- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Расскажите это птичкам - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Как же могло случиться, что такая необыкновенная женщина, как Мэг, оказалась замужем за таким недотепой?» – спрашивал Энсон самого себя. Со своей выгодной позиции Энсон, закрытый покупателями, рассматривал Барлоу со все возрастающим интересом.
На вид Барлоу было чуть больше сорока. Это был худенький коротышка с копной густых волос на голове, темными кругами под глазами, тонкими губами вздорного человека и остреньким длинным носом. Рассматривая этого недотепу, Энсон решил, что единственным, чем мог этот человек завоевать симпатию, были его руки: ухоженные и аристократические.
Энсон отошел подальше, морщась от запаха цветов, уверенный в том, что серьезное соперничество ему не грозит. Направляясь к своему автомобилю, он даже забыл о тупой боли в области живота. В этот день ему следовало нанести еще три деловых визита, а было уже без двадцати четыре. Чтобы попасть к Мэг, нужно было освободиться к семи вечера.
Путь к машине пролегал мимо ряда телефонных кабин. На то, чтобы отыскать телефонный номер Мэг Барлоу, ему понадобилось три минуты. Он тут же набрал его.
Мэг сразу подняла трубку, словно дожидалась его звонка. При звуках ее голоса у Энсона перехватило дыхание.
– Добрый день, миссис Барлоу, – сказал он, пытаясь придать своему голосу непринужденность. – Это Джон Энсон.
После короткой паузы она спросила:
– Кто?
Он почувствовал раздражение. Неужели она забыла его имя?
– Джон Энсон из Национальной страховой компании.
– Ах да, извините, – тут же ответила она. – Я как раз работала, так что голова была занята совершенно другим.
– Надеюсь, я вам не очень помешал?
– Ну что вы! Я о вас помню. Вы смогли придумать что-либо для меня?
Его так и подмывало сказать, что весь вчерашний день он только об этом и думал.
– По этой причине я и звоню. У меня действительно появилась идея. Нельзя ли мне… – Он специально выдержал паузу, чувствуя, как рука, держащая трубку, вспотела.
– Да? – Снова последовала пауза, и, поскольку Энсон молчал, Мэг продолжила: – Вы, видимо, заняты сегодня вечером?
Энсон глубоко вздохнул:
– Я в Прютауне. Мне нужно сделать еще два-три визита, но часам к семи, если вас это устраивает, я смогу подъехать к вам.
– Почему бы и нет. Приезжайте к ужину. Не люблю сидеть за столом одна.
Энсон даже испугался, что она услышит, как сильно стучит его сердце.
– Прекрасно. Итак, около семи. – Дрожащей рукой он повесил трубку на рычаг.
Она была загорелой, очень уверенной в себе особой.
Красавица в небесно-голубой блузке и брюках в обтяжку вошла в секцию садоводства и огородничества и остановилась рядом с Барлоу, глядя на него, как на непонятно откуда взявшееся пятно от кофе на лучшей скатерти.
– «Мэри Уиткрофт», – сказала она. – Как вы думаете, ее еще не рано сажать?
При виде этой женщины Барлоу почувствовал колющую боль в груди.
– Да… Рановато, но заказ я могу принять прямо сейчас. Мы доставим и посадим, когда…
Взгляд сапфировых глаз равнодушно скользнул по нему.
– Мне нужны две дюжины. На имя миссис Ван Хертц. Номер моего счета у вас имеется… буду вам обязана. – И она двинулась прочь, поигрывая бедрами.
Барлоу смотрел, как она уходит.
Одна из продавщиц сказала испуганно:
– Мистер Барлоу… вы порезались.
Барлоу глянул на кровь, капающую с его пальцев. Он совершенно забыл, что держит в руках нож для прививки черенков.
Его светло-карие глаза еще раз скользнули по спине удаляющейся миссис Хертц, затем он поднял руку и облизал кровь с пальцев.
Глава 3
Добравшись до конца проселка, Энсон увидел, что створки ворот, ведущих к дому Барлоу, широко распахнуты, так же как и двери гаража. Правильно поняв намек, он загнал машину в гараж, вышел из автомобиля, закрыл двери гаража, а потом и въездные ворота.
В гостиной горел свет, и, направляясь к дому, Энсон видел силуэт Мэг, стоящей за шторой. Заметив его приближение, она ушла из гостиной и открыла ему дверь. Какое-то время они стояли молча, глядя друг на друга.
– Вижу, вы очень пунктуальны, – наконец сказала она. – Входите.
Он молча прошел за ней в гостиную.
Когда он снял плащ, они при свете лампы вновь посмотрели друг на друга. На ней была оранжевая блузка и широкая плиссированная юбка. Мэг показалась ему еще более соблазнительной, чем в первый раз.
