- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двенадцатая карта - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где ты осматривала? – спросил он.
– Ну… машину и переулок вокруг того места, где был найден Пуласки. Также входы и выходы из переулка и улицу на том участке, где убийца приближался к машине.
Райм некоторое время молча обдумывал ее ответ. Сакс было не по себе. Что она упустила?
– Ну что думаешь, Райм?
– Ты все сделала по инструкции, Сакс. Осмотрела везде, где надо. А ты учла общую картину?
– Глава вторая из твоей книги.
– Замечательно. Хоть кто-то ее читал. Однако ты сделала то, о чем я спросил?
Райм всегда настаивал, чтобы следователь взглянул на место преступления в целом с учетом конкретного случая. В своей книге по криминологии он приводил пример реального убийства, совершенного в Гринич-Виллидж. Первичным местом преступления была квартира, где нашли задушенного мужчину. Вторичным – пожарная лестница, по которой ушел убийца. И только на третьем месте, там, где никто не стал бы искать, Райм обнаружил картонную книжечку спичек с отпечатками пальцев преступника: в гей-баре в трех кварталах от дома жертвы. Никому бы не пришло в голову там искать, однако в квартире убитого Райм нашел видеокассеты с гей-порнографией. Опрос в ближайшем гей-баре выявил бармена, который узнал жертву и вспомнил, что тот выпивал с каким-то мужчиной вечером накануне убийства. Отпечатки, снятые с книжечки спичек, которая лежала на стойке, где сидели мужчины, вывел следствие на убийцу.
– Так, Сакс, давай поразмыслим. Он составляет свой импровизированный, но детальный план действий, чтобы отвлечь наших людей и спрятать устройство в машине Белла. Значит, он должен был знать расстановку действующих лиц и что они делают. О чем это нам говорит?
Сакс еще раз внимательно оглядела улицу.
– О том, что он наблюдал.
– Правильно, Сакс, молодец. И откуда он мог наблюдать?
– Наилучший обзор открывается с противоположной стороны улицы. Но он мог быть в любом из десятков зданий.
– Верно. Но Гарлем – местность весьма специфическая, так?
– Я…
– Понимаешь, о чем я?
– Не совсем.
– Семьи, Сакс. Люди в Гарлеме живут семьями, большими родственными кланами. Это не территория для одиночек-яппи. Посторонний в доме не останется незамеченным, как и любой, кто украдкой шныряет по подъездам и переулкам. Хорошее слово – шныряет, да? Им все и сказано.
– К чему ты клонишь, Райм?
К нему явно вернулось доброе расположение духа, но Амелию раздражало, что его больше интересует головоломка, чем шансы Пуласки прийти в себя или то, что Роланд Белл и Женева Сеттл едва не погибли.
– Это не квартира и не крыша – люди Роланда всегда держат их под присмотром. Есть какое-то другое место, откуда он наблюдал, Сакс. Где, по-твоему, оно может быть?
Амелия уже снова просматривала улицу…
– Заброшенное здание с большим рекламным щитом. Сплошь покрытое граффити и объявлениями. Иду проверять.
Тщательно оглядевшись, но не обнаружив никаких признаков преступника, она пересекла улицу и вышла к задней стороне дома. Какой-то выгоревший склад, судя по всему. Пол был покрыт слоем пыли – отличное поле для отпечатков ног. Как и следовало ожидать, она сразу же увидела следы прогулочных туфель «Басс», оставленные объектом 10-9. Сакс натянула на носки башмаков своего спецкостюма резиновые манжеты – придуманный Раймом прием, который позволял следователю отличить свои отпечатки от отпечатков ног подозреваемого. Затем, с «глоком» на изготовку, пошла вперед, в глубь здания.
Следуя вдоль цепочки следов к фасаду дома, Сакс время от времени замирала на месте, прислушиваясь. Пару раз она уловила легкое клацанье, которое, впрочем, было типичным звуковым фоном нью-йоркских трущоб, – нарушителем тишины, как она сразу же догадалась, была крыса.
Дойдя до передней стены, она выглянула сквозь щель между фанерными панелями щита, с того места, где стоял сам преступник, и… да – отсюда открывался отличный обзор. Она вернулась к машине, принесла кое-какое оборудование, после чего обработала стены ультрафиолетовым спреем и подсветила их трубкой с источником спектрального света.
Однако ничего, кроме отпечатков латексных перчаток, не увидела.
Она доложила о результатах Райму, затем добавила:
– Я соберу образцы для трасологической экспертизы с того места, где он стоял, но здесь мало что есть. Он не оставляет следов.
