Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - Коллектив Авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мамочка, а я съел все спагетти, что ты дала моей маленькой сестренке!
– Прекрасно, мой хороший, а почему она их не ела?
– Я ей сказал, что это белые черви!
Итал
1676- Мамочка, ты меня вправду любишь?
– Конечно, сыночек.
– Так выйди замуж за того дядю, что торгует на углу мороженым.
Порту г., казах.
1677 – Папа, помнишь, ты несколько лет назад рассказывал, что тебя выгнали из школы…
– Почему ты теперь об этом вспомнил?
– Да так… я понял, почему говорят, что история повторяется…
Швед.
1678 – Кароль, неужели тебе не жаль твою мать? Каждая твоя выходка – это еще один седой волос на моей голове.
Кароль скептически смотрит на мать.
– Видать, ты была штучка еще похлеще, чем я. Посмотри, сколько седых волос у бабушки…
Чеш.
1679 Отец вернулся из клиники и объявил Франческо:
– Вот, дорогой, теперь у тебя буде– маленькая сестренка.
– Но это же нечестно, папа, ведь ты мне обещал попугая!
Итал.
1680 – Жанна, – говорит мать подрастающей дочери, – от тебя несет табаком.
– Мамочка, это меня поцеловал папа.
– Но наш папа не курит.
– Зато курит его секретарша.
Франц.
1681 Учительнице надоело делать бесконечные выговоры невежливому ученику. Однажды она ему сказала:
– Я хотела бы только три дня быть твоей матерью. Ты бы сразу переменился.
– Хорошо, – сказал мальчик – я поговорю с папой, может, он согласится.
Дат.
1682 Тото буянил уже больше часа. В конце концов, не вытерпев, его хорошенько вздула сестра. Тото, конечно, затаил зло, и, когда зазвонил телефон, он снял трубку, послушал и заявил:
– Мою хорошенькую старшую сестру? Вы ошиблись номером, синьор. Моя старшая сестра зла и страшна, как ведьма!
Итал.
1683 Школьник собрался в кино.
– Что за фильм ты будешь смотреть? – спросил отец.
– Ничего особенного – учебный фильм.
На следующий день отец узнал, что это был фильм-ревю, в котором выступает много очень скупо одетых герлс.
– Зачем ты меня обманул? – спросил отец у сына.
– Я тебя не обманывал.
– Ты сказал, что это фильм учебный. Интересно, чему он тебя мог научить?
– Как чему? Анатомии.
Амер.
1684 У реки сидят два мальчика, моют ноги. Один говорит другому:
– А у тебя ноги грязнее, чем у меня.
– Ничего удивительного, – отвечает второй, – ведь я старше.
Рум.
1685 Мальчик получил от отца подарок – попугая.
Через некоторое время родители услышали, что попугай выкрикивает нецензурные слова.
Отец позвал сына.
– Дорогой мой, попугай говорит ужасные вещи. А с ним только ты занимаешься. Не иначе, как ты и научил его так ругаться.
Мальчик шмыгнул носом.
– Я не виноват. Он первый сказал мне: «Шпана!»
Аргент.
1686 – Тото, сынок, если ты будешь умницей, то попадешь в рай, а если нет – то в ад!
– А каким мне быть, мамочка, чтобы попасть в цирк?
Итал.
1687 – Снежана, ты ответила на «отлично». Неси свой дневник, я поставлю отметку.
Снежанка лихорадочно роется в портфеле – дневника нигде нет. «Ой, я, наверное, забыла его дома!»– растерянно шепчет она.
– Не беда, – утешает ее сосед-двоечник, – могу одолжить свой.
Болг.
1688 – Благодарю, тетя, за подарок.
– Чепуха, не за что благодарить.
– Это верно, но мама велела.
Бельг.
1689 Маленького Яся учили, что главное – говорить правду. Однажды отец заметил, что Ясь вертит в руках коробку со спичками.
– Сколько раз я тебе говорил, – вскричал отец, – чтобы ты не играл со спичками!
– А я не играю, – сказал Ясь.
– Что же ты делаешь?
– Закуриваю.
Словац.
1690 Придя из школы, сын говорит матери:
– У меня сегодня удача.
– Да?
– Учитель хотел поставить меня в угол, но все четыре угла были уже заняты.
Тур.
1691 Томас:
– Послушай, папа, мой школьный товарищ дал мне попробовать кусочек бутерброда. Знаешь, до чего же вкусно! Там на кусочке хлеба с маслом было много черных зернышек.
