- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В холод - Нелл Уайт-Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Напрягая бесполезное в такую пургу зрение, я разглядываю однообразный пейзаж сквозь маленькие оконца и думаю, думаю о багровых волосах. Несложным усилием воли я помещаю их танец в интерьеры разрушенной временем и погодой, перемолотой дрейфом осколков суши железнодорожной станции, когда-то принимавшей великие поезда прошлого.
Мне хотелось бы представить, как ее пряди, освобожденные от шпилек и лент, летят в изящном кружении, обнимая кончиками остатки обугленных стен из тонкого наборного кирпича, но у меня не хватает сил. Мозг отказывается повиноваться, и память меня отвергает. В моем сознании волосы никак не могут освободиться от тугой прически. И когда я представляю, как эта женщина, как сильное тело ее, повинуясь грации, этой дикой, непокорной ни одному стилю или балетной школе грации, ожившему протесту, освобожденному через горькие и четкие движения, кружится и совершает один за другим высокие, изящные прыжки, ее волосы остаются забранными на затылке. Они не двигаются. Они замерли. Они мертвы. Мой Сотворитель, они мертвы. Мертвы.
Танцуй. Я закрываю глаза и позволяю в своей фантазии соединяться им двоим — погибшей девушке и погибшей станции, — создавая уникальный волшебный дуэт, который мне остается только благословить и в котором для меня никогда не найдется места.
Убаюкивая кровоточащую память, заставляя ее уменьшаться в размерах с каждым шагом Фонтана и постепенно исчезать в тумане за спиной, я возвращаюсь мыслями к нашим насущным трудностям и планам.
Существуют четко указанные правила, регламентирующие, когда нас должны хватиться в базовом лагере. Сестру Заката ожидали ближе к ночи. Как только в установленное время дирижабль не показался на горизонте, госпоже Трайнтринн следовало взвести специально предназначенный для этого хронометр, отсчитывающий часы до начала поисков. В расчет хронометра закладывались погодные условия и другие важные обстоятельства. Этот специальный механизм являлся не только овеществленным регламентом принятия управленческих решений, но и дневником базового лагеря.
В случае, если мы все не вернемся — а подобный исход рассматривался, — те, кто однажды придут в мертвый базовый лагерь, восстановят хронологию событий. Точную, насколько это возможно благодаря автоматическим дневникам. Я провел все те же необходимые расчеты в уме и был готов с большой долей уверенности предсказать, что именно увидит на циферблате госпожа Трайнтринн.
В целях минимизации рисков для всех участников экспедиции — и о безопасности поисковой группы не следовало забывать, — дирижабль отчалит от базового лагеря примерно через тридцать минут от текущего момента и сразу ляжет на курс Сестры Заката. Вероятны отступления, но первые две трети пути, пока погодные условия оптимальны, поисковый дирижабль будет придерживаться наиболее вероятного маршрута пропавшего судна.
Оценочно, мы еще находились в слепой зоне Сестры Восхода, но к середине дня, скорее всего, мы увидим ее. Примерно тогда же госпожа Трайнтринн должна будет принимать решение, как поступить: двигаться до целевого места размещения склада, чтобы убедиться в его отсутствии и начать поиски в квадратах карты, куда нас могло снести порывистым ветром, или сразу начать с этих последних, предполагая, что если мы не вернулись, то не вернулись из-за бури.
От ее решения будут зависеть жизни пострадавших в командирской гондоле, и мне не хотелось бы, чтобы госпожа Трайнтринн вовсе его принимала. Ради скорости нашего спасения и ради нее самой, ответственной за жизни экипажей обоих дирижаблей, я собирался избавить ее от необходимости выбора.
Глядя во множество маленьких смотровых оконец Фонтана, я постоянно держал в поле зрения госпожу Карьямм, внимательно выбирающую для нас дорогу впереди. Мы двигались с максимальной, доступной нам, скоростью, и карта, державшаяся перед моим внутренним взглядом, обещала нам успеть в намеченную точку встречи с небольшим запасом.
Госпожа Карьямм остановилась. Присмотревшись, я увидел, как она отдает знак приближения. Оставив Фонтана, я вышел под пронизывающий ветер и, прихрамывая, но уже вполне сносно управляясь с поврежденной ногой, приблизился к ней. Желая проследить за направлением ее взгляда, я поднялся на небольшой пригорок, следуя пути, проторенном ею в снегу.
Когда я поравнялся с госпожой Карьямм, то необходимость хоть в каких-то пояснениях с ее стороны исчезла. Перед нами лежала пропасть. Трещина шириной в шесть-семь метров, чья глубина скрывалась где-то во тьме. Мне невыносимо захотелось закрыть глаза и прислушаться к тому, что происходит на самом дне. Слышен ли там шум воды? Стонет ли металл оставленных тысячелетия назад домов, когда-то принимавших под своей крышей механоидов и цеха производств?
— Она простирается в обе стороны до самого горизонта, — обозначила госпожа Карьямм.
— В других обстоятельствах я бы поймал Луну, подняться выше и понять, с какой стороны обходить, но до следующего цикла она ушла безвозвратно.
— До того как вы примете решение, в какую сторону нам двигаться, мастер Рейхар, я должна сказать, что считаю необходимым прыгать, — сухо и четко сказала госпожа Карьямм.
Повернувшись к ней, я устремил взгляд туда, где за темными защитными очками и шлемом, наглухо закрывавшим лицо, находились глаза. И я знал, что эти глаза смотрят мне в душу. Спрашивают, чего я стою. Я, не умеющий мерить землю своими ногами, отказавшийся от их силы, от их упорства ради прихоти ветров, играючи нас предавших, поместивших нас в центр катастрофы.
Если мы ошибемся при выборе направления, то опоздаем на встречу с Сестрой Восхода, и тогда те, кто полагаются на нашу помощь, умрут. Если прыжок будет выполнен неудачно, умрем и мы. Простая и горькая арифметика риска, когда результат зависит от одной только удачи. Удачи. Это непознаваемая сила, непросчитываемая величина. Ее я ставить во главу угла наших планов не собирался.
— Расскажите о прыжке.
— Голем способен совершить прыжок вперед на расстояние до девяти метров. Оценочно это…
— Оценочно ему не дадут совершить прыжок заданной длины ветер и температура окружающего воздуха. То, о чем вы говорите, — тактические характеристики модели, полученные в тестировочных цехах при других погодных условиях. Мы не можем на них положиться.
— Да, совершенно корректно, мастер Рейхар, — ответила, не запнувшись, исследовательница. — Я оценила риск того, что прыжок не будет выполнен чисто, и считаю, что дуга прыжка в любом случае позволит голему задержаться на стене с помощью ледорубов и горизонтальных передних зубьев кошек.
— Даже если опустить общий крайний риск вашего предложения, вы не станете отрицать, госпожа Карьямм, что толщина и структура льда на той стороне нам не известны. Я знаком с этим приемом только в чистой теории, но и

