- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это Лэндон Цинтерхофер.
Ответ чуть не вызвал у Фарры еще один приступ кашля.
— Кто это? — беззвучно спросила Оливия одними губами.
Фарра покачала головой, в ее голове проносились тысячи вариантов. Какого черта Лэндон Цинтерхофер звонит ей на личный мобильный? Была ли проблема с отелем? Но они уже закончили проект, и Джейн говорила, что он был в восторге от результатов.
— Алло?
Фарра поняла, что еще не ответила ему.
— Да. То есть, нет. То есть, привет. — Она отмахнулась от Оливии, чье выражение лица сменилось с любопытного на веселое при виде неловкой реакции Фарры. — Как вы получили мой номер?
Она поморщилась. Вопрос прозвучал грубее, чем она намеревалась.
— Я позвонил в KBI, и мне сказали, что вы там больше не работаете. Я заставил их дать мне ваш личный сотовый. — Лэндон звучал извиняющимся тоном. — Я понимаю, что, возможно, перехожу границы, и прошу прощения за звонок в столь поздний час в пятницу вечером.
— Все в порядке. Я… решила заняться другими возможностями за пределами KBI. — Несуществующими. Но ему об этом знать не обязательно. — Что-то не так с отелем?
— Нет, отель великолепный. На самом деле, вы проделали такую хорошую работу, что я хотел узнать, не согласитесь ли вы помочь моему приятелю. Он только что переехал в Нью-Йорк, и его квартира выглядит немного грустно. Парень совершенно не умеет декорировать. — Лэндон рассмеялся. — В общем, ему нужен дизайнер интерьеров, и я думаю, вы бы отлично подошли. Если у вас есть время, конечно.
Фарра так сильно сжала телефон, что услышала хруст. Каждое слово из уст Лэндона отправляло ее в очередной туннель шока, недоверия и восторга.
— Вы хотите меня? Не KBI?
Что ты делаешь? — кричал ее разум. — Не саботируй саму себя!
Но она не понимала, почему наследник одной из крупнейших гостиничных сетей страны разыскивает именно ее для проекта. В KBI было полно потрясающих дизайнеров, а она даже не специализировалась на жилых помещениях.
— Это необычно, — признал Лэндон. — Но, как я уже сказал, вы выделились на проекте отеля, и ваш характер, э-э, лучше подходит для этого, чем у ваших коллег.
Вот в это она поверила. Ни Келли, ни Мэтт не выиграли бы титул Мисс или Мистер Конгениальность в ближайшее время.
— Я понимаю, что сообщаю поздно, но мой друг заплатит на двадцать процентов выше вашей полной ставки и...
— Я сделаю это!
Крик Фарры заставил Оливию вскинуть голову с дивана, куда она удалилась со своей очередной эротической книгой.
Фарра прокашлялась.
— То есть, я думаю, что смогу найти время.
— Отлично. Вы свободны для встречи за ланчем в понедельник? В час дня в The Aviary. Я познакомлю вас с моим другом и запустим процесс. Обед за счет заведения.
The Aviary был фирменным рестораном в Z Central Park — том самом отеле, который Фарра помогала переделывать. Обычный обед там стоил несколько сотен долларов за раз.
— Да. Звучит хорошо.
Фарра повесила трубку и ущипнула себя. Ой.
Святые угодники. Это не было сном. Лэндон Цинтерхофер только что позвонил ей и предложил работу дизайнером интерьеров — на двадцать процентов выше ее полной ставки. Она не знала, какова ее полная ставка, но она это выяснит.
Фарра не планировала заниматься фрилансом на постоянной основе, но это был идеальный проект, в который можно было вцепиться зубами, пока она ждет ответов от дизайнерских фирм.
Я не останусь без гроша и не буду вынуждена вернуться домой!
Фарра больше не могла сдерживаться. Она взвизгнула и исполнила маленький счастливый танец, от которого Оливия уставилась на нее так, словно у нее выросла вторая голова и антенны.
— Кто это был? Все в порядке?
— Да. — Фарра улыбалась до ушей, задыхаясь от восторга. — Все просто идеально.
Фарра провела выходные, изучая все тонкости того, как быть внештатным консультантом по дизайну: от стандартных почасовых ставок до составления договора с клиентом. Она также наспех собрала портфолио и принесла его с собой на обеденную встречу. Несмотря на то, что Лэндон практически гарантировал ей работу, она хотела произвести хорошее впечатление на его друга. В конце концов, именно он будет ей платить.
Фарра вошла в «Авиарий». Естественный свет заливал помещение сквозь куполообразный стеклянный потолок и стены из окон, выходящих на парк. Это был один из ее самых любимых залов в отеле, и тот, над которым она работала больше всего. Уверенность наполнила ее, когда она окинула взглядом элегантные серые кресла, скульптурные столы и стратегически расставленные растения. Внутренний водопад каскадом спадал по листу черного сланца, обеспечивая успокаивающий саундтрек из белого шума для деловых переговоров и сессий светских сплетен, происходящих по всему ресторану. Сквозь окна она видела Центральный парк — огромный, колышущийся зеленый ковер, испещренный пятнами озер и окруженный лесом залитых солнцем небоскребов.
Она справится. Ну и что с того, что она никогда не вела проект от начала до конца самостоятельно? Она разберется. У нее есть дизайнерское мастерство, и это — самое главное.
Фарра приметила Лэндона, сидевшего в одиночестве за лучшим столом в углу.
Широкая улыбка расплылась на его лице, когда он заметил ее.
— Фарра. Спасибо, что пришла.
— Это мое удовольствие, мистер Цинтерхофер, — она пожала ему руку. С его волнистыми черными волосами, глубокими карими глазами и бронзовой кожей — не говоря уже о высоком мускулистом теле — Лэндон мог бы сойти за манекенщика. Фарра признавала это, но не почувствовала ни капли влечения. Возможно, ей нужно было сдать свое либидо в ремонтную мастерскую. — Спасибо, что подумали обо мне.
— Прошу тебя. Называй меня Лэндон. И конечно. Ты один из лучших дизайнеров интерьеров, с которыми мне доводилось работать, — Лэндон подмигнул ей. — Не говори этого Келли. Она не любит быть второй.
Он считал, что она лучше, чем Келли Берк?
Фарра крепче сжала портфолио, чтобы удержаться и не закричать как идиотка.
Слава богу, Лэндон был из тех руководителей, которые вникают во все дела лично. Он не занимался микроменеджментом их проекта, но считал важным знать имена каждого и выслушивать их идеи, какими бы младшими сотрудниками они ни были.
Лэндон Цинтерхофер, ты — тысяча благословений в одном лице.
— Мы ждем твоего друга? — Фарра расправила салфетку на коленях. Она надеялась, что друг окажется