– О, это икра! – причмокнул отец. – Она очень, очень дорогая, Томас, нужно быть Ротшильдом, чтобы ее покупать.
На следующий день малыш подходит к своему товарищу, который опять ест бутерброд с икрой, и спрашивает:
– А как твоя фамилия?
– Моя? Ротшильд!
Эстон.
1692 У Тото сильный насморк. В автобусе он беспрестанно чихает и вытирает нос пальцами.
– У тебя случайно нет носового платочка? – спрашивает соседка.
– Есть, синьора, – отвечает Тото, – но, извините, я его никому не одалживаю.
Итал.
1693 Три малыша играют во дворе садика: один – с машинкой, второй – с бумажным самолетиком, третий – с фотографией Бриджит Бордо. К ним подходит воспитательница и спрашивает, кем бы они хотели стать.
– Я хочу стать гонщиком, – отвечает первый.
– А я – пилотом, – говорит второй.
– А вот я, – отвечает третий, хорошенько поразмыслив, – я хочу стать поскорее взрослым.
Франц.
1694 Дедушка с внучкой сели обедать. И только дедушка поднес ложку супа ко рту, как маленькая внучка говорит:
– Дедушка, а дедушка…
Но дедушка не разрешил ей говорить дальше и заметил, что за обедом разговаривать не положено. Когда закончился обед, дедушка спрашивает:
– Так что ты мне хотела сказать, моя хорошая?
– Теперь уже поздно, дедушка. Просто в твоей тарелке была муха.
Англ.
1695 Мэри пожаловалась матери, что у нее болит животик.
– Наверное, это потому, что он пустой, – сказала мать. – Сейчас мы наполним его и боль пройдет.
Вечером ее отец, преуспевающий адвокат, пожаловался на сильную головную боль.
– О, я знаю, папочка! – воскликнула Мэри, – надо просто чем-то наполнить твою голову. Она у тебя пустая.
Австрал.
1696 – В твоем возрасте, Нэнси, я вела дневник.
– Это так старомодно, мамочка! Я свою картотеку записала на компьютер!
Амер.
1697 – Твой дружок Шарль – нехороший мальчик, Тото. Говорят, что он привязал к хвосту кошки консервную банку и гонял ее по всему двору. Надеюсь, что ты не способен на такую жестокость?
– Конечно нет, мамочка, никогда!
– А почему ты тогда не помешал Шарлю, когда увидел, что он делает?
– Я не мог, мамочка, я был занят – держал эту кошку.
Итал.
1698 Анук (четырнадцати лет) пришла домой из школы. Открывая свой портфель, она уронила письмо, которое вызвало явное подозрение у матери.
– Полагаю, что это не любовное послание, детка?
– Да ты что, мамочка! – улыбнулась Анук. – Я уже давно вышла из детского возраста.
Тур.
1699 – Мамочка, дай мне, пожалуйста, франк, – просит Тереза, – я отдам его той бедной тете, которую встретила в парке.
– Ах ты, моя добрая душа, вот тебе франк. Скажи мне, она уже не может работать, эта бедная женщина?
– Да, мамочка, она продает леденцы.
Алж.
1700 Мальчик приходит на ферму.
– Мама просила литр коровьего молока.
– Но твой кувшин для этого слишком мал.
– Тогда дайте литр козьего.
Нидерл.
1701 – Скажи, мамочка, у меня скоро день рождения?
– Скоро, Энн. А почему ты об этом спрашиваешь?
– Я думаю, не пора ли мне стать хорошей, послушной девочкой?
Англ.
1702 Того спрашивает мать:
– Мама, а что человек делает с автомобилем, который уже ни на что не пригоден?
– Продает его нашему отцу…
Итал.
1703 Джонни явился из школы я изодранном костюме.
– Что с тобой случилось? – строго спросил папа.
– Я подрался с Чарли.
– Возмутительно! Теперь придется покупать тебе новый костюм.
– Это что! – гордо сказал Джонни. – Посмотрел бы ты на Чарли. Его папе надо покупать нового ребенка…
Ирл.
1704 – Ты знаешь, где Снорри? – спросил один мальчишка другого,
– Точно не знаю. Если лед такой крепкий, как думает Снорри, то он катается на коньках. Если же лед тонкий, как кажется мне, то он плавает.
Исл
1705 Отец проверят задание у Мишеля:
– Так какой политический режим был в античной Греции?
– ?
– Ну, де… де…
– ?
– Ну, ну! Такой же, как сейчас во Франции…
– А, да! Декаденство!
Франц.
1706 Мать собирается уходить и назидательно говорит: