Заложники удачи - Иэн Сент-Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тодд зажал уши и покачал головой. Он уставился на Лео, словно онемев. Наконец он нашел силы, чтобы заговорить.
– Он убьет меня! Господи! Я не верю! Боже праведный! Он действительно убьет меня? Ты хочешь сказать, в самом прямом смысле? Господи! – Холод пробежал у него по спине. Он перевел дыхание и уставился на Лео осуждающим взглядом. – И ты знал это? Знаешь, что ты заставил меня подписать?
– Спокойно, старина. Это несправедливо. Я тебя предупреждал…
– Об этом ты меня не предупреждал. Ты рассказал мне об этом бельгийце… как его звали… который пытался обмануть его.
– Я хотел этим сказать, что Морони безжалостен…
– К тем, кто обманывает его! – перебил его Тодд, покачав головой. – Отлично. Хорошо. Я все понял. Но я-то не собираюсь обманывать его. Я просто прошу его подождать, только и всего…
– Он тебе не поверит.
– Но ведь так оно и есть! – воскликнул Тодд. Он был напуган до смерти и жалел о том, что когда-то прельстился «Паломой Бланкой». Катрина была совершенно права. И Мэнни тоже. Даже Смитсон из банка был прав. Они все говорили одно и то же: «Продолжай торговать машинами, продолжай заниматься тем, что ты знаешь…»
– Пока ты будешь выплачивать проценты, с тобой ничего не случится, – повторил Лео.
Тодд не слушал. Он чувствовал себя опустошенным. Измученный заботами последнего месяца, обескураженный новостью о «Сантурз», он был на грани нервного срыва. Словно задыхаясь, он трясущимися руками ослабил галстук и расстегнул воротник, впуская в легкие поток свежего воздуха. Еще минуту назад он дрожал от холода, а теперь вдруг почувствовал, что ему жарко. Он даже выглядел, как будто ему жарко. Щеки его горели, на лбу выступили капельки пота, а ладони стали липкими.
Лео как мог пытался успокоить его.
– Все в порядке. До этого не дойдет. Успокойся. Я просто предупредил тебя о том, что может случиться, только и всего. Никакой катастрофы.
– Как ты можешь так говорить? – воскликнул Тодд. – Я уже почти убит, а ты говоришь, никакой катастрофы! Может, еще прикажешь радоваться этому? Ты так спокойно говоришь…
– До этого не дойдет! Я обещаю. Я говорю о том, что он может сделать, но это не значит, что он это сделает.
– Господи, – простонал Тодд, обхватив голову руками.
– Если Морони получит свои проценты, то он тебе ничего не сделает. Поверь, я его знаю.
Не слушая его, Тодд вскочил и стал мерять шагами комнату. Подойдя к окну, он уставился на парк, как будто среди деревьев ожидал увидеть Морони. Лео взял чашку Тодда со стола.
– Выпей и присядь. Честно говоря, я подумал о том, как тебе выкрутиться. – Тодд послушно прошел за ним к своему креслу и почти упал в него, как человек, у которого отказали ноги.
– Сначала о главном, – сказал Лео, садясь. – Проценты ты должен выплатить. Как ты прикидываешь, сколько к тому времени у тебя будет денег?
Тодд был все еще в шоке. Прошло две или три минуты, прежде чем он смог соображать.
– Срок выплаты приходился на первое декабря. У нас осталось еще семь или восемь недель, – выдавил он из себя. – Я думаю, мы получим около девятисот тысяч. – Он посмотрел на Лео, ожидая, что тот отнесется к сказанному скептически. – При теперешнем состоянии рынка – это чудо. – Он остановился, ожидая комментария со стороны Лео, но Лео молчал. – Так что если я продам виллу, то даже при таком рынке я получу за нее тысячи три, этого мне почти хватит. Морони сможет получить свои деньги.
Лео кивнул. На минуту он задумался, а затем произнес:
– Пожалуй, к декабрю я смогу раздобыть триста или четыреста тысяч.
Тодд посмотрел на него с удивлением.
– Так что остаток я доплачу.
Шок Тодда был столь велик, что он только продолжал молча смотреть на Лео. Лео рассмеялся.
– К концу месяца у меня появятся кое-какие деньжата, а продавать недвижимость при таком рынке – дохлый номер.
– Ты хочешь сказать, что собираешься мне одолжить? Четыреста тысяч? – Тодд был поражен.
– Конечно. В конце концов, часть ответственности лежит и на мне. Насколько я знаю Морони…
– Нет. Это нечестно, – перебил его Тодд, покачав головой. Как только он успокоился, на его лице появилось выражение стыда. – Ты не виноват. Ты действительно предупреждал меня. То, что я сказал раньше… извини… я не хотел…
– Ничего, ты просто был шокирован…
– Но… – Тодд запнулся.. – Я хочу сказать, ты меня очень выручил, спасибо… это очень щедро с твоей стороны… но, честно говоря, я не знаю, когда смогу вернуть…
– Ерунда. «Палома Бланка» будет приносить большие доходы. Я по-прежнему верю в этот проект, и ты тоже, так что волноваться не о чем.
Тодд хотел было возразить, но Лео остановил его.
– Если тебя это беспокоит, – сказал он, – то считай, что я одалживаю тебе ради Катрины. В конце концов, если ей так нравится эта вилла, зачем ее расстраивать?
Тодд был слишком потрясен, чтобы что-нибудь отвечать.
– Дело в том, – продолжал Лео, – что, если я покрою остаток, ты можешь чувствовать себя в безопасности. Если ты с честью выполнишь все свои обязательства, Морони тебе ничего не сделает. А это даст тебе время, чтобы сориентироваться. «Палома Бланка» все еще в твоих руках. Через восемь месяцев строительство будет закончено, и у тебя будет лучшая гостиница на всем Средиземном море. Тебе нужно за это время найти какую-нибудь замену «Сантурз».
Тодд уставился на него.
– Существует огромное количество других туристических фирм, – произнес Лео. – Ты предлагал «Паломе Бланке» только «Сантурз», как ты помнишь. И что же произошло? Они ухватились за нее двумя руками. Разве не так? – Лео рассмеялся. – Откуда ты знаешь, может быть, с другой компанией ты заключишь сделку еще лучше? Это будет как благословение Божье.
Тодд почувствовал, что оживает. Он молча смотрел на Лео, который снова наполнял чашки кофе с виски.
– Подумай хорошенько, – настойчиво сказал Лео. – Когда ты заключал сделку с «Сантурз», то «Палома Бланка» была только на бумаге. Теперь же она наполовину построена. Так что шансов у тебя теперь еще больше. Так или не так?
– Вроде бы так. – Теперь Тодд чувствовал себя гораздо лучше. – Черт возьми, друг познается в беде – вот что надо сказать о тебе, Лео.
Лео принял этот комплимент с едва заметной улыбкой.
– У меня все-таки богатая практика, – сухо сказал он. – Кроме того, я раньше тебя услышал эту новость. У меня было время подумать. И к тому же, – он указал на чашку, – я выпил две или три таких чашки перед твоим приходом. Это мое изобретение – полчашки кофе и полчашки виски – и любого шока как ни бывало.
– Да, эта штука способна вернуть к жизни, – с благодарностью подтвердил Тодд.
– И не забывай, – добавил Лео. – Я знаю Морони. Если ты заплатишь в срок, он тебя пальцем не тронет. А ты тем временем к следующему лету подыщешь себе что-нибудь вместо «Сантурз».