- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Странные клятвы - Мэри Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глазах Мериэль светилась надежда, а Уорфилд вспомнил свои слова относительно поцелуев: «Мы поговорим об этом позже, когда ты поправишься». Интересно, что победит – его совесть или ее невинная чувственность? Спускаясь по лестнице и держа изящную ладонь девушки в своей руке, мужчина подумал, что не стоит уповать на свою честь. Лорд Адриан счел нужным извиниться:
– Боюсь, тебе вряд ли понравится сад. Видишь ли, замок только недавно построен, и саду уделялось мало внимания.
Несмотря на заверения в полном выздоровлении, Мериэль чрезвычайно быстро устала. Молодые люди нашли укромную каменную скамью в тени деревьев, стоящую в уголке большого, обнесенного стеной сада. Живая изгородь из колючего кустарника разделяла пространство на две половины: в одной росли травы, необходимые кухаркам для приправы блюд, фруктовые деревья и виноград, а на другой располагались цветочные клумбы с пышными цветами, однако большая часть поросла травой.
– Да, здесь еще многое нужно сделать, – задумчиво сказала Мериэль. – Может, построить фонтан? – она указала на участок земли. – Как вы думаете, можно провести сюда воду?
– Если ты хочешь, я сделаю это.
– А вокруг него разбить цветочные клумбы и засадить их розами, такими же прекрасными, как эти, —Мериэль поднесла чудесный цветок к лицу и вдохнула нежный аромат. Может быть, он пахнет так прекрасно потому, что его подарил Лордадриан? – Но здесь нужно еще посадить фиалки, лилии, маргаритки – в общем, много разных цветов, чтобы сад зеленел и пестрел красками от ранней весны до поздней осени. Многолетние растения можно на зиму перенести в дом, – заметив удивление на лице спутника, девушка смутилась и замолчала. – Простите меня, Лордадриан, за мою болтовню – я не имела права вмешиваться в ваши дела.
– Не извиняйся, дорогая. Я большую часть времени провожу в сражениях и охране границ, поэтому не успеваю смотреть за садом, – мужчина указал на усаженные цветами немногочисленные клумбы. – За садом замка должна следить хозяйка. Поскольку ты обнаружила большие познания в этой области, то можешь заняться этим делом, если оно нравится тебе. И не зови меня «лордадриан». Мне больше нравится Адриан.
– Адриан – это прозвище? А лорд?
– Лорд – это титул, – объяснил де Лэнси, сохраняя серьезное выражение лица, однако в глазах появились искорки. – Мое имя – Адриан де Лэнси.
– А, это как с Братомпитером. Брат – это тоже титул, а Питер – имя, да?
– Именно так, но «брат» означает другой титул, – мужчина задумчиво посмотрел на нее. – Ты сразу вспоминаешь о некоторых вещах, стоит тебе только упомянуть о них. Может, если я задам тебе несколько вопросов о твоем прошлом, ты вспомнишь что-нибудь?
– Хорошая мысль, – Мериэль почесала затылок и терпеливо ждала начала разговора.
– Ты помнишь, где твой дом?
Она задумалась, но безрезультатно. Тогда Уорфилд попытался снова.
– Ты помнишь, как звали твоего отца?
Опять тот же результат, вернее, его отсутствие. Расстроившись, Мериэль закусила губу.
– Ты прекрасно владеешь тремя языками, но какой из них твой родной? Ты нормандка? – девушка не ответила, и Адриан продолжил: – Кельтка?
– Простите меня, – несчастным голосом сказала девушка, жалобно наморщив лоб. – Я не могу ничего сказать. Я помню латынь и то, что нужно делать с цветами, но не помню прошлое.
– Не волнуйся, дорогая, – быстро произнес Адриан, обняв ее за плечи. – Может, память еще вернется к тебе. А если нет, то не вижу особой причины переживать.
Мериэль прильнула к Адриану, чувствуя тепло его тела. В это же самое время у нее возникло странное ощущение, что мужчина испытал облегчение от того, что она мало что помнит. Как такое может быть? Размышляя над этим, девушка пришла к выводу, что в Уорфилде сложилась довольно странная ситуация. Чем больше девушка думала над этим, тем все более необычной она ей казалась.
– Адриан, можно спросить вас кое о чем?
– Конечно, о чем пожелаешь. Если смогу, то отвечу.
– Как получилось, что ничего не известно ни обо мне, ни о моей семье? Ведь у меня должны быть родные?
Граф тщательно выбирал слова.
– Тебя нашли одну в королевском лесу недалеко отсюда. Ты немного пострадала от неудачного падения с лошади и отказывалась говорить о себе, только упомянула, что приехала из Гвайнеда, который находится в Уэльсе. По твоим словам, у твоего брата там небольшое хозяйство, еще у тебя есть сестра в Линкольне.
– Но ведь вы не поверили мне? – уверенно сказала девушка, правильно поняв подоплеку сказанного.
Уорфилд покачал головой.
– Ты противоречила самой себе, говорила бессмыслицу. Возможно, часть сказанного – правда, но какая, не знаю.
– Зачем мне было лгать? – возмутившись, воскликнула Мериэль. – Не могу поверить, чтобы я беспричинно сказала неправду.
– Нет, конечно, у тебя имелась веская причина, но не могу себе представить, какая, – де Лэнси лукаво улыбнулся. – Если я спрошу, то вопрос и будет являться ответом.
Девушка, нахмурившись, вновь поднесла розу к лицу, вдохнув нежный аромат. Чем больше мужчина говорил, тем больше она смущалась. Но самый главный вопрос еще не был задан. Мериэль нерешительно сказала, указав на высокий замок.
– Я не понимаю своего положения здесь. Это ваше поместье, вы самая важная персона в Уорфилде, а я —таинственная незнакомка, которую вы подобрали в лесу, ничего из себя не представляющая и, к тому же, отъявленная лгунья. Вы уделяете мне много времени и внимания, но почему? Кто я для вас?
Последовало долгое, напряженное молчание. Наконец Уорфилд сказал:
– Ты женщина, на которой я хотел жениться.
Ошеломленная, Мериэль взглянула на собеседника, полагая, что тот шутит, однако чистые, серые глаза оставались абсолютно серьезными. Видя ее реакцию, Адриан спросил:
– Ты помнишь, что такое женитьба, или мне объяснить?
Мериэль с трудом сглотнула и опустила глаза, теребя лепестки розы. Мысль о том, чтобы стать женой этого доброго прекрасного человека, заставила ее задрожать от радости.
– Я… я помню, что это означает. Но почему вы хотите жениться на мне? Насколько я помню, люди обычно женятся на равных себе, поэтому лорд, владелец огромного поместья, может вступить в брак со знатной богатой леди, а я совсем не такая. Наверное, я даже не знатная дама.
Адриан накрыл своими ладонями ее хрупкие руки, останавливая нетерпеливые движения пальцев, перебиравших лепестки.
– Мериэль, мне все равно, кто ты по рождению, потому что я полюбил тебя с первого взгляда. Ты казалась такой красивой, обаятельной и свободной, как птица, что я сразу понял – моя жизнь будет пуста и бессмысленна без тебя.