– Серьезный профессионал, – вздохнул Райм. – Каждый раз, как мы, казалось бы, обходим его на шаг, он уже обошел нас на два. Что ж, Сакс, вези сюда, что сумеешь наскрести. Будем разбираться.
* * *Дожидаясь возвращения Сакс, Райм и Селлитто приняли решение: несмотря на то что объект 10-9, вероятно, ушел с последнего места преступления, двоюродную бабку Женевы, Лили Холл, вместе с ее подругой на время переселят в гостиницу.
Пуласки находился в отделении интенсивной терапии и в сознание пока не пришел. Будет он жить или нет, врачи сказать не могли. Услышав эту новость по телефону в лаборатории Райма, Селлитто в сердцах бросил трубку.
– Твою мать! Совсем еще новичок. Дернул же меня черт назначить его в группу Белла. Сам должен был ехать.
Странное замечание.
– Лон, но у тебя не тот чин, – сказал Райм. – Когда ты последний раз ходил в охранниках? Двадцать лет назад?
Но толстяк не унимался:
– Бросить его в самое пекло, вот идиот!
Пальцы снова вернулись к невидимому пятну на щеке. Он выглядел раздраженным и каким-то особенно мятым, хотя одет был как всегда: светлая рубашка, темный костюм. Райм подумал, сменил ли Селлитто одежду после вчерашнего. Похоже, что нет. Да, точно – на рукаве пиджака виднелось пятнышко крови… Словно специально надел ту же одежду как напоминание.
В дверь позвонили.
Через минуту из прихожей вернулся Том в сопровождении долговязого мужчины. Бледная кожа, плохая осанка, давно не стриженная борода, вьющиеся каштановые волосы. Одет он был в светло-коричневую вельветовую куртку и коричневые брюки.
Вошедший обежал взглядом лабораторию и сухо, без улыбки спросил:
– Женева Сеттл здесь?
– Вы кто? – полюбопытствовал Селлитто.
– Уэсли Гоудз.
Значит, тот самый юрист-терминатор. Райма слегка удивило, что он оказался реальным лицом. Селлитто, проверив у него документы, кивнул.
Длинные пальцы мужчины то и дело поправляли очки с толстыми линзами в проволочной оправе, подергивали длинную бороду, глаза не задерживались ни на ком дольше секунды. Постоянно скачущим взглядом он напомнил Райму подругу Женевы – любительницу щелкать жвачкой Лакишу Скотт.
Адвокат передал Тому свою визитку, которую тот показал Райму. Гоудз оказался директором корпорации юридических услуг Центрального Гарлема, аффилированной с Американским союзом защиты гражданских свобод. Внизу мелким шрифтом сообщалось, что он имеет право вести адвокатскую практику в штате Нью-Йорк, представлять интересы клиентов в окружных судах Нью-Йорка и Вашингтона, округ Колумбия, а также в Верховном суде США.
В ответ на вопросительные взгляды Райма и Селлитто он сказал:
– Меня не было в городе. Сегодня, вернувшись в офис, я узнал, что вчера мне звонила Женева. Вроде она оказалась свидетелем преступления. Просто решил проверить, что с ней.
– С ней все в порядке, – сказал Райм. – На нее несколько раз покушались, но сейчас она под круглосуточной охраной.
– Ее удерживают здесь? Против воли?
– Нет, никто ее не удерживает, – твердо заявил Райм. – Она у себя дома.
– Со своими родителями?
– С дядей.
– Что, собственно, произошло? – спросил суровый юрист. Его взгляд бегал по комнате, перескакивая с одного лица на другое, скользя по доске с записями, оборудованию, путанице проводов.
Райму, как всегда, было не по душе обсуждать с посторонним детали текущего дела, но адвокат мог знать что-то полезное.
– Мы считаем, что кого-то всерьез озаботила тема исследования, которое Женева ведет в рамках школьного проекта. О своем предке. Она вам что-нибудь про это упоминала?
– Ах это. Кажется, что-то насчет бывшего раба?
– Совершенно верно.
– Благодаря этому мы и познакомились. На прошлой неделе она пришла ко мне в офис и спросила, не знаю ли я, где можно достать архивные записи о преступлениях в Нью-Йорке времен девятнадцатого столетия. Я дал ей кое-какие старые книги, но найти судебные записи, относящиеся к тому времени, сейчас почти невозможно. Так что помочь я ей не сумел. – Сухопарый юрист вздернул одну бровь. – Она даже хотела заплатить мне за потраченное время. Такого далеко не от всех клиентов дождешься.
Снова обежав глазами лабораторию, Гоудз, похоже, удостоверился, что его не обманывают.
– Скоро вы поймаете злоумышленника?
– У нас есть несколько ниточек, – ответил Райм уклончиво.

