Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - Кейн Рэйчел

RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - Кейн Рэйчел

Читать онлайн RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - Кейн Рэйчел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

«Я так хочу в его платяной шкаф» Ева вздыхала. «Это является милым, или только странным?»

«Не утруждай себя. Это — оба» Шэйн сказал, и поднял голову, чтобы посмотреть на Марнина. Это было… интересно. Клэр не могла решить, было ли это некоторое преднамеренное, безобразное соединение викторианского лорда и хиппи, или просто то, что было на полу в его шкафу.

Он был в тапочках-кроликах.

У них были клыки.

Они все смотрели на них молча под громкое сердцебиение, а затем сказал Шейн, «Это впечатляюще замечательно. Сумасшедшие, но замечательные».

Мирнин нахмурился на него, потом посмотрел на свои ботинки. Он был искренне удивлен. «Ах. Это. Я думал, ну, они соответствуют мне, я полагаю. "

«Не хотела бы быть несоответствующей» сказала Клэр. «Вы действительно не должны были приезжать. Я сожалею.»

«Я сделал это, фактически. Я попытался открыть дверь до радиостанции, и я не мог сделать так» Темные глаза Марнина были широки и блеск, ясно очарованный. «Клэр, Вы знаете, что это означает?» Он шагал, в уши кролика на тапочках хлопали очень отвлекая. «Кто-то заблокировал порталы. И это не был я.»

«Кто еще мог?»

«Никто».

«Но-"

«Точно!» Он ударил в ладоши в ликовании. «Тайна! Спасибо за звонок и наложении на меня за пользу, это очень интересные вещи, вы знаете. Хаос, погром, кто-то, кража, марш против меня-а-а — ах, я пропустил это эти прошлые несколько месяцев, не так ли?»

«Нет», они все сказали, точно вместе. Клэр взяла руку Шейна и сказала, «Марнин, кто еще может заблокировать район города и заморозить порталы?»

«Амели», он сказал, «но это не она. Там определенная подпись к ее работе, и между прочим, она была здесь недавно, Вы знали? Она сильно пахнет болью в эти дни. Это является самым тревожащим»

Чувак, внимание, сказала Ева. «Кто еще?» Она бросила на Клэр взгляд, «почему я, даже не спрашиваю», но Марнин овладел собой и кивнул, он думал об этом.

«Было в общей сложности шесть других в истории Морганвилля» сказал он. «Но они — все мертвые. Все кроме вас, Клэр.»

Они все смотрели на нее. Она моргала. «Ну, Я не делала этого!»

«О, жаль. Тогда я понятия не имею»

Она откашлялась. «А как насчет Ады?»

«Ада не Бугимен позади каждой тени, моя дорогая» сказал Марнин, и плюхнул себя на стул Майкла, захватывая акустическую гитару и выбирая удивительно компетентную серию аккордов. «Ада делает, то что ей говорят. В отличие от вас, я мог бы добавить, что не является привлекательным качеством в помощнике лаборатории»

«Она могла сделать это?»

Он продолжал последовательности одной рукой, и посмотрел вверх. Его темные волосы отступили от его бледного лица, и на мгновение, он выглядел полностью серьезным. «Ада может сделать что-либо» сказал он. «Я не думаю, что даже она понимает это. Но я считаю это маловероятным —"

«Вы — вампир, носящий шлепанцы кролика с клыками. Маловероятное идет с территорией,» сказала Ева. «Как близко Вы можете получитьпереместить нас? К радиостанции?»

«Почему Вы хотите пойти туда? Едва безопасно для непомеченных доноров бродить вокруг там после наступления темноты. Даже Клэр находилась бы в опасности, и она носит самую сильную доступную защиту. Я не советую этого» Он откладывал гитару и сложил его пальцы вместе. «Но Вы не совсем глупы делать это для острых ощущений, я думаю, таким образом, у вас действительно есть причина. Скажите мне»

Клэр обменялась быстрыми взглядами со своими друзьями, а затем сказала: «Майкл пошел один туда. Мы должны помочь ему "

«Майкл — вампир. Ночью вампиры выходят» Марнин пожал плечами и стряхнул немного пуха с его черного бархатного жакета, который был довольно изящен, если вы собирались на карнавалу» «Зачем беспокоиться, если вы думаете, будут неприятности? Хватит врать в результате бездействия, Клэр. Расскажи мне все. Сейчас.

Ева покачала головой, крошечная судорога, которая была, вероятно, ненамеренной. Даже Шэйн было похоже, что думал, что это была неизлечимо плохая идея. Клэр сказала, «Мы можем доверять ему. Мы должны доверять ему»

«О, это кажется интересным» Марнин сказал, и наклонился вперед на стуле Майкла. «Пожалуйста, продолжайте»

Она это сделала. Она даже принесла одну из беспроводных камер, показала это ему, и объяснила, как это работало, он был полон восхищением его одержимо научной стороне. «Но это удивительно,» сказал он, поворачивая небольшое устройство в его ловких пальцах. «Эта девочка, она — вполне инициативная малышка. Сколько их, вы говорите?»

«Мы думаем семьдесят две.»

Он потерял свою улыбку, сосредоточился на объекте в его руке. «Она не может делать этого одна, тогда. Должна быть большая цель. Больший план. Однако, эта Ким, она может использовать это в своих собственных целях; Вы думали об этом?»

«Мы знаем, что она извлекает свою собственную пользу из этого» сказала Клэр. «Но Вы говорите… она не придумывала это во-первых?»

«Точно».

Так, возможно Ким была принята на работу, чтобы поставить камеры, и затем угнала это для ее собственного проекта мечты реалити-шоу… но это означало, что кто-то еще был главным.

Кто-то достаточно умный, чтобы не быть пойманным. Или даже подозреваемый.

«Вы действительно должны сказать Оливеру,» сказал Марнин. «Я знаю, что он не является самым приятным из союзников, но он эффективен при правильных обстоятельствах. Скорее как одна из тех ядерных бомб.»

«Если мы говорим Оливеру, Ким мертва,» сказала Ева. «Она может быть эпической сукой, но я не хочу ее смерти, также.»

«Действительно», Марнин согласился. «Однако, если это идет не так, как надо, она мертва в любом случае. Я иду. Вы нуждаетесь во взрослой компаньонке.»

«Еще раз, шлепанцы кролика» сказал Шэйн. «Я только указываю на это.»

«Я предполагаю, что они испачкались бы. Я скоро вернусь.» Марнин выпрыгивал из стула и мчался к двери. Это хватал закрылось позади него со вспышкой энергии.

«Как ты думаеш-"

Прежде, чем Шейн мог закончить вопрос, дверь, открылась снова, и Марнин прыгал на одной ноге, надевая серьезные пиратские ботинки, до колена с манжетой кожи. Он закончил одевать их и принял позу для Клэр. «Лучше?»

«Гм… да. Я предполагаю» Он теперь был похож на сумасшедшую версию того пиратского капитана с ромовых бутылок.

«Тогда пойдем».

Когда он поворачивался, чтобы сконцентрироваться на двери, Ева схватила за рубашку Клэр.

«Что?»

«Спросите его, где он нашел сапоги».

«Сама спроси» Лично, Клэр хотела шлепанцы кролика вампира.

12

Самое близкое куда мог их доставить Мирнин, это за два квартала. На самом деле Клер была рада, что он не предупредил её? куда они направляются. Она не была уверенна что смогла бы пройти через это если бы он сказал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - Кейн Рэйчел торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель