- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяйка книжного магазина на краю света - Рут Шоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Крайстчерче мы остановились у моего отца и его новой жены, и я смогла встретиться со всеми моими тетями, дядями, двоюродными братьями и сестрами. Меня тут не было почти девятнадцать лет. Я постоянно повторяла: «Да, я хочу остаться дома».
Отец очень радовался, но его традиционная резкость никуда не делась:
– Ради бога, успокойся уже. Не делай глупостей. Не расстраивай планы людей!
Мы прибыли в Манапоури как раз вовремя: женился брат Лэнса, Хантер, и эта свадьба стала прекрасной возможностью для всех членов его семьи познакомиться со мной. Во многом я чувствовала себя самозванкой, ведь только мама и брат Лэнса что-то обо мне знали, но, к счастью, все приняли меня, не задавая почти никаких вопросов. Отец Лэнса, Лаки, огромный мужчина с громким голосом, обнял меня и сразу же начал называть Коротышкой. Так называл меня только он, до самой своей смерти.
За следующие несколько недель Лэнс, Дэйн и я еще больше сплотили нашу маленькую семью. Я пребывала в недоумении, осознавая, что я была частью чего-то особенного, чего так долго искала и жаждала. Однако в моей жизни всегда присутствовало «но», и оно вернулось: в глубине души я считала, что не заслуживаю Лэнса и Дэйна. В предчувствии неизбежного снова включился режим самосохранения, и я начала закрываться. Мне очень хотелось быть неотъемлемой частью этой семьи, но я принялась эмоционально и физически отталкивать Лэнса.
____
Манапоури – это маленький город, который расположен рядом с красивым озером и окружен с трех сторон живописными горами и национальным парком Фьордленд, находящимся на юго-западе района, включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Город – это конец пути: можно либо развернуться и поехать обратно той же дорогой, по которой вы приехали, либо сесть в лодку и путешествовать по озеру.
К тому времени туризм играл очень важную роль в экономике Фьордленда. Поскольку я искала работу, Лэнс посоветовал мне получить диплом капитана коммерческих судов. Стажа и опыта в море у меня было предостаточно, поэтому я подала заявку на прохождение шестинедельного курса в Данидине. Лэнс все еще был капитаном «Ринауна» и мог не появляться дома по десять дней. Потом он возвращался дней на пять, прежде чем снова отправиться в путь. Я быстро привыкла к этому распорядку. Несмотря на то что я очень скучала по нему, во многом это оказалось неплохо, поскольку давало нам обоим время привыкнуть друг к другу.
Из восемнадцати человек на курсе обучались только две женщины. Другая, уроженка острова Стюарт, хотела управлять собственной рыболовецкой лодкой. Она много лет рыбачила с отцом, так что прибрежные воды знала как свои пять пальцев. Если считать в морских милях, то наш с ней «совокупный пробег» намного превышал опыт любого из парней. Лекции были достаточно простыми, пока мы не перешли к инженерному делу, где я сильно отставала. К счастью, Лэнс помогал мне всякий раз, когда приходил меня навестить. И хотя я очень нервничала перед устным экзаменом, я его сдала.
По возвращении домой я устроилась на работу в компанию Fiordland Travel (сегодня она называется Real Journeys) капитаном туристических судов. В основном я работала на яхтах класса «Фьордлендер», легких в управлении благодаря мощным спаренным дизелям.
Каждый день на борт поднималось около 80 пассажиров: они записывались либо на дневной круиз в Даутфул-Саунд, либо на более короткую поездку на западный рукав реки, чтобы посетить ГЭС Манапоури. В пик сезона я иногда совершала по четыре рейса в день, всегда молясь либо о тумане, в котором понадобился бы радар, либо о ветре, чтобы возникла хотя бы маленькая трудность. Я всегда относилась с подозрением ко всему, что давалось слишком легко: мне всегда нужен был какой-то вызов. Я надевала обручальное кольцо: хоть мы с Лэнсом и не были официально женаты, но мне хотелось создать некую преграду между мной и пассажирами-мужчинами.
Поскольку я была невысокой, ребята в мастерской соорудили небольшой ящик, на который я вставала перед штурвалом. После посадки и подсчета пассажиров, чтобы убедиться, что наши цифры совпадают с данными из офиса, мы отправлялись из гавани Перл-Харбор [32]. Я приветствовала гостей на борту через громкоговоритель, проводила базовый инструктаж с информацией о здоровье и безопасности, а затем просто болтала и показывала пейзажи по пути. В целом было весело, но мне постоянно задавали одни и те же бессмысленные вопросы:
– А вы сдавали те же экзамены, что и мужчины?
– Вы когда-нибудь сталкивались с плохой погодой?
– Вы можете пользоваться радаром?
– А вам вообще можно управлять судном в плохую погоду?
– Вы можете надеть кепку, чтобы мы сфотографировались?
– Что ваш муж думает о том, что вы управляете судном?
Все дошло до апогея, когда однажды на мостик поднялся мужчина и начал устраивать для меня спектакль. Он сказал, что в форме я выглядела очень сексуально и что самым ярким моментом его круиза стало то, что я его капитан. И спросил: а не хочу ли я с ним поужинать?
Мы были на полпути к озеру, и у меня кончилось терпение. Я перешла на нейтральную скорость, выключила двигатели, включила микрофон, повернулась и посмотрела прямо на остальных пассажиров:
– Этот человек оскорбляет меня, и мы не поедем дальше, пока он не покинет капитанский мостик.
Все выглядели шокированными. Мужчина, сгорая со стыда, вернулся на свое место.
Я поблагодарила всех за терпение, вновь запустила двигатели и продолжила возвращение на базу.
____
Три моих чайных ящика прибыли в Крайстчерч, и мы договорились, что приедем за ними и отвезем их в Манапоури. Наконец-то у меня появился постоянный дом для всего, в том числе и для моей драгоценной коллекции книг.
Однако, когда мы приехали, мне сказали, что доставить мне крест Джошуа невозможно, поскольку он сделан из необработанной древесины. Это повергло меня в шок: я была настолько близка к тому, чтобы после стольких лет собрать все в одном месте. И прежде всего я хотела найти постоянное место для креста Джошуа.
Мы объяснили, что для меня значит этот крест, и спросили, можно ли хоть что-то сделать. В конце концов было решено, что крест обработают морилкой и курьер привезет его мне.
Наш дом в Манапоури, в котором мы живем уже 35 лет, представляет собой небольшой уютный деревянный домик, спрятанный среди деревьев. Когда начали прибывать мои ценные вещи, я почувствовала себя в безопасности, мне стало спокойнее, и я полюбила это место как родное. Лэнс сооружал полку за полкой для всех моих книг: это было чудесное чувство – наконец распаковать

