Судоку для убийцы - Шелли Фрейдонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт остановилась у ворот и, когда Дженис вышла, сказала:
— Дженис, я пришлю вам двухнедельное пособие, но прошу отдать мне ключи.
Дженис сняла со связки ключ.
— Возьми. Я ненавижу это место и не хочу больше его видеть.
Она швырнула ключ.
Кейт поймала его на лету и отдала Гарри.
Они смотрели, как она с трудом открывает ворота.
— Должны ли мы позволить ей уйти? — спросил Гарри.
— Не знаю, как бы мы ее остановили, даже если бы захотели.
— Но если она убила профессора?
— Если убила, шеф ее арестует.
Дженис открыла наконец-то ворота и пошла по тротуару, и в этот момент у поребрика остановился серебристый «лексус». Дверь открылась с пассажирской стороны, и Кейт увидела перегнувшуюся через сиденье Абигейл Эйвондейл.
«Как удобно, что она здесь оказалась, — подумала Кейт. — Интересно, когда это они с Дженис успели подружиться?»
— Иди в дом, Гарри.
— Но…
— Пожалуйста, я сейчас приду.
Он неохотно пошел к дому.
— Не думайте, что все кончено, — сказала Абигейл, а Дженис остановилась на тротуаре и торжествующе взглянула на Кейт.
«Пустая угроза», — сказала себе Кейт, но призадумалась. Если две недовольные женщины объединятся, то жди неприятностей, даже если ни одна из них не является убийцей. Ей надо что-то предпринять, устранить опасность.
— Знаю, вы обе расстроены и обижены. Я — тоже, но…
Она хотела сказать, что им лучше решить все мирным путем, но передумала.
— Но если что-нибудь случится с кем-нибудь из моих близких, то я не остановлюсь, пока вы мне за это не заплатите.
Обе женщины посмотрели на нее так, словно у нее выросли рога. Дженис уселась в машину. Дверь хлопнула, и «лексус» укатил.
Кейт смотрела, пока автомобиль не скрылся за поворотом. Неужели она в самом деле угрожала им? Никогда раньше она не позволяла себе угроз. Кейт попятилась и ухватилась за чугунную решетку, так как колени у нее дрожали.
Она пришла в ужас от самой себя. Впервые. Потом почувствовала себя лучше. «Ну вот, — подумала она. — Проявила характер. Этого требовала ситуация. В качестве сдерживающего средства прекрасно сработало».
Глава двадцать шестая
Гарри сидел за профессорским столом, подперев ладонями голову. Кейт смотрела на него с минуту, потом спросила:
— С тобой все в порядке?
— А?
Он не поднял головы.
— Я спросила, все ли с тобой в порядке.
— Да.
Он почесал в затылке, и Кейт поняла: он не расстроен, он читает.
— Что ты делаешь?
— Смотрю на этот сканворд. Я нашел его между страницами вашей книги. Что это?
— Это ксерокопия сканворда, над которым профессор работал в ночь убийства.
Сначала Гарри не двигался, потом оторвался от листка.
— Ох!
— Знаю. Я не хотела тебе это показывать.
Он глубоко вздохнул.
— Ничего. Что вы искали?
— Я думала… надеялась, что профессор оставил мне ключ к имени убийцы.
— Как в старом кино, — сказал Гарри и снова уставился в сканворд.
— Притянуто за уши, правда? Ни один человек перед лицом смерти не додумается оставить ключ в сканворде.
— За исключением профессора, — заметил Гарри. — Он мог это сделать.
— На это я и надеялась. Я чувствовала, что здесь что-то не так. В ту ночь я была слишком расстроена, чтобы это заметить, но в подсознание что-то запало. Теперь точно знаю: профессор и не пытался решить сканворд. Числа, которые он поставил, находятся не там, где нужно. Не знаю, что и думать.
— А что думает шеф?
— Шеф?
— Шеф Митчелл. Вы получили это от него?
— Вроде бы.
— Вроде бы?
— Вы что же, украли сканворд?
— Нет, — запротестовала Кейт. — Не совсем так. Я договорилась, и мне дали копию с оригинала. Потом я распечатала ее на черно-белом ксероксе.
Гарри побледнел, но сказал:
— Здорово! Где фото?
— Где-то среди улик.
— Здорово. Но я имел в виду оригинал, с которого вы сняли копию.
— В моем портфеле. Но, Гарри, вид страшноватый.
— Я вытерплю.
Кейт открыла портфель и взяла конверт. Потом вспомнила, что фотографии, которой прислал ей Сэм Свиндон, там нет. Она по-прежнему лежала в портфеле. Кейт вынула ее и расправила загнувшийся уголок. Подала Гарри.
— Ух!
— Знаю, — сказала Кейт. — Поэтому и работала с черно-белой ксерокопией.
— Это вы хорошо придумали.
Гарри подал ей фотографию. Он слегка побледнел.
