- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темная зона - Терри Персонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бернадетт смотрела в боковое окошко и чувствовала, как снова начинает болеть голова. Слишком много времени у нее уже ушло на выслушивание Стивена Тайлера через потолок. Впрочем, она ничего не сказала. Музыка – это все-таки лучше, чем гнетущее молчание.
Они проехали мимо еще трех озерков и через четыре городка, прежде чем Гарсиа убавил громкость приемника и заговорил.
– Вы хотели обсудить детали того, что увидели в доме Куэйда?
– Я видела кровать с кровавыми пятнами в спальне и всякие религиозные причиндалы. Еще две спальни, кухню и какой-то хитрожопый салон на веранде, а потом…
Он оборвал ее:
– Все это вы могли увидеть в папке. Уверены, что не заглядывали туда, даже мельком?
– Нет, не заглядывала. – Бернадетт помолчала, силясь унять свой норов и не выдать чувств, которые ее обуревали. – Не имеет значения, сэр. Бюро будет заботить только одно: то, что он там и что мы возьмем его.
– Будем надеяться, что он действительно там, агент Сент-Клэр. – Гарсиа вытянул руку и прибавил громкость – зазвучали «Крысы в подвале».
Еще одной гитарной импровизации ей не вынести.
– Не могли бы вы переключиться на другую станцию, сэр? Авги мне этим грохотом все ночи спать не дает.
Гарсиа резко кинул машину к обочине и ударил по тормозам. Остановил ее и выключил радио.
– Что вы сказали?
Бернадетт замерла. Она что-то сделала или что-то сказала, что его взбесило. Или это выплеснулся остаток гнева после посещения церкви? Она не понимала, за что ей извиняться, так что ухватилась за самое очевидное:
– Извините. Станция – отличная. И музыка. Это ваша машина, сэр.
– Бросьте эту вашу долбежку – «сэр» да «сэр»!
– Тогда и вы бросьте долбить ваше «агент Сент-Клэр».
– Что вы сказали про Августа Маррика?
Она насупилась, сконфуженная направлением его вопросов. Он что, взъярился из-за того, что она опять упомянула Авги? Гарсиа явно одолевает какая-то странная злоба к гладиатору. Ей захотелось сменить тему разговора.
– Ничего. Поехали дальше.
– Ответьте на мой вопрос.
Отвернувшись от окошка, Бернадетт посмотрела на босса. Даже в тусклом свете приборной панели разглядела выражение его лица. Гарсиа был по-настоящему обеспокоен.
– Авги и его глупая шавка. Они врубают «Аэросмит» до поздней ночи.
– В вашем доме кто-нибудь рассказывал вам всякие гадости про Августа Маррика, так? Такое, о чем должно быть известно только полиции?
– О чем это? Вы о чем толкуете? Я ж говорила вам: я с ним случайно столкнулась. Он живет наверху.
У Гарсиа широко раскрылись глаза.
– Он когда-то жил наверху.
– И до сих пор живет. Со своей таксой-сосиской Оскаром. Они у меня над головой вечеринки устраивали. Пришлось мне попросить его убавить звук.
– Раньше вы ничего не говорили ни про собаку, ни про музыку. Это навело бы меня на мысль, что вы видели не другого Маррика. Что на самом деле вы… – Слова замерли у него на губах.
Ей не понравилось выражение ужаса на его лице, да и дрожь в голосе – тоже. Сосулька врезалась Бернадетт в позвоночник и опоясала ее по талии.
– Что на самом деле я… что? Что происходит? Вы пугаете меня, Тони.
Отвернув голову от нее, он произнес, глядя в окно водителя:
– Август Маррик мертв. И его пес тоже.
Глава 42
Удары сердца молотом отдавались у нее голове. В первую их встречу она оставалась наедине с Авги и Оскаром в холле. Никого другого, кто мог бы слышать или видеть их, не было. А как же на запруженном народом фермерском рынке? Кто-нибудь, помимо нее, как-то общался с этим мужчиной и его псом? Заметил их присутствие? Вспомнилась дама в очереди за пирожками, странно смотревшая на Бернадетт, а потом поспешившая прочь, толкая перед собой коляску. Мамаша не желала оставаться рядом с женщиной, которая вела разговор с воздухом. Предупреждение Авги насчет поминок оказалось пророческим, как будто он обладал каким-то сверхъестественным провидением. И понятно, почему в его жилище оказалось так мало мебели и так много пыли: никто в нем не жил!
«Я спала с…»
Даже мысленно она не смогла окончить фразу, не говоря уж о том, чтобы произнести ее вслух.
Все оказалось правдой. Те байки про нее в Луизиане. Сплетни, расползшиеся по Новому Орлеану, про то, что она разговаривает с мертвыми. Предупреждение от францисканца.
«Демоны выкручивают вам руки и сердце».
Она непроизвольно шевельнулась и положила руку на грудь, на то место, где под одеждой висело обручальное кольцо ее мужа, на одной цепочке с ее собственным.
