Обещание - Люси Даймонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как так вышло?
— Не думаю, что нужно снова об этом говорить, — заметила Зои, бросая нарезанную морковь в кастрюлю с кипящей водой.
Итан стиснул зубы и ударил по последнему ножу с такой силой, что тот закружился на месте. Затем он вылетел из комнаты.
— Отлично, — пробормотала Зои, закатывая глаза.
— Извини, — сказал Дэн, кажется, в сотый раз с тех пор, как приехал. — Я не знал.
Зои резко обернулась, сверкнув глазами.
— Конечно, Дэн, ты этого не знал. Не знал, потому что понятия не имеешь, что у нас происходит. — Она захлопнула крышку кастрюли с морковью, голубое пламя под ней дернулось и затрепетало. — Приходишь и блеешь свое «извини» раз за разом, как будто это что-то изменит. Ну, этого недостаточно. Ты опоздал!
— Извини, — повторил Дэн, прежде чем успел остановиться, затем поморщился. — Но, послушай, я действительно хочу помочь. Я…
— Нет, это ты послушай, — перебила она, скрестив руки на груди, но тут Би снова ворвалась в комнату, на этот раз завывая.
— Он заломил мне руку прямо за спину. Это больно! Кажется, она сломана!
Зои напряглась, как будто вот-вот могла разлететься на куски.
— Хочешь помочь? — спросила она Дэна так яростно, словно атаковала его. — В самом деле хочешь помочь?
— Да, конечно, — подтвердил он.
Он думал, что она собирается попросить его поговорить с Гейбом. Или налить к ужину воды в стаканы. Или прийти завтра и прогнать газонокосилку по саду, который выглядел довольно запущенным.
— Отлично, — отрывисто бросила Зои. Подняла руки вверх, показывая, что сдается. — Тогда все это — на тебе, — сказала она. — Все — ужин, дети. А я ухожу.
— Что… куда? — удивленно спросил Дэн, но Зои уже направлялась к двери.
— МАМОЧКА! — закричала Би, бросаясь за ней. — Не уходи! Вернись!
— Какого черта?.. — спросил Итан, когда мимо него сначала пронеслась мать, а затем — сестра.
В коридоре Би вжалась в Зои всем телом и обхватила ее за ноги.
— Мама, нет, — кричала она. — Не оставляй меня!
— Перестань драматизировать, — сказала Зои, засовывая ключи в карман джинсов. — Я не уезжаю навсегда. Мне просто нужна передышка. — Она оторвала руки маленькой девочки от своих колен. — Веди себя хорошо с дядей, — добавила она, выходя.
— МАМОЧКА! — взвыла Би. Входная дверь захлопнулась.
Сквозь красные и зеленые фрагменты витражного окна на двери было видно, как Зои быстро идет по дорожке, а затем сворачивает на тротуар. Дэн моргнул, и она исчезла. Тем временем Би с причитаниями каталась по ковру, размазывая по лицу сопли. Дэн вспомнил, что она уже потеряла одного родителя. Он должен быть с ней добрым и терпеливым.
— Все в порядке, — сказал Дэн, опускаясь на колени. Он осторожно положил руку ей на плечо, как будто она была диким зверьком, но Би со всхлипом стряхнула ее. — Мама скоро вернется. Она просто пошла прогуляться. Не хочешь помочь мне приготовить чай?
— Нет! Пусть она вернется!
— Ей нельзя браться за посуду, — ни к селу ни к городу вставил Итан. — Она слишком маленькая. Только разольет что-нибудь или ошпарится.
— Не разолью! — Би, лежа лицом вниз, лягнула ногой, едва не заехав Дэну прямо в пах.
— Эй, — взвизгнул он, отшатнувшись. — Успокойся, — продолжил мужчина с безопасного расстояния. — Давай, поднимайся и… — Он изо всех сил пытался придумать, что она могла бы сделать. — Ты можешь помочь мне размять картошку. Держу пари, ты отличный давильщик.
Би ничего не сказала, но снова дико лягнула воздух и для пущей убедительности ударила ногой по полу, радужный хвост ее комбинезона-единорога подпрыгивал при каждом движении.
— Я хочу к маме, — всхлипнула она. — Мамочка!
— Оставь ее, — сказал Итан, поворачиваясь обратно к кухне. — Она просто пытается привлечь к себе внимание. И так, типа, каждый день. Такая скука.
Дэн заколебался, чувствуя себя беспомощным. Би казалась искренне расстроенной; он не мог просто бросить ее там. Что еще он может предложить племяннице, кроме картофельного пюре?
— Хм… — начал он, но в голову не приходило ни одной полезной мысли.
Он так и не успел ничего придумать, и тут с кухни донесся крик:
— Дядя Дэн! Вы в курсе, что сосиски сгорели?
Глава вторая
Это был не самый аппетитный ужин в жизни Дэна. Сосиски сгорели. Пюре получилось комковатым, морковь — волокнистой и недоваренной.
— Отвратно, — надулась Би. На ее ресницах все еще блестели слезы.
— Да, довольно мерзко, — согласился Гейб. У него были вьющиеся каштановые волосы, на нем красовалась заляпанная грязью футбольная форма. Он добавил в свое пюре изрядную порцию кетчупа и перемешал. — Розовое пюре. Гадость, — прокомментировал он с нескрываемым ликованием. — Как дорожно-транспортное происшествие. Мозги повсюду.
— Гейб, заткнись, — сказал Итан.
— А ты заставь меня заткнуться, — усмехнулся Гейб, поднимая вилку с розовым пюре и мягкими влажными лепешками роняя его на тарелку. — Мо-о-озги-и-и, — прокукарекал он, украдкой поглядывая на брата.
Итан нахмурился, и Дэн поймал себя на том, что гадает, где Зои и как долго она намерена не возвращаться. И не стало ли его прискорбно позднее явление в дверях последней каплей после худших трех недель ее жизни.
Би протестующе отодвинула тарелку, и Дэн почувствовал, что должен действовать быстро, пока ужин не погрузился в еще более мрачные глубины.
— Это довольно дрянной ужин, — признал он, после чего быстро добавил: — Тут виноват я, а не ваша мама, — на случай, если кто-нибудь решит припомнить ей это позже. — А где здесь ближайший магазинчик с чипсами?
Его слова произвели эффект волшебного заклинания: все три головы повернулись в его сторону. Да, он действительно был в отчаянии, и чувство вины заставило его проявить слабость.
— На Сэндикомб-роуд, — ответил Итан. — Минут пять ходьбы. Четыре, если поторопиться.
— У нас действительно будут чипсы? — с легким подозрением уточнила Би. — На самом деле, действительно и по-настоящему?
— ЧИПСЫ! — завопил Гейб, явно не испытывая никаких сомнений. Он воткнул нож