Мастер своего дела (сборник) - Анна Голоусикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вновь ошибся. Бандиты не стали попусту рисковать и, прежде чем вскрыть дверь, оглушили экипаж пси-генератором.
* * *Грицко очнулся привязанным к креслу. Рядом брыкался Роман. Йоту не связали, но один из налетчиков с огромным тесаком присматривал за ней. Его приятель возился с компьютером, а лысый толстяк, по-видимому главарь шайки, мрачно разглядывал пленников и помахивал в такт мыслям разорванным медвежонком.
— Где груз? — спросил он, вычислив наконец капитана.
— Кажется, вы уже нашли его, — ответил Роман. — Во всяком случае, я недавно слышал ваш вопль.
— Неужели? — толстяк отбросил игрушку в сторону и, приблизив обрюзгшее лицо к лицу капитана, прошипел: — Хочешь, чтобы я поверил, будто вы перевозите простых медвежат?
— Они не простые. Классическая модель. Экологически чистые материалы. По шестнадцать кредитов за штуку.
— Слышь, ты, дальнобой! — вмешался парень с ножом. — Нам проще и быстрее выпотрошить экипаж, чем всех этих зверушек. Но прежде, чем порезать вас на куски, мы позабавимся с девчонкой. А ты пока посиди и подумай над правильным ответом.
Сообщники восприняли его идею с энтузиазмом.
* * *Через минуту на полу лежало три трупа, а Йота рубила путы экипажа трофейным ножом.
— Ловко у вас получилось, — сказал капитан, разминая затекший локоть. — Я даже не заметил ударов.
— Ударов и не было, — буркнул Грицко. — Она лишь прикоснулась к уродам и — хлоп! Они попа́дали, как спелые сливы. Где вас такому научили, сударыня?
Йота промолчала. Она вообще пребывала в какой-то прострации. Подобрала медвежонка, села в кресло и прижала игрушку к себе. Ни трупы бандитов, ни экипаж ее как будто не волновали.
А между тем ситуация вовсе не рассосалась сама собой, и на расспросы времени не было. Стоило воспользоваться свободой, пока на буксире не догадались о драматических переменах на захваченном судне. Грицко потянулся к пульту и активировал вычислитель.
— Мы на низкой орбите, — доложил он. — Если врубить маршевые движки в реверсном режиме, то нырнем вниз. Пока они спохватятся, зацепимся за атмосферу, а там как повезет.
— Ну так врубай! — сказал капитан и, поскольку Йота по-прежнему не реагировала, перегнулся через спинку и сам пристегнул ее к креслу.
Аэродинамика взяла верх над баллистикой и заявила права сильной встряской. Иллюминаторы осветились первыми отблесками плазмы. Атмосфера выцарапывала добычу у голодного космоса. Оставшиеся на буксире пираты слишком поздно осознали опасность. Отстрелив фиксаторы, они попытались уйти, но мощности уже не хватило, их лишь протянуло немного вперед. И теперь бывшие жертвы, словно в первом ряду кинозала, наблюдали, как буксир начинает гореть и разваливаться на куски.
* * *С окраины космодрома ветерок донес запах жареных колбасок и кофе. Прошедший накануне дождь добавил к знойному букету толику свежести.
На рампе лежали трупы.
— Резак, — произнес шериф, рассматривая толстяка. — Вы очень помогли нам, разгромив его банду. Так что с нас угощение, джентльмены. Как только пройдете таможню, загляните в бар. Он здесь один, не ошибетесь.
Из-за спин полицейских шагнул пожилой мужчина в очках. На его плечи было наброшено нечто напоминавшее форменный китель. Во всем остальном он мало отличался от обывателя.
— Прошу предъявить груз к осмотру.
Полицейские уволокли трупы, а таможенник, поставив на рампе раскладное кресло и столик, вытащил шило, ножницы, какие-то щипцы, моток ниток с набором иголок и разложил все это, словно знающий и любящий свое дело палач. Взяв медвежонка, он аккуратно вспорол шов и принялся шарить в его внутренностях. Роман с Грицко терпеливо ждали. Спустилась готовая к прогулке Йота, но, увидев, что тут происходит, резко повернулась и ушла обратно в каюту. А таможенник, напевая какую-то песенку, принялся зашивать игрушку.
— Можно выгружать? — спросил его Роман.
— Ни в коем случае, — улыбнулся тот. — Я должен проверить весь груз.
— Весь? — озадачился капитан. — Здесь тридцать тысяч медвежат, если что.
— Вот именно. — Мужчина посмотрел на Романа поверх очков. — Не намекнете, какому идиоту понадобилось везти их в такую даль?
— Самому любопытно. Но ведь груз проверили на Земле. Никакой контрабанды.
— А Резак просто решил поиграть со скуки? — ехидно спросил таможенник.
— Но вы ведь один! — вмешался Грицко. — А мы не можем торчать здесь столько времени.
— Еще как можете. В противном случае я просто арестую корабль.
— Офицер, это ваша работа, я понимаю, — попытался договориться Роман. — Коллегам с Земли вы не доверяете, и это я понимаю тоже. Так перегрузите контейнеры в таможенный терминал, черт возьми, и ковыряйтесь там хоть целую вечность. Наше дело — доставить груз.
— У нас нет таможенного терминала, — ответил тот, спокойно продолжая работу. — У нас вообще ничего нет. Де́серту не прокормить профессиональную бюрократию. Я держу бар, а таможня — это в некотором роде общественный долг. Поллак вытащил из шапки одну бумажку и стал шерифом. Ну а мне выпало ворошить грязное белье в чемоданах приезжих. Так что успокойтесь и ждите. Вам все равно не нальют, пока я тут вожусь с грузом.
Тем временем к кораблю подошел еще один человек. Средних лет, в черном плаще и шляпе. Разговор экипажа с таможенником почему-то вызвал у него улыбку.
— Прошу прощения, — сказал он.
— А вы еще кто такой? — бросил раздраженно Роман. — Санитарный инспектор?
— Меня зовут Дерек. — Человек приподнял шляпу. — И я тот идиот, который сделал заказ.
— Отлично! — Роман присел на шпангоут. — Тогда объясните офицеру, в чем тут фишка, — да и я с удовольствием послушаю.
— К сожалению, у меня нет внятного объяснения. — Человек в плаще виновато развел руками. — По крайней мере, здесь и сейчас. Зато есть предложение. Вы ведь летите на Сакраменто?
— Да, и уже начинаем опаздывать.
— Берите меня с собой. Груз оформим транзитом. В этом случае не будет нужды его проверять.
— Такое возможно? — спросил Роман трактирщика-мытаря.
— Да ради бога! — воскликнул тот. — Неужели вы думаете, что мне доставляет удовольствие потрошить игрушки? Оформляйте транзит и проваливайте.
— Визы, надеюсь, в порядке? — спросил капитан нового пассажира.
— Мне они не нужны. У меня дипломатический паспорт.
— Вот как? Мы, видать, пропустили что-то важное, пока болтались в пространстве. С кем же это Федерация успела установить дипотношения? И почему вы выглядите как человек? Что у вас под кожей? Чешуя? Хитиновый панцирь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});