– Поужинаете со мной? – спросила она. – Заодно и поговорим. Не знаю, как вы, а я буквально умираю с голоду. Работала весь день, и с утра маковой росинки во рту не было.
– Разумеется, – ответил он, хотя есть совершенно не хотел. – Как продвигается рассказ?
– Медленно. – Она махнула рукой в направлении стола. Пишущая машинка и стопка бумаги перекочевали на подоконник, а на столе стояли тарелки с холодной говядиной и пирожками. Там же были небрежно брошены ножи и вилки, стояла бутылка виски, лед и содовая. – Будем считать, что мы на пикнике. Повар из меня еще тот.
Они уселись за стол, и Мэг налила две большие порции виски.
– Итак, вы придумали для меня что-то интересное? – спросила она, наколов на вилку кусок говядины. – Сгораю от нетерпения услышать. Хорошая идея, вот чего мне не хватает.
Энсон сделал несколько глотков виски и механически принялся за еду.
– О ней и поговорим, – сказал он, прожевав первый кусок. – А для начала… Миссис Барлоу, как долго вы замужем?
Она глянула на него.
– Год. В конце месяца как раз годовщина. А почему вы спрашиваете?
– Должен же я знать, что за человек ваш муж. Сегодня во второй половине дня я заглянул в магазин Фремли. Он прямо горит на работе.
– Он всегда такой. Как трудолюбивая пчелка.
«Не слышу ли я нотки презрения в ее голосе?» – подумал Энсон, насторожившись.
– По роду деятельности мне часто приходится встречаться с людьми, и среди них попадается немало пар, которых непонятно что связывает, – сказал он. – Увидев вашего мужа, я был поражен. Вы настолько разные. Что может вас связывать? – Он замолчал, глядя на нее и гадая, не слишком ли далеко зашел. Но от ее ответа кровь воспламенилась в его жилах.
– Я и сама не могу понять, почему вышла замуж за такого неудачника. В тот момент у меня, видимо, случился солнечный удар, а с врачом я не проконсультировалась.
Склонившись над тарелкой, она продолжала есть. Энсон неотрывно смотрел на нее. Словно почувствовав это, она подняла голову.
– Вижу, вы не едите… нет аппетита?
Он положил нож и вилку.
– Немного приболел. Уж извините меня.
– Но от виски не откажетесь?
– Нет.
– Тогда посидите у камина. Вам не обязательно смотреть, как я ем. Идите… я скоро.
Прихватив бокал, Энсон пошел к дивану. Усевшись, он уставился на языки пламени, играющие в камине.
«Я и сама не могу понять, почему вышла замуж за такого неудачника». Скорее всего это и есть зеленый свет, которого он ждал.
– Вижу, я вас шокировала, – сказала вдруг она, словно прочитав его мысли. – Но Фил действительно неудачник. Все его мысли заняты садом. Его снедает страсть стать известным цветоводом, построить оранжерею и продавать цветы. Но этого он никогда не сможет сделать, потому что ему хронически не хватает денег. А чтобы начать дело, необходимы по крайней мере три тысячи долларов.
– Думаю, на постройку оранжереи нужно значительно больше, – сказал Энсон.
Мэг скривилась.
– Вы просто не знаете Фила. Он довольствуется малым. Ему нужен акр земли, чтобы на ней построить теплицу.
– И все же как могло случиться, что вы вышли за него? – Энсон не отрывал взгляд от огня.
Последовала длинная пауза. Он мог слышать стук ножа и вилки о тарелку.
– Как? Спросите что-нибудь полегче, – наконец ответила она. – Я думала, что у него имеются деньги. Ладно… я ошибалась. В данный момент мне хотелось бы стать вдовой.
Холодные мурашки вдруг пробежали по спине Энсона. Ему захотелось пододвинуться ближе к огню.
Мэг поднялась, отодвинула стул и, подойдя, уселась рядом.
– Я вам нравлюсь, не так ли? – неожиданно спросила она. – Почему?
– Почему? – Энсон так сжал бокал, что побелели суставы пальцев. – Да потому, что такой необыкновенной женщины я еще не встречал.
Она рассмеялась:
– С тех пор как я имела глупость выйти за него замуж, мне никто не говорил таких слов.
– Я сказал их.
– Ну что же, раз дело дошло до комплиментов, то я должна признать, что вы мне тоже нравитесь.
Энсон глубоко вздохнул.
– При первом же взгляде на вас я сразу понял, что вы удивительная женщина. Все последние дни я только о вас и думал.
– Неужели такое бывает? – Она взяла сигарету из пачки, прикурила и выпустила дым в направлении камина. – Встречаются два человека и… бабах! – Она медленно повернулась к нему лицом, глядя на него в упор, и в глубине ее сапфировых глаз Энсон прочитал то же желание, которое сжигало и его. – Не будем терять времени, Джон. Вам ведь не терпится заняться со мной любовью, не так ли?

