Оливер, судя по всему, тоже. Но Мэв поморщилась.
— И я знаю, что он не был твоим, — добавила Элли, глядя на Мэв. — Ты ждала двадцать с лишним лет, чтобы я это признала. Ну так вот — он не был твоим. Но я клянусь, что он не был и моим тоже.
— Какой еще тест на беременность? — спросил Оливер.
— Та коробочка, которую Лорна нашла в мусорном ведре в ванной, — пояснила Мэв. — А ты ее выхватил. Неужели не помнишь?
— Мы такие идиоты, — продолжала Элли, будто разговаривала сама с собой. — Забыли о ней. Я не помню ее имени, даже не могу представить ее лицо. Но, помню, я тогда подумала, что она слишком хорошенькая для него. Иногда я видела, как она входила и выходила из дома. Ну, напрягитесь. Девушка Каллума.
Лорна наблюдала за реакцией Оливера и Мэв, одновременно поглядывая на тело Каски, как будто делала некоторые подсчеты в уме.
— Черт. Припоминаю. Я слышал, как они спорили, — сказал Оливер.
— Я тоже слышала, — поддержала его Лорна. — У себя в комнате, через стену.
— Какая ужасная там была звукоизоляция.
Элли потягивала свое вино.
— Мэв, не плачь. Мы многое забыли о тех днях.
Мэв вытерла рукавом глаза.
— Дело не в том, что я забыла. Я действительно никогда этого не знала.
— Так значит, — начал Оливер, мозг которого соображал медленнее, чем у остальных, — у Каллума была девушка. Это ей нужен был тест на беременность, и… — Он посмотрел на тело Каски, подсчитывая возраст убитого. — О, дьявол!
— Интересно, какой мотив был у Каски, — полюбопытствовала Элли.
— У них… — запинаясь, произнесла Мэв, — у них волосы одного цвета.
Оливер продолжал ругаться.
— Какая-то сумасшедшая сука из кожи вон вылезла, чтобы устроить нам проблемы, поскольку думает, будто мы убили Каллума, а Элли взяла и прикончила ее сыночка!
Он швырнул барный стул через всю комнату. Никто не шевельнулся.
— Мы мертвецы, дьявол нас разрази!
— Мертвецы, если только не выберемся отсюда, — сказала Элли.
— Хочешь сбежать? — спросила Мэв.
— И как можно быстрее. Остальное выясним позже. Нам нужно выбраться из этого дома. Добраться до берега. Каски сказал, что оставил там лодку. Даже если это ложь и нам придется ждать парома, у нас будет вода за спиной, а за берегом мы будем следить. Она не сможет подкрасться к нам. Четверо против одного на открытой местности — вот шанс, которым я бы