– Этого не может быть!
Резко повернувшись в ее сторону, Гарсиа рявкнул:
– Это вы мне расскажите!
Она сжала в руке свой талисман. По видимости, отвергая мертвых, Бернадетт молча обращалась к ним с молитвой. Молила своего мужа, свою сестру, родителей, чтобы у нее все получилось.
– Вы не правы, или я не права, или кто-то морочит меня по-черному. Это был другой Маррик.
– Тело его нашли в подвале его же собственного дома. Вашего дома. Дома Маррика.
– Перестаньте.
– Полиция посчитала, что это произошло из-за дела о спирте, которое Авги проиграл. Дело даже не федеральное, так, пустяковое. Клиенты свалили проигрыш на него и наняли кого-то замочить и его, и его пса. По пуле в голову каждому. Киллеров полиция так и не поймала.
Бернадетт уткнулась лицом в ладони.
– Нет.
Гарсиа будто и не слышал.
– Про все это сообщалось в местных новостях, только произошло убийство несколько месяцев назад. Вы тогда еще были на юге. Сомневаюсь, чтобы в тамошних газетах хоть что-то об этом писали.
– Хватит!
– А подробности вообще в прессе не сообщались.
Она затрясла головой:
– Да хватит уже!
– Маррик был большим фанатом рок-н-ролла. На нем была рубаха «Аэросмита», когда его убили. Я знаю об этом только потому, что у меня родственник работает в убойном отделе Сент-Пола. Вообще-то забавно. На рубахе была надпись, в ней говорилось что-то про…
– Девять жизней, – выговорила она сквозь пальцы.
– Точно, – выдохнул Гарсиа.
– Боже милостивый! – молилась она, уткнувшись в ладони.
– Вы видели духов? Разговаривали с мертвецом и его мертвым псом? Вы это, мать вашу так, хотите мне сказать?
– Нет, – сказала она, не отнимая ладоней от лица. – Это все не так. – У нее недоставало духу признаться ему, что она не просто разговаривала с духом – она с ним занималась любовью.
Босс положил ей руку на плечо.
– Вам бы надо…
– Ничего мне не надо. – Бернадетт стряхнула его руку. Она слышать не желала о том, что ей надо немного отоспаться, или на какое-то время взять отпуск, или наведаться к психиатру. Развернувшись, она распахнула дверцу машины и выскочила наружу. Бернадетт не знала, где они остановились. Ей было наплевать. Она припустилась бежать к деревьям по пути, высвечиваемому светом фар «понтиака». Вскоре она услышала, как позади хлопнула дверь машины и захрустела земля под ногами Гарсиа.
– Кэт! Стойте!
Бернадетт бежала, не сводя взгляда с черного проема между двумя соснами. Она убеждала себя: если удастся проскочить между этими вечнозелеными красавицами и вбежать в лес, то по ту его сторону она окажется уже совсем другим человеком, нормальным, с двумя карими глазами, безо всяких необычайных способностей. Обычной женщиной с тихой работой и живым мужем, живым и любимым, а еще с детьми и домиком за городом. Такой женщиной, которой ей всегда хотелось быть.
– Агент Сент-Клэр! – кричал он ей вслед.
Не обращая внимания на крик, она продолжала бежать. Почти добежала. Обычная жизнь, вон она, сразу за теми деревьями.
Гарсиа обхватил ее сзади, и они оба полетели на землю.
– Нет! – закричала она, зарывшись лицом в траву.
– Вы от чего бежите-то? Куда направляетесь?
– Пустите меня! Я урод!
– Да не урод вы! – Он сел и обхватил ее руками.
Бернадетт ткнулась лицом ему в пиджак, а сама молотила кулачками по его груди.
– Я не разговариваю с мертвыми! Я не вижу мертвецов! Нет! Я не делаю этого!
Глава 43
Дамиан Куэйд нагим скользнул под одеяло на свою детскую постель. Уставившись в потолок, он принялся считать вслух:
– Одна… две… три… четыре… пять… шесть…
Когда он еще учился в школе и они проходили планеты, мама соорудила из пластика и бумаги над его кроватью целое созвездие из светившихся в темноте звезд. Их было 299. Раньше было 300, но одна, бумажная, упала давным-давно.
– Тридцать три… тридцать четыре… тридцать пять… тридцать шесть…
Счет успокаивал его и зачастую помогал уснуть.
– Пятьдесят семь… пятьдесят восемь… пятьдесят девять… шестьдесят…
Нынче ночью это упражнение не получится. Куэйд остановился на девяноста девяти и перевернулся набок. Брыкнул ногами, сбрасывая с себя одеяло, спустил ноги с кровати и сел, дотянулся до комода, взял небольшую Библию в бумажном переплете, наугад раскрыл ее и принялся читать. Выпало послание Павла к Ефесянам, глава 2, стихи 17–19:

