- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
9 1/2 недель - Мерри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже на лестнице я понимаю, что я по-прежнему в пижаме, а внизу наверняка уже сидит Поттер. Но вернуться наверх и оказаться лицом к лицу с Тонкс выше моих сил. Подумав, что одним унижением больше, одним меньше – роли не играет, я решаю махнуть на все рукой и продолжаю спускаться.
Поттер и в самом деле на кухне: он сидит за накрытым на троих столом и читает (читает!!!) учебник по трансфигурации. Пахнет кофе и омлетом с зеленью. Я начинаю искренне сомневаться: буквально за несколько дней Поттер показал себя с настолько неожиданной стороны... или даже сторон... что, возможно, мне следует признать, что я не совсем прав на его счет. Если это, конечно, не представление специально для меня... но в таком случае мальчишка вряд ли долго продержится.
– Доброе утро, – говорю я, чтобы – на всякий случай – не провоцировать наше ходячее несчастье.
Поттер отрывается от книги, поднимает на меня глаза и разевает рот, словно деревенский дурачок при виде блестящего новенького кната. Хм, может быть, я и зря сомневаюсь... Видимо, заметив мое выражение лица, он поспешно захлопывает рот и, отбросив упавшую на нос прядь волос, говорит:
– Доброе утро. Как там То... как там мама? – произнося это слово, он еле заметно вздрагивает, и я даже испытываю к нему некоторое сочувствие.
– Скоро придет, я полагаю, – отвечаю я, садясь за стол.
Мальчишка нервно переводит взгляд с меня на учебник и обратно. Вероятно, пытается решить, должен ли он со мной вести светскую беседу или это необязательно. Наконец он находит компромисс: со вздохом откладывает книгу в сторону, заложив страницу салфеткой, подпирает рукой подбородок и молча смотрит куда-то сквозь меня. Я раздумываю, не спросить ли его о чем-нибудь неважном, но тут из коридора доносятся шаги, и в кухню входит Тонкс. Она в красных джинсах и оранжевой футболке. Иногда мне кажется, что у нее проблемы с цветовосприятием.
– Доброе утро, – здоровается она, проводя рукой по встрепанным волосам и глядя куда-то в пространство.
– Привет, – говорит ей Поттер, встает и извлекает из духовки омлет.
– Доброе утро, – отвечаю я, разливая кофе.
Весь завтрак мы с Тонкс избегаем смотреть друг на друга. Поттер явно в недоумении, но слава Мерлину, не задает идиотских вопросов и не лезет не в свое дело. Может быть, он все-таки начинает взрослеть? Наконец-то. Лучше поздно, чем никогда.
– Я пойду прогуляюсь? – Поттер ставит тарелку в раковину и вопросительно смотрит на меня.
– Иди. Обед в три. Опоздаешь – разогревать будешь сам.
Этот балбес смотрит на меня совершенно квадратными глазами, и у меня уходит почти полминуты, чтобы понять почему. Надо бы выпить еще кофе, в самом деле...
– Что бы ты там ни думал, По... Джеймс, уверяю тебя, готовить я умею, – криво усмехаюсь я, сопровождая усмешку классическим взглядом Монстра Подземельного. Мальчишка слегка вздрагивает – это хорошо. Нельзя давать ему слишком распускаться. – Надеюсь, ты в состоянии не заблудиться? И учти, если мне придется тебя разыскивать, ты об этом сильно пожалеешь.
Поттер кивает и молча выходит из кухни, оставляя меня наедине с Тонкс.
Из дневника Гарри Поттера (30 июня, 16:00)
Дела идут все веселее и веселее. Во-первых, я познакомился с соседями. Во-вторых, Снейп действительно умеет готовить... Впрочем, начну с начала.
Утром, не забыв взять с собой деньги и плеер, я пошел бродить по улицам. Довольно скоро я понял, что городишко не очень отличается от Литтл-Уиннинга: три десятка улиц, городская площадь, пара баров, парк, кинотеатр и ратуша, вот и все.
В парке меня остановила компания местных парней. На мое счастье, их лидер не имел ничего общего с Дадли – высокий сероглазый блондин, чем-то напоминающий Малфоя, но без типичного малфойского выражения на физиономии.
– Эй, ты, часом, не из наших новых соседей? – обратился он ко мне. – Буковая, 13?
– Угадал, – я без малейшего колебания протянул ему руку: – Джейми Смит.
– Пит Хадсон, – он крепко пожал мою ладонь. – Надолго к нам?
– Не знаю, – я пожал плечами. – На лето точно.
– Закурить есть? – вмешался темноволосый крепыш в черной джинсовой куртке с какими-то криво намалеванными шариковой ручкой каббалистическими знаками. Я хмыкнул про себя: Гермиона бы тут же принялась объяснять, что и где не так нарисовано.
– Извини, не курю, – отозвался я. Лица крепыша и стоявшего рядом шатена скривились, и я торопливо пояснил: – У меня папаша курево чует за милю. И поверь, если он всерьез разозлится, мне хана.
– Сочувствую, – кивнул Хадсон. – Он у тебя кто?
– Химик.
– Круто.
В следующие полчаса я перезнакомился со всеми: темноволосого крепыша звали Майк Стоун, шатена с голубыми глазами – Джерри Стилхарт, шумного зеленоглазого рыжика лет четырнадцати – Генри Доусон. Были еще два брата – Гарри и Стен Робертсоны. Мы поболтали немного, поели мороженого, и тут я спохватился и посмотрел на часы.
– Черт, парни, четверть третьего. Я домой, – объявил я.
– Обещал папочке? – мерзким голосом поинтересовался Майк. Он мне здорово не нравился, но по сравнению с Малфоем или тем же Дадли – сущий ребенок.
– Ты знаешь, – хмыкнул я, – около того. Беда в том, что папаша обещал свернуть шею тому, с кем меня застанет, если я не приду вовремя. Хочешь проверить?
Пит и другие парни заржали, и инцидент был исчерпан.
– Я зайду вечером? – сказал Хадсон.
– Валяй. Всем чао, – легкомысленно отозвался я и отправился домой.
Я шел, слушая квиновскую «A Night In The Opera» и не слишком обращая внимание на окружающих, но дома за четыре до нашего коттеджа мои размышления прервала живая торпеда: в меня врезалось что-то мелкое, и я мощно шлепнулся на задницу. Приземлившаяся сверху торпеда пискнула. Убедившись, что не пострадало ничего, кроме моей гордости, я осмотрел уронившее меня существо. Это оказалась светловолосая девочка лет шести с ясными серыми глазами.
– Привет, – сказала она как ни в чем не бывало и слезла с меня.
– Привет, – ответил я, поднялся, выключил плеер и отряхнулся. – Тебе никто не говорил, что нехорошо ронять незнакомых дядей?
– Не-а, – сказала девочка, с любопытством меня разглядывая. – Тебе не больно?
– Не очень, – честно сказал я. – Тебя как зовут?
– Люси, – отозвалось сероглазое чудо. – А тебя?
– Джейми, – хрипло сказал я. Я чуть было не ответил «Гарри» и спохватился в последнюю минуту. Потом мне пришло в голову, что маленькие девочки не должны носиться по улицам в одиночестве. – А где твоя мама?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
