- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6. гостиная _____
7. индивидуальное отопление _____
# Упражнение 14. Вы хотите снять квартиру по объявлению №3. Напишите e-mail в риелторское агентство, чтобы уточнить некоторую информацию. Сообщите, что вас объявление заинтересовало и задайте несколько вопросов.
Bonjour Madame, Monsieur,
_____
Salutations distinguées,
_____
3. ГРАММАТИКА
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
premier / première первый / первая
deuxième второй
troisième третий
quatrième четвертый
cinquième пятый
sixième шестой
septième седьмой
huitième восьмой
neuvième девятый
dixième десятый
onzième одиннадцатый
douzième двенадцатый
treizième тринадцатый
quatorzième четырнадцатый
quinzième пятнадцатый
seizième шестнадцатый
dix-septième семнадцатый
dix-huitième восемнадцатый
dix-neuvième девятнадцатый
vingtième двадцатый
vingt-et-unième двадцать первый и т.д.
# Упражнение 15. Переведите фразы.
1. Tournez dans la deuxième rue à gauche.
2. L’appartement se trouve au sixième étage.
3. Michel arrive toujours le troisième après Pierre et Léo.
4. Juillet est le septième mois de l’année.
5. C’est son quatrième mois de grossesse.
6. Je regarde ce fim pour la cinquième fois.
7. Le Premier Mai est la fête du travail en France.
8. C’est son dix-neuvième fim.
9. Nous vivons au vingt-et-unième siècle.
10. Cet écrivain est né au dix-septième siècle.
БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ (FUTUR PROCHE)
Futur proche – ближайшее будущее – используется для обозначения действия, которое вот-вот произойдет, или которое представляется как ближайшее.
Je vais commencer à travailler. Я сейчас начну работать.
Je vais déménager. Я собираюсь переехать.
Ближайшее будущее образуется с помощью глагола aller + инфинитив:
je vais + regarder un fim tu vas il va nous allons vous allez ils vontУпотребляемые в Futur proche, местоименные глаголы согласуются с подлежащим, как, например, se reposer:
Je vais me reposer. Я собираюсь отдохнуть.
Tu vas te reposer. Ты собираешься отдохнуть.
Il va se reposer. Он собирается отдохнуть.
Nous allons nous reposer. Мы собираемся отдохнуть.
Vous allez vous reposer. Вы собираетесь отдохнуть.
Ils vont se reposer. Они собираются отдохнуть.
# Упражнение 16. Переведите диалоги с французского на русский.
Мини-диалог 1
– Qu’est-ce que tu vas faire ce week-end ?
– Je vais me reposer.
– Tu vas rester à la maison ?
– Non, je vais sortir.
Мини-диалог 2
– Qu’allez-vous faire cet été ? Avez-vous des projets ?
– Oui, nous allons partir à la campagne.
– Vous ne voulez pas aller à la mer, comme chaque été ?
– Non, mon mari va être occupé. Et moi, je ne veux pas partir sans lui.
Мини-диалог 3
– Vont-ils déménager ou rester dans le même quartier ?
– Ils vont certainement déménager. Le loyer est très cher.
– Alors, ils vont chercher un nouveau logement. Je connais justement quelqu’un qui loue un appart[13] en centre-ville. Je pourrais les aider.
– Excellente idée ! Je vais leur dire que tu as quelque chose pour eux. Je te remercie de ton aide.
# Упражнение 17. Составьте рассказ о вашем ближайшем выходном в Futur proche:
1. Je _____ (ne pas se réveiller trop tôt).
2. Je _____ (prendre mon petit déjeuner).
3. Je _____ (lire un peu).
4. Nous _____ (aller faire les courses).
5. Nous _____ (déjeuner à la cafétéria).
6. Nous _____ (rentrer à la maison).
7. Nous _____ (ressortir).
8. Nous _____ (aller au ciné).
9. Nous _____ (rentrer).
10. Je _____ (se préparer et se coucher).
БЛИЖАЙШЕЕ ПРОШЕДШЕЕ (PASSÉ RÉCENT)
Passé récent – ближайшее прошедшее – обозначает действие, которое только что осуществилось.
Je viens d’arriver. Я только что пришел.
Je viens d’entrer dans la pièce. Я только что вошел в комнату.
Je viens de fiir mon travail. Я только что закончил свою работу.
Ближайшее прошедшее образуется по модели: venir de + инфинитив.
je viens d’arriver tu viens il vient nous venons vous venez ils viennentВ Passé récent местоименные глаголы согласуются с подлежащим, как, например, se réveiller:
Je viens de me réveiller. Я только что проснулся.
Tu viens de te réveiller. Ты только что проснулся.
Il vient de se réveiller. Он только что проснулся.
Nous venons de nous réveiller. Мы только что проснулись.
Vous venez de vous réveiller. Вы только что проснулись.
Ils viennent de se réveiller. Они только что проснулись.
# Упражнение 18. Напишите соответствующее множественное число. Например: Je viens de fiir. Nous venons de fiir.
1. Tu viens de téléphoner à l’agence immobilière. → _____
2. Il vient de visiter l’appartement. → _____
3. Je viens de lui écrire. → _____
4. Tu viens d’acheter un nouveau livre. → _____
5. Elle vient d’apprendre une bonne nouvelle. → _____
УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Во французском языке большинство прилагательных стоят после существительного:
le ciel bleu голубое небо
une voiture française французская машина
une langue étrangère иностранный язык
un appartement spacieux, lumineux просторная, светлая квартира
un canapé beige бежевый диван
Однако некоторые прилагательные употребляются перед существительным:
grand большой
petit маленький
bon хороший
mauvais плохой
jeune молодой
vieux старый
nouveau новый
beau красивый
joli красивый, хорошенький
vrai настоящий
faux ложный
Например:
une grande ville большой город
un nouvel appartement новая квартира
un petit restaurant маленький ресторан
un beau parc красивый парк
un bon hôtel хорошая гостиница
un bel homme красивый мужчина
une mauvaise route плохая дорога
une jolie cour хорошенький дворик
un jeune homme молодой человек
un vrai tableau настоящая картина
un vieux quartier старый квартал
un nouveau colocataire новый сосед по комнате (сонаниматель)
un faux numéro de téléphone ненастоящий номер телефона
В некоторых случаях место прилагательного определяется смыслом высказывания:
une table ancienne старинный стол
une maison propre чистый дом
mon ancienne table мой бывший стол
ma propre maison мой собственный дом
# Упражнение 19. Переведите фразы:
1. Он живет в красивом доме.
2. Ей не нравится эта старая мебель.
3.