— Я бы ее тебе не показала, но сейчас я в тупике. Если есть ключ, то он должен быть в этом сканворде, либо его украли, когда проникли в дом.
Она замолчала. В ту ночь фотография была в конверте. С тех пор она на нее не смотрела, но с той ночи запирала портфель на ключ.
— В ту ночь, когда я влез в дом?
— Что?
— В ту ночь, когда я влез в дом?
— Нет, за несколько дней до этого. Кто-то еще проник в дом и устроил в кабинете страшный беспорядок. Я думала, что это Абигейл искала завещание. Но… шеф Митчелл считает, что, возможно, здесь искали нечто, что может скомпрометировать убийцу.
— Откуда мы узнаем, нашел он это или нет?
Она помолчала, постаралась вспомнить то, что происходило в тот вечер. Отчетливо помнила, что положила фотографию в конверт. Теперь она не в конверте. Стало быть, кто-то нашел ее и рассматривал.
Взломщик или полиция?
Кейт думала, что знает. Понял ли убийца значение сканворда? Или боялся, что его разгадала Кейт?
— Кейт?
— Что?
— У вас странный вид.
— Извини. Мы многого не знаем. Но если есть шанс разгадать ключ, заложенный в сканворде, мы обязаны его решить.
Прежде, чем это сделает убийца. Она вернула фотографию в портфель. На этот раз убедилась, что закрыла его на ключ.
— Как у тебя с судоку?
Гарри пожал плечами.
— Профессор меня учил. Мне не слишком понравилось, потому что в результате получаются цифры, которые ничего не значат.
— Закрытая система.
— Да. Шифры мне больше нравятся. По крайней мере, они тебе что-то говорят.
Кейт вздохнула.
— Я надеялась, что сканворд скажет мне что-то. Понимаешь? Цифры стоят здесь неправильно. Когда я решила этот сканворд, используя заданные цифры, и сверила с профессорскими, то с первых же шагов увидела, что он делал все не так.
— Гм, — сказал Гарри, совсем как шеф Митчелл. — Я знаю, что в судоку нули не используют.
— Сначала я подумала, что это — начало шестерки или девятки, а может, и восьмерки. Но теперь не знаю, что и думать.
Гарри взглянул на сканворд с некоторым интересом.
— Может, здесь стоит дата?
— Или код, телефонный номер, адрес. Я все перепробовала. Ты знаешь, сколько комбинаций можно создать из девяти цифр?
— Много.
— Больше, чем ты можешь представить. И не думаю, что профессор оставил бы что-то слишком сложное. Он ведь хотел, чтобы мы нашли его убийцу.
— Но ему надо было исхитриться, чтобы убийца его не понял, — нахмурился Гарри. — Думаете, убийца знает судоку?
— Все знают.
Два часа они бились над решением и отчаялись.
— Это невозможно.
Гарри поднялся и начал открывать шкафы.
Кейт некоторое время смотрела на него, но потом не сдержала любопытства.
— Что ты делаешь?
— Ищу ключи.
Кейт откинулась на спинку стула. Уставилась в потолок.
Они сделали все, что могли. Она не знала, что еще сделать.
Гарри продолжал открывать и закрывать шкафы.
— Угомонись, Гарри. Я уже все обыскала.
— Тогда я еще раз обыщу. Должно быть что-то. Если это не в сканворде, то где-то в другом месте. И я намерен найти это, даже если придется перевернуть вверх дном весь дом.
Он хлопнул дверцей шкафа, открыл следующую.
Вверх дном. Кейт выпрямилась. Вверх дном. Она посмотрела на цифры, которые изучала несколько дней.
— Вверх дном.
— Что?
Она медленно перевернула сканворд и посмотрела на него с этой стороны. Увидела перевернутое изображение.
— Гарри, возможно, ты и в самом деле гений.
— Нет, я… В чем дело?
Он подошел к столу и заглянул ей через плечо. Кейт смотрела на перевернутую страницу и скосила глаза так, как когда-то профессор учил ее смотреть на спрятанную картину. Только в этот раз она видела спрятанные буквы.
— Это не семерки, это буквы t.
— Вау! — воскликнул Гарри и наклонился поближе. — А тройки — буквы Е.
— Пятерки — буквы S.
Гарри начал читать:
— St.
— Ноль был написан намеренно. — Кейт покачала головой. — А я думала, что он ошибся. — Это «St. Leo’s». Недорисованная цифра оказалась не единицей и не семеркой, а буквой L.
Гарри стукнул себя по лбу.
— «Heist». Четверка вместо h. Последнее слово — это «heist». Оно было здесь все это время. Это же простейший код, а я его не увидел.
— И я тоже, — сказала Кейт. — Но сейчас, когда увидела, все сразу сошлось. Профессор рассчитывал, что два его ученика расшифруют его послание. И мы сделали это. «St. Leo’s Heist».