Призраки по контракту - Ирина Белояр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, — рассеянно отозвался Лерыч. — Сереж, а мы Адские врата дезактивировали?
— Блин… Кажется, нет, — неуверенно протянул Сергей.
Напарник с минуту напряженно вглядывался в отстоящий на полкилометра склон. Глаза становились все шире и шире. Севшим голосом сообщил:
— Тогда доставай вазелин. Сейчас живые юзать будут.
…То, что Сергей с весьма посредственным зрением понял скорее интуитивно, Лерыч со своим орлиным взором мог оценить во всех живописных подробностях. С холма, на котором располагались Адские врата, спускалась весьма занятная процессия. Возглавлял ее отряд бронированных рыцарей. Дальше следовали палачи в черных балахонах с секирами в руках. За ними — обоз, напичканный крестовинами виселиц и орудиями дознания — дыба, испанский сапог и множество других хитроумных приспособлений, о назначении которых можно было догадаться, лишь напрягая на всю катушку не совсем здоровое воображение. Следом с веселым лязгом катила на повозке техническая новинка — гильотина…
Расталкивая прохожих, напарники опрометью бросились к земному порталу.
Адские врата оставались открытыми несколько часов. Поцелуй моря стянул сюда всю имеющуюся полицию, пожарных и бригады МЧС. С грехом пополам удалось остановить нашествие. Портал был закрыт, однако население Камелота за это время мистическим образом уменьшилось почти на четверть. Рыцари в кратчайшие сроки были депортированы обратно, по их собственному желанию (ну, или не совсем, кто ж теперь чего докажет). Большинство простолюдинов растворилось среди жителей Перекрестка. Некоторым впоследствии удалось восстановить статус граждан Федерации и перейти на легальное положение, но многие, увы, вели себя не совсем адекватно и доставили местным властям массу хлопот. Не везде же за разбой смертная казнь через повешение.
Вербовщики… простите, руководители фэнтези-клаб вскоре прослышали о ЧП. Надеялись взвинтить размер комиссионных за рыцарей, рвущихся в землю обетованную (теперь сказочному королевству не до жира, потерпит). Но скандальная статья «Изнанка Камелота», проскочившая чуть ли не во всех федеральных СМИ, на некоторое время здорово сократила приток желающих. Не до жира стало самим вербовщикам… Короче, всё как всегда.
Заключительное ненормативное слово
— Явились, висельники. С чем вас и поздравляю.
— Привет, Вить.
— Две новости, хорошая и плохая. Начинаю с первой. Собственно, это она объективно хорошая, вам вряд ли понравится.
— Ну?..
— Как я уже говорил, Веганская академия, наконец, вылезла из кризиса. И теперь у нее хватает средств на модернизацию главного здания. Догадываетесь, какая будет плохая новость?
Земля стремительно поползла куда-то из-под ног.
— Только не это…
— Именно это. Вчера их агент опять здесь был. Его очень жестко проинструктировали: никого другого. Ты ведь обещал, что работать будешь лично. Обещал?
Сергей молча кивнул.
— Аванс они давно уже внесли. Командировки оформлены. Веревки и мыло получите на складе. Удачи.
Ребята вышли в коридор. Дверь, закрываясь, издевательски лязгнула. Как гильотина.
2010 г.
Примечания
1
Уж никак не меньше недели (прим. авт.).
2
Мне надоело это слово, я больше не буду его писать (прим. авт.).
3
Посредством сенсорного опознания по отпечатку ладони (прим. авт.)
4
«Не, ну что за жизнь!» (пер. авт.)
5
А откуда, по-вашему, в сети такое количество троллей? (прим. авт.)
6
Домашний, а не тот, который в новостной ленте (прим. авт.).
7
Измененное состояние сознания, свойственное наркоманам и другим юным натуралистам (прим. авт.).
8
Фолк-рок (прим. авт.).
9
Сувенир, приобретенный на всякий случай в фэнтези-шопе (прим. авт.).
10
Снят по мотивам какого-то древнего эпоса — не то шекспировской «Илиады», не то гомеровского «Гамлета», не помню (прим. авт.).
11
Так назывались древние саундтреки к мистическим триллерам (прим. авт.)
12
Архаичные музыкальные формы (прим. авт.).
13
Гламурная музыка времен третьей династии скандинавских фараонов (прим. авт.).
14
Все эти слова непереводимы и означают различные направления в поп-музыке. Не путать аудиенцию с тенденцией, каденцией и экстрадицией (прим. авт.).
15
Черт его знает, чего это такое. Поисковик у вас есть, выясняйте сами (прим. авт.).
16
См. выше (прим. авт.).
17
Это такая бархатная фигня — кажется, ей с аудиотехники пыль стирают (прим. авт.).
18
Северный ветер у южно-австралийских эскимосов (прим. авт.).
19
Безопасность мероприятия вполне располагала к пацифистским выводам (прим. авт.).
20
Гамбургеры (прим. авт.).
21
Его почистишь, пожалуй. Там не меньше сотни ладоней. Справедливости ради — не только бывшие подруги, вообще все люди, которые когда-либо гостили в этой квартире больше суток. Зашибешься это все вычищать. А из бывших подруг далеко не каждая может так вот запросто, через год после разрыва, объявиться в доме без объявления войны и предложить возобновить отношения. Есть ведь и нормальные женщины, которые в этот дом с тех пор ни ногой ни за какие коврижки, и таких нормальных, заметьте, существенно больше, чем ладоней в списке доступа. В общем, дешевый наезд (прим. авт.).
22
Цикл Брамс — великий композитор античности, танец — древняя разновидность фитнеса (прим. вт.).
23
Милитаристская разновидность древнего фитнеса (прим. авт.).
24
Ритуальное шаманское песнопение (прим. авт.).
25
Церемониальный марш, исполняется на тамтамах (прим. авт.).
26
Уменьшительно-ласкательное от Григорий (прим. авт.).
27
Если было куда падать (прим. авт.).
28
Одинокая скала (прим. авт.).
29
Энергии в этом оружии, правда, не так уж много. И от стандартного аккумулятора не подзарядишь… Но главное — решимость (прим. авт.).
30
Эта словесная конструкция — аналог банального «доброго утра». Не похожа — так ведь и утро не слишком похоже на утро. Определяется разве что по биологическим часам, механические и электронные показывают совсем другое время (прим. авт.).
31
Последнее — глядя на разбитые в кровь физиономии (прим. авт.).