Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Читать онлайн Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
Перейти на страницу:

Он снова лег, и она свернулась калачиком под его боком.

— В довольно надежном месте.

Финн нахмурился, шурша бумагой.

— Лучше бы это место было очень надежным. Довольно надежное место — понятие растяжимое. Надеюсь, им ничто не угрожает. — Он обнял ее свободной рукой. — Забавно, но по легенде, которая служит для меня прикрытием, я должен организовать обмен арестованных в Лондоне бандитов на двух подозрительных испанских анархистов, сидящих во французской тюрьме. У моего начальства есть подозрения, будто они принадлежат к организации «Тигры».

— Возможно, один из них и есть Эдуардо, — предположила Кейт и, положив голову на плечо Финна, задала наивный вопрос: — Но зачем британскому правительству испанские бунтари?

Финн оторвал глаза от документов и недоверчиво посмотрел на Кейт. Он как будто силился понять, притворяется она или нет.

— Анархисты всех мастей так или иначе связаны друг с другом. Одна группа имеет доступ к взрывчатым веществам, другая торгует оружием и боеприпасами. Кроме того, все они могут обладать очень важной информацией.

— И тебе известно место, где содержится Эдуардо? Ты знаешь, в какой тюрьме он сидит?

Финн поднес к ее глазам один из документов.

— Взгляни сюда, здесь речь идет о Цитадели Сен-Мартен, расположенной на Иль-де-Ре, острове неподалеку от Ла-Рошели. — Его карие глаза потемнели. — Кейт, не стоит радоваться раньше времени. Возможно, мы зря возлагаем надежды на то, что твой брат содержится именно в этой тюрьме. — Он погладил ее по щеке. — Будем двигаться к своей цели маленькими шажками, не рассчитывая на быстрый успех.

Кейт вдруг почувствовала себя виноватой перед ним.

— Я лгала и воровала, Финн. Почему ты все же решил мне помочь?

— За время командировки я расправился с группой анархистов и, быть может, ликвидировал остатки их организации. И об этом доложу в рапорте своему начальству. А в заключение рапорта мне хотелось бы указать точное местонахождении Эдуардо де Довиа, этого романтика анархического движения. — Финн нежно поцеловал Кейт. — Однако сейчас меня интересует другое. Скажи, хочешь ли ты меня так же сильно, как я хочу тебя? Говори честно, не обманывай!

— О Боже, неужели ты до сих пор сомневаешься в этом? Как еще мне убедить тебя в своей искренности?

— После твоей лжи и обмана это будет очень трудно сделать.

Их губы слились в долгом глубоком поцелуе.

— Как тебе удается одним поцелуем воспламенить меня, дорогой?

Сердце Кейт учащенно забилось, когда пальцы Финна проникли в ее промежность. Он перевернул ее на спину и положил одну ногу себе на плечо. Они оба сгорали от неудержимого желания слиться в единое целое. Кейт открылась навстречу Финну, и его твердый как камень член вошел в ее лоно. На этот раз их соитие было быстрым и взрывным. Бешеный стук сердца отдавался в ушах Кейт. Или это кто-то колотил в дверь?

Финн застыл, не завершив акт. Неутоленное желание боролось в нем с чувством долга.

— Не обращай внимания, — пробормотала Кейт.

— Кто там? — спросил Финн, повернув голову к двери.

— Это я, Де Рике. Впустите меня.

Финн застонал от разочарования.

— Надеюсь, эта крыса беспокоит нас по важному делу, иначе, предупреждаю, я придушу ее.

Финн встал с кровати, надел кальсоны, а потом поднял с пола сорочку Кейт и бросил ее на постель. Некоторое время Финн стоял, уперев руки в бока. Ему необходимо было прийти в себя. Кейт плохо разбиралась в состоянии возбужденных мужчин, которым помешали довести до конца половой акт. Выражение лица Финна было ужасным. Отдышавшись, он надел брюки. Но ткань в паху все еще топорщилась.

Подойдя наконец к двери, он рывком распахнул ее.

— Почему вы так рано вернулись? — набросился он на осведомителя. — Денег, которые я вам дал, должно было хватить на трех проституток…

Де Рике проскользнул в комнату.

— Полиция и охрана порта прочесывают квартал за кварталом. Они уже близко. — Де Рике вежливо поклонился Кейт. — Прошу вас, уходите. Они преследуют меня, а также ищут вас обоих.

Финн схватил за шиворот Де Рике и прижал его к стене.

— Объясните-ка еще раз ситуацию, я ничего не понял, и постарайтесь не паниковать.

Де Рике всплеснул руками, и на его пальцах блеснули серебряные наперстки.

— У меня две версии. Первая: кто-то видел, как мы отплывали от шлюпа, который потом взорвался. Вторая: вы прикончили не всех бандитов.

— О Боже, час от часу не легче, — пробормотал Финн и отпустил тщедушного осведомителя.

Де Рике сполз по стене на пол и сел на корточки.

— Прачка, которая живет на моей улице, говорит, что ее спрашивали о человеке по имени Де Рике и двух других людях, — черноволосой молодой женщине и британском наемном убийце.

— Вот дьявол! — выругался Финн, надевая рубашку и сюртук. — У тебя нет в запасе еще одних брюк, Кейт?

Она отрицательно покачала головой.

— Не надевай лифчик и корсет, — торопливо распорядился он. — Ничто не должно сковывать твоих движений. Возможно, нам придется спасаться бегством. — Финн снова повернулся к хозяину квартиры. — Как все это произошло?

— Месье, нельзя рассчитывать на то, что никто не заметит, как вы взрываете суда в гавани, — простонал уродец и показал Финну неприличный жест.

Финн в этот момент возился с оружием и не обратил внимания на дерзость Де Рике. Кейт фыркнула, едва сдерживая смех.

— Этот коротышка отважен, как бык на арене, — промолвила она.

Финн спрятал обрез под сюртук, а ружье повесил на плечо.

— Проведите нас незаметно к конюшням, — обратился он к Де Рике.

Маленький француз протянул руку и пошевелил пальцами, давая понять, что Финн должен заплатить ему за услугу.— Если вы посмеете просить денег, — взорвался Финн, — вам придется искать большой наперсток, чтобы надеть его на шею вместо головы, которую я вам откручу за нахальство.

Финн выглянул из-за колонны аркады.

— Идите по этой улице, — прошептал ему Де Рике, — до проулка, где стоят магазинчики. Там вы свернете на широкую дорогу, пройдете еще немного и упретесь в конюшни.

— Мы держим путь в Цитадель Сен-Мартен на острове Иль-де-Ре. Как нам добраться туда?

— На восточной окраине города есть причал, оттуда на остров ходит паром. Но переправа работает только до захода солнца. Вы можете также обратиться к хозяину трактира «Скромница», который находится поблизости. В его распоряжении тоже есть паром. Если вы хорошо ему заплатите, он доставит вас на остров.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовный поединок - Джиллиан Стоун торрент бесплатно.
Комментарии