Безумно опасна (ЛП) - Дебора Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пропустил ее локоны сквозь пальцы, как будто это был драгоценный шелк из далеких стран. Его желание мгновенно воспламенило ее собственное, и она стянула свою рубашку через голову, любуясь его потрясенным и восхищенным взглядом, когда он осознал, что под ней ничего не было. Ну, а затем были только восхитительный хаос из страстных поцелуев, горячие ласки и громкие стоны, пока они исследовали потайные места друг друга, выясняя, где нежно, где твердо; где сладко, где солено; наслаждаясь каждой новой находкой.
В какой-то момент они скатились с дивана на пол, и именно там она, наконец, приняла его в себя, полностью погрузившись в ощущение этого чуда, их накрыло волной безудержной страсти, которая унесла их в свои воды, чтобы затем истощенных, после перенесенной бури, оставить в объятиях друг друга.
Чуть позже, оба были немного выведены из равновесия, ощущая неловкость из-за этой внезапной близости. Приведя себя в порядок, они сидели рядышком, пытаясь отдышаться и решить что сказать. Лиам уже было открыл рот, чтобы что-то произнести.
Но тут вдруг хлопнула дверь, и заскочил Чудо-Юдо, и начал отряхиваться, разбрызгивая воду везде вокруг себя, включая их двоих. Лиам подпрыгнул и отодвинулся от нее в другой конец дивана.
— Снова идет дождь, — сообщил пес.
Баба закатила глаза.
— Заметно, — сказала она едко. — Похоже, что ты половину принес на себе.
Чудо-Юдо посмотрел на них с надеждой, в которой сквозило любопытство.
— Надеюсь, я чему-то помешал, — и он поиграл меховыми бровями.
— Не смеши меня, — сказала Баба, вставая. — Мы просто разговаривали. По делу. И о пустяках.
Лиам поднялся.
— Уже поздно, — сказал он, стирая влажные брызги с руки. — Мне нужно идти. Поговоришь с Всадниками, чтобы присмотрели за теми пятью детьми? — Он протянул ей папку, которая каким-то образом упала на пол. — Давай ты возьмешь Кимберли, а я буду проверять Дэйви так часто, как только смогу без ущерба для остальной работы. Надеюсь, что несколько дней будет тихо.
Баба покачала головой.
— Сомневаюсь, что Майя будет долго ждать, чтобы сделать свой следующий ход. Не после всего того, что случилось.
Она прямо почувствовала этот приступ прозрения, который как вихрь проносится у нее в голове.
— Если бы мне пришлось гадать, то я бы сказала, что она начнет действовать в следующие день или два, — она скривилась. — И, скорее всего, попытается найти способ свалить всю вину на меня.
Лиам кивнул, мрачно соглашаясь.
— Нам нужно быть на чеку, — сказал он, в очередной раз, зачесывая волосы назад. — Особенно, если хотим застать ее врасплох.
Их глаза встретились, и он подарил ей широкую улыбку, что заставило материализоваться ярко-голубых бабочек за окном, но они остались незамеченными, так как улетели в дождливое ночное небо.
— Спасибо за пирог, — сказал он. — И за все. Я заеду завтра.
А потом он вышел.
Баба смотрела в открытую переднюю дверь, пока задние габаритные огни его машины не исчезли в темноте. Еще какое-то время ее сознание следовало за ним, рисуя себе фантастический мир, где она после поездки по вызову Бабы Яги, возвращается в маленький домик с приветственно-горящими окнами и кем-то, с кем можно поговорить, и кто не выдыхает огонь время от времени. В этом иллюзорном мире слышится смех ребенка, который гоняет с мячом и огромным белым псом.
Чудо-Юдо дернул ее за штанину и раздраженно сказал:
— Ты собираешься весь дождь сюда пустить? И я уже пять минут с тобой разговариваю. Где ты витаешь?
Она закрыла дверь, сожалея о своих глупых фантазиях, прошла к дивану и плюхнулась на него.
— Я просто обдумывала как мы будем ловить Майю, — солгала она.
— Ну да, ну да, — Чудо-Юдо плюхнулся рядом с ней, и положил голову ей на бедро. — Ты думала о красавчике шерифе. Но я не виню тебя. Если бы я не был драконом, и к тому же не самцом, я бы и сам запал на него, — он поднял морду и посмотрел на нее. — Ну и что ты собираешься с ним делать?
Баба вздохнула.
— Скорее всего что-то очень глупое.
— Прекрасно, — сказал Чудо-Юдо. — Давно пора. Никто не должен быть все время благоразумным. Даже Баба.
Глава 21
Баба перекинула ногу через блестящее кожаное сиденье БМВ и направилась в единственный продуктовый магазин в городе. Холодильник Эйрстрима был все еще забит прекрасными глянцевыми вишневыми пирогами — что, конечно, чудесно, но это не то, чего бы ей хотелось на завтрак. Поэтому она решила быстро смотаться в Данвилл и затариться, прежде чем поедет присматривать за малышкой Кимберли.
