Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мастер своего дела (сборник) - Анна Голоусикова

Мастер своего дела (сборник) - Анна Голоусикова

Читать онлайн Мастер своего дела (сборник) - Анна Голоусикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 86
Перейти на страницу:

Он вновь ошибся. Бандиты не стали попусту рисковать и, прежде чем вскрыть дверь, оглушили экипаж пси-генератором.

* * *

Грицко очнулся привязанным к креслу. Рядом брыкался Роман. Йоту не связали, но один из налетчиков с огромным тесаком присматривал за ней. Его приятель возился с компьютером, а лысый толстяк, по-видимому главарь шайки, мрачно разглядывал пленников и помахивал в такт мыслям разорванным медвежонком.

— Где груз? — спросил он, вычислив наконец капитана.

— Кажется, вы уже нашли его, — ответил Роман. — Во всяком случае, я недавно слышал ваш вопль.

— Неужели? — толстяк отбросил игрушку в сторону и, приблизив обрюзгшее лицо к лицу капитана, прошипел: — Хочешь, чтобы я поверил, будто вы перевозите простых медвежат?

— Они не простые. Классическая модель. Экологически чистые материалы. По шестнадцать кредитов за штуку.

— Слышь, ты, дальнобой! — вмешался парень с ножом. — Нам проще и быстрее выпотрошить экипаж, чем всех этих зверушек. Но прежде, чем порезать вас на куски, мы позабавимся с девчонкой. А ты пока посиди и подумай над правильным ответом.

Сообщники восприняли его идею с энтузиазмом.

* * *

Через минуту на полу лежало три трупа, а Йота рубила путы экипажа трофейным ножом.

— Ловко у вас получилось, — сказал капитан, разминая затекший локоть. — Я даже не заметил ударов.

— Ударов и не было, — буркнул Грицко. — Она лишь прикоснулась к уродам и — хлоп! Они попа́дали, как спелые сливы. Где вас такому научили, сударыня?

Йота промолчала. Она вообще пребывала в какой-то прострации. Подобрала медвежонка, села в кресло и прижала игрушку к себе. Ни трупы бандитов, ни экипаж ее как будто не волновали.

А между тем ситуация вовсе не рассосалась сама собой, и на расспросы времени не было. Стоило воспользоваться свободой, пока на буксире не догадались о драматических переменах на захваченном судне. Грицко потянулся к пульту и активировал вычислитель.

— Мы на низкой орбите, — доложил он. — Если врубить маршевые движки в реверсном режиме, то нырнем вниз. Пока они спохватятся, зацепимся за атмосферу, а там как повезет.

— Ну так врубай! — сказал капитан и, поскольку Йота по-прежнему не реагировала, перегнулся через спинку и сам пристегнул ее к креслу.

Аэродинамика взяла верх над баллистикой и заявила права сильной встряской. Иллюминаторы осветились первыми отблесками плазмы. Атмосфера выцарапывала добычу у голодного космоса. Оставшиеся на буксире пираты слишком поздно осознали опасность. Отстрелив фиксаторы, они попытались уйти, но мощности уже не хватило, их лишь протянуло немного вперед. И теперь бывшие жертвы, словно в первом ряду кинозала, наблюдали, как буксир начинает гореть и разваливаться на куски.

* * *

С окраины космодрома ветерок донес запах жареных колбасок и кофе. Прошедший накануне дождь добавил к знойному букету толику свежести.

На рампе лежали трупы.

— Резак, — произнес шериф, рассматривая толстяка. — Вы очень помогли нам, разгромив его банду. Так что с нас угощение, джентльмены. Как только пройдете таможню, загляните в бар. Он здесь один, не ошибетесь.

Из-за спин полицейских шагнул пожилой мужчина в очках. На его плечи было наброшено нечто напоминавшее форменный китель. Во всем остальном он мало отличался от обывателя.

— Прошу предъявить груз к осмотру.

Полицейские уволокли трупы, а таможенник, поставив на рампе раскладное кресло и столик, вытащил шило, ножницы, какие-то щипцы, моток ниток с набором иголок и разложил все это, словно знающий и любящий свое дело палач. Взяв медвежонка, он аккуратно вспорол шов и принялся шарить в его внутренностях. Роман с Грицко терпеливо ждали. Спустилась готовая к прогулке Йота, но, увидев, что тут происходит, резко повернулась и ушла обратно в каюту. А таможенник, напевая какую-то песенку, принялся зашивать игрушку.

— Можно выгружать? — спросил его Роман.

— Ни в коем случае, — улыбнулся тот. — Я должен проверить весь груз.

— Весь? — озадачился капитан. — Здесь тридцать тысяч медвежат, если что.

— Вот именно. — Мужчина посмотрел на Романа поверх очков. — Не намекнете, какому идиоту понадобилось везти их в такую даль?

— Самому любопытно. Но ведь груз проверили на Земле. Никакой контрабанды.

— А Резак просто решил поиграть со скуки? — ехидно спросил таможенник.

— Но вы ведь один! — вмешался Грицко. — А мы не можем торчать здесь столько времени.

— Еще как можете. В противном случае я просто арестую корабль.

— Офицер, это ваша работа, я понимаю, — попытался договориться Роман. — Коллегам с Земли вы не доверяете, и это я понимаю тоже. Так перегрузите контейнеры в таможенный терминал, черт возьми, и ковыряйтесь там хоть целую вечность. Наше дело — доставить груз.

— У нас нет таможенного терминала, — ответил тот, спокойно продолжая работу. — У нас вообще ничего нет. Де́серту не прокормить профессиональную бюрократию. Я держу бар, а таможня — это в некотором роде общественный долг. Поллак вытащил из шапки одну бумажку и стал шерифом. Ну а мне выпало ворошить грязное белье в чемоданах приезжих. Так что успокойтесь и ждите. Вам все равно не нальют, пока я тут вожусь с грузом.

Тем временем к кораблю подошел еще один человек. Средних лет, в черном плаще и шляпе. Разговор экипажа с таможенником почему-то вызвал у него улыбку.

— Прошу прощения, — сказал он.

— А вы еще кто такой? — бросил раздраженно Роман. — Санитарный инспектор?

— Меня зовут Дерек. — Человек приподнял шляпу. — И я тот идиот, который сделал заказ.

— Отлично! — Роман присел на шпангоут. — Тогда объясните офицеру, в чем тут фишка, — да и я с удовольствием послушаю.

— К сожалению, у меня нет внятного объяснения. — Человек в плаще виновато развел руками. — По крайней мере, здесь и сейчас. Зато есть предложение. Вы ведь летите на Сакраменто?

— Да, и уже начинаем опаздывать.

— Берите меня с собой. Груз оформим транзитом. В этом случае не будет нужды его проверять.

— Такое возможно? — спросил Роман трактирщика-мытаря.

— Да ради бога! — воскликнул тот. — Неужели вы думаете, что мне доставляет удовольствие потрошить игрушки? Оформляйте транзит и проваливайте.

— Визы, надеюсь, в порядке? — спросил капитан нового пассажира.

— Мне они не нужны. У меня дипломатический паспорт.

— Вот как? Мы, видать, пропустили что-то важное, пока болтались в пространстве. С кем же это Федерация успела установить дипотношения? И почему вы выглядите как человек? Что у вас под кожей? Чешуя? Хитиновый панцирь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мастер своего дела (сборник) - Анна Голоусикова торрент бесплатно.
Комментарии