- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время шипов - Юлия (Ли) Ода
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жутко хотелось разрыдаться, и вовсе не от боли. Вернее, как раз от боли, но совсем не той. Давно ее так не накрывало. Вот только позволять себе это она не собиралась! Да и не могла – не до того.
В архиве дожидалось незаконченное пока дело. И Пратенс тоже ждал – с заранее выданными четкими инструкциями. Так что к бесам истерики. Возможно, ночью, оставшись одна, она и найдет время… Нет! Лучше она найдет, чем еще заняться! И вымотает себя до состояния трупа, способного лишь упасть на подушку и отрубиться намертво, без никому не нужных переживаний.
Ленро поднялась, машинально, без всяких эмоций отметив, что тела Гнажа в гараже больше нет, завела внедорожник и поехала работать. Ну или забывать, если быть честной хотя бы с собой.
Первым делом в архив. К Руттенсу. Если Прати сделал все как договаривались и у него получилось-таки морочить начальству голову до конца рабочего дня, а папку принести лишь перед самым закрытием отдела, то очень скоро до крайности удивленный господин архивариус может рвануть в какое-нибудь любопытное место. И Селль тоже хотела это место увидеть – незаметно пристроившись тому на хвост. Так что да, стоило поторопиться.
Глава двадцать первая
Но прежде чем ехать, пришлось потратить еще несколько минут – на то, чтобы закрыть за собой ворота и шугануть от них маячившего рядом бродягу. Первая мысль, когда Селль его засекла, была, что за домом уже следят, но, приглядевшись к заросшему по самые брови мужику, поняла – нет. Все еще хуже. Возле ее дома отирается крыса.
Столь меткое прозвище досталось крайне своеобразным людям, появившимся после войны. Точнее, после того, как на грызню светлых с темными почти полностью растратили всю доступную силу. Оставшихся крох едва хватало на поддержание самого необходимого, и большинству переживших войну пришлось с этим смириться. Не только с тем, что стали недоступны привычные прежде удобства, но и с вернувшимися болезнями. И с тем, что жизнь теперь, похоже, станет гораздо короче, чем раньше, – слухи об этом ползли все более и более упорные.
Смирились, да. Раз уж все равно ничего не поделать. Но не все. Кто-то начал перекраивать под себя ритуалы темных, пытаясь выдрать последние остатки, а кто-то лишился разума, превратив ее в идею фикс. И собирая не силу даже, а малейшие ее отголоски – везде, куда можно было дотянуться. И вот этих, последних, было гораздо больше.
Они кочевали по стране – иногда стаями, иногда в одиночку, но прозвище «крысы» и к тем и к другим прилипло намертво – нюх на такие вещи у бродяг был сверхъестественный, почище, чем у настоящих крыс на отбросы. И раз они начали сюда сползаться, похоже, даже через поставленную темным защиту что-то все-таки просочилось. А если бы ее вообще не было?!
Едва подумав об этом, Ленро содрогнулась. Потому как благодаря Риннарду знала про крыс еще кое-что, не особо афишируемое. На очень многих из этой братии стояли метки официалов, позволявшие отслеживать и их самих, и места, куда они вдруг начинали стекаться. После чего к таким местам проявляла пристальный интерес уже контора.
Адовы демоны!
Нет, один такой бродяга возле ее ворот вполне может оказаться случайностью, но если появятся еще… Селль решительно развернула авто на ближайшем перекрестке, направляя его к мастерской Ласнера. И в этот раз удача повернулась к ней лицом – долго искать сына механика не пришлось, тот ошивался прям рядом со входом.
– Отти, – остановилась она возле мальчишки и распахнула дверь авто. – Разговор есть.
– Слушаю, госпожа Ленро, – солидно кивнул тот патлатой башкой, неспешно подходя ближе.
– Я сейчас возле своей конторы крысу засекла, – начала она без лишних предисловий. – Понимаешь, да?
Мальчишка шумно втянул носом воздух, быстро осмотрелся по сторонам и уточнил:
– Думаете, это из-за господина Фаурри?
– Не исключаю, – подтвердила она его догадки. – А потому просьба, поспрашивай у своих приятелей, больше они тут таких не видели?
– Понял, – еще раз кивнул тот, подобравшись. – Спрошу.
– И вообще, – продолжила Селль. – Поглядывай тут теперь, ладно? Сможешь что-нибудь придумать, чтобы и компанию вашу к этому подключить, и лишнего при этом не сболтнуть?
– Запросто, – после секундной паузы уверенно выдал он.
– Вот и прекрасно, – Ленро протянула ему пару купюр.
– Не надо! – убрал тот руки за спину. – Я же не для этого!
– Разумеется, – очень серьезно кивнула она, глядя мальчишке в глаза. – Это не для тебя, а для остальных ваших.
– Ага, понял, – забрал тот деньги и, судя по выражению лица, действительно все понял, причем правильно. – Мне отчеты вам в контору приносить? Каждый день?
– Нет, – подумав, качнула она головой, – не обязательно. Я и сама могу к вам сюда заглядывать. Но если что-то случится…
– Ясно. Не беспокойтесь, госпожа Ленро. Можете считать, что теперь все под контролем. И господин Фаурри пусть не беспокоится – сделаю все как надо.
– Спасибо, парень, – от души у Селль немного отлегло. – Вот прям очень спасибо. Ну, бывай!
И протянула руку для пожатия. Отти ответил на него с крайней серьезностью и рванул разворачивать сеть наблюдения. А Ленро, объехав квартал по кругу, рванула наконец в сторону архива – время уже здорово поджимало.
Господин Руттенс ожиданий не обманул – заполошно выскочил на ступени перед входом, едва часы на близкой ратуше пробили пять. Озираясь чуть ли не в панике, он выцепил взглядом таксомотор и замахал рукой, подзывая машину. Поговорил о чем-то с водителем, склонившись к двери и воровато озираясь вокруг – словно мелкий налетчик, оставленный на стреме, потом не без труда загрузил себя на заднее сиденье и дал знак, что можно ехать.
Ленро наблюдала за этим представлением, запарковавшись чуть дальше по улице, и как только такси тронулось, тоже вдавила педали, аккуратно пристраиваясь вслед. Но, сообразив, куда нацелился Руттенс, едва не застонала от разочарования – похоже, торопился тот всего лишь домой.
Но скоро выяснилось, что нет – нюх ее