Она задела пожилую женщину с очень кудрявыми волосами невероятно оранжевого цвета, когда проходила рядом, и начала извиняться. Лицо женщины было переполнено гневом, когда она узнала Бабу, она ворча протолкнулась мимо, и пробормотала: "Есть же такие люди". Баба пыталась не обращать внимание, но почувствовала, как напряглась ее челюсть.
Идя с корзинкой между рядами, она держала голову высоко поднятой, но плечи были напряжены; она увидела мужчину, которого успешно вылечила от скверной инфекции личного характера, но он нырнул за угол, чтобы избежать встречи с ней. Хотелось бы верить, что это из-за смущения, а не из страха, что его увидят в ее компании, но она не собиралась тешить себя пустыми надеждами.
Единственное дружелюбное лицо, которое она увидела, принадлежало Джесси, которая помахала ей из отдела с хлопьями, прежде чем ее снова затянули в спор маленькие Труди и Тимми касательно достоинств Шоколадных шариков Какао Пафс против гранолы домашнего изготовления. В любом случае ее либо игнорировали, либо недобро смотрели. (CocoaPuffs — бренд зерновых хлопьев на завтрак с шоколадным вкусом -— прим.пер.)
Тихая фоновая музыка следовала за ней, а воздух благоухал ароматами свежеиспеченного хлеба и местных острых сыров. Она сразу полюбила этот маленький магазинчик, который держала супружеская пара, когда прибыла в город, и каждый раз искала повод чтобы сюда заехать, даже когда холодильник переставал баловаться. Тод, хозяин, вышел тогда поприветствовать ее, а его жена Джейн с пышными после материнства формами настояла, чтобы Баба попробовала домашнее печенье с кондитерского прилавка, укомплектовкой которого она занималась с энтузиазмом женщины, которая живет, чтобы всех накормить.
Но сейчас, когда Баба подошла к прилавку и поставила свои покупки возле кассы, чтобы работник пробил их, из подсобки выскочил Тод, обычно дружелюбный, сейчас он был неприветливым и чрезвычайно возмущенным.
— Тебе здесь не рады, — сказал он, грубо отталкивая парнишку-кассира со своего пути и сгребая все выбранные Бабой товары в корзину для мусора, как если бы она осквернила их одним своим прикосновением и их уже не спасти. — Тебе должно быть стыдно, приходить в этот магазин, где закупаются порядочные люди.
Его свирепый вид делал его похожим на монстра, которым он, очевидно, считал Бабу.
— Сюда же ходят дети. Убирайся. Убирайся прямо сейчас и никогда не возвращайся. И если не хочешь неприятностей, советую убраться и из города. Таким как ты здесь не рады.
Баба чувствовала, как маска равнодушия застыла на ее лице.
— Как пожелаете, — сказала она. — Я тогда пойду в другое место.
Он побагровел, начиная от воротничка до макушки лысой головы.
— Никто в этом городе не будет тебя обслуживать, — прошипел он. — Все уже знают кто ты. Ведьма. — Он выплюнул это слово. — Ты обманывала людей, чтобы они покупали у тебя фальшивые чудодейственные лекарства, а затем травила их ими. И все считают, что это не совпадение, что все эти жуткие вещи стали происходить после твоего приезда. Франклины, которые живут чуть ниже по дороге от меня, — их коровы перестали давать молоко без всякой видимой причины. Если они не будут продавать молоко, они потеряют свой дом, землю, все.
— Я этого не делала, — тихо сказала Баба, зная, что ее не будут слушать. — Я бы такого не сделала.
Когда-то добрый мужчина, вдруг вытащил бейсбольную биту из-под прилавка, которую очевидно держал там, на случай неприятностей. Он трясущимися руками направил биту в ее сторону.
— Убирайся из моего магазина! — завопил он.
Баба вышла не оборачиваясь. В любом случае аппетит у нее пропал.
***
Когда она вернулась в Эйрстрим, там по-прежнему были только пироги. Много-много пирогов.
— Напомни мне никогда не просить этот чертов холодильник о чем-то особенном снова, — сказала она Чуду-Юду. — Я действительно не горю желанием провести весь день, наблюдая за играющим ребенком, только с кусочком пирога в желудке.
— Это меньшая из твоих забот, — сказал Чудо-Юдо, и с намеком кивнул головой вглубь трейлера. — У тебя гость.
Ее сердце пропустило удар, пока она двигалась в сторону своей маленькой, но шикарной спальни. Может быть Лиам…, но нет, там ее ждал Кощей, который был прекрасен и расслаблен как всегда, комфортно лежа на ее постели, он опирался на насыщенно-красные и лазурные шелковые подушки. Только тот, кто знал его столь же хорошо как она, смог бы распознать напряженные мышцы и тени, залегшие в глубине его ярких голубых глаз. Что-то подсказывало ей, что это был не просто визит вежливости.