- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверняка он очень любит тебя, раз оставил при себе, – сказала она однажды, за неделю с небольшим до того, как уйти навсегда. – Меня уж он точно так не любит.
За последующие годы было несколько таких Кэтлин, благонамеренных женщин, думавших, что смогут превратить отца из бродячей совы в домашнюю пташку. Все Кэтлин отправились вслед за первой. Но пока они были с папой, тот не говорил о маме. В конце концов его тетка сказала Малкэю: «Знаешь, твоя мама никогда за тобой не вернется».
Тетка сказала это вечером, когда отец еще где-то разъезжал, а Малкэй сидел в школьной форме на кухне и ел разогретые в микроволновке макароны с сыром.
– У таких женщин нет времени на детей, – сообщила тетка. – Дети – это плохо для бизнеса. Она повозилась с твоим папой, задурила голову, потом смылась и бросила тебя, как пару надоевших туфель. Надо отдать ей должное: она выбрала доброго человека, чтобы оставить ребенка. Но больше ничего хорошего о ней не скажешь. Забудь о ней. Она о тебе уже забыла – если, конечно, не сдохла в какой-нибудь канаве.
– Вот уже и валун, – предупредил Тио. – Придумал ответ?
У таких женщин…
Однажды в комнате отца Малкэй отыскал ее фото, спрятанное под своей школьной фотографией в рамке. Отец держал ее на тумбочке у кровати. Это была реклама шоу в ночном баре: тонкая как тростинка рыжая красавица, одетая для танго. Вся – ноги и длинные волосы. «Жаркая сальса с жаркой Блэйз!» – гласила реклама. Лицо виднелось в профиль, но Малкэй узнал свои черты. Мятая реклама. Похоже, ее унесли в кармане пиджака. Но когда однажды Малкэй снова полез за свое фото, рекламы не обнаружил. Возможно, одна из Кэтлин нашла картинку и заставила отца от нее избавиться. Или он выкинул ее сам.
С тех пор в памяти Малкэя мама навсегда осталась юной и прекрасной, даже после того, как он стал полицейским и увидел, как быстро улица разрушает подобных женщин: превращает в изношенных старух, малюющих на дряблой коже карикатуры на себя в молодости, цепляющих клиентов на улицах, продающихся по борделям. Финал – тело в глухом закоулке, на свалке или в заброшенном авто, избитое, распухшее, выброшенное, как мешок мусора.
Малкэй работал в отделе нравов и видел, как живут дети этих женщин: одичавшие, с мертвыми равнодушными глазами, воняющие мочой, кишащие вшами и блохами, оставленные перед телевизором с программой мультфильмов, пока мамочки отрабатывали свое в спальне или вообще за подвешенным к потолку одеялом вместо перегородки. От подобной жизни его спас отец. И оттого Малкэй многим ему обязан.
Валун стал огромным, красной тенью промелькнул за окном. Гул мотора эхом отразился от его бока.
– Она умерла, – сказал Малкэй.
– Слишком мало, – заметил Тио, качая головой. – Давай точнее, если хочешь выиграть приз. Как, по-твоему, она умерла?
– Передоз.
– Окончательный ответ?
– Да.
– Умерла от передозировки. М-да. Неправильно.
Тио мазнул пальцем по экрану смартфона и принялся читать:
– Маделайн Мери Келли, родившаяся третьего апреля тысяча девятьсот пятьдесят второго года, также известная как Блэйз, Скарлетт, Красная Шапочка, Мери Кеннеди…
Тио снова мазнул пальцем и показал экран. Малкэю захотелось вышибить телефон из руки мерзавца, закричать, заткнуть уши – только бы не слышать того, что Тио вот-вот расскажет.
– …теперь известная как Мэри Шварц, живущая в Сауфлейке, Техас, с мужем Гарри Шварцем и двумя милыми сыновьями-подростками.
Малкэю словно залезли в грудь, выдрали легкие, бросили наземь и наступили на них, так что стало невозможно вдохнуть. В ушах звенело. Он посмотрел на телефон, стараясь сосредоточиться на фото. На нем – двое неуклюжих толстоватых ребят, стоящих по обе стороны типичной пары из провинциального буржуазного клуба: лысеющего мужчины с брюшком, распирающим розовую рубашку-поло, и его выкроенной по модному шаблону жены. Она чуть выше его, распрямленные рыжие волосы с косметическим блеском, лицо подтянутое, ботоксное, рот наполнен дорогущими, сияющими белизной произведениями зубоврачебного мастерства.
– Смотри на дорогу, – предупредил Тио.
Тяжело дышащий Малкэй схватился за баранку, выдернул джип с обочины, с самого края асфальта, вернул на полосу.
– И как оно тебе? – продолжал дразнить Тио, все еще показывающий экран с фотографией. – Она удрала, оставив тебя с незнакомцем, потом сыграла наверх. Похоже, умно сделала, а? Кинула плод случайного залета коммивояжеру, чтобы подцепить Мистера Сельский Клуб. Как думаешь, на чем он ездит? На «лексусе»? Или на «линкольн-таун-каре» со всеми свистелками? А у супруги, наверное, свой «мерседес», маленький, двухдверный, и стоит он в гараже большем, чем квартира твоего старика.
Тио сделал паузу, чтобы до Малкэя лучше дошло следующее:
– Миссис Мама работает на большую туристическую фирму, сидит где-то в бухгалтерии. По мне, скучнейшее дерьмо, но наверняка работка чистенькая и спокойная. Да, сколько твой старик задолжал мне к тому времени, когда ты взялся платить по его счетам?
Малкэй сглотнул. Во рту пересохло:
– Слегка к северу от трехсот тысяч.
– Три сотни гран, – подтвердил Тио, кивая. – Готов спорить, наш сельский джентльмен столько зарабатывает за год. А может, и больше со всеми бонусами, страховками на зубы и прочим дерьмом. Да уж, твоя мамочка умно поступила, покинув тебя и неудачника, которого ты зовешь папой. Она разглядела шанс – и им воспользовалась. Можно только восхищаться такой хваткой.
– Наверное, да, – согласился Малкэй.
Впереди показались строения – похоже, мотель с заправкой, и Малкэй сосредоточился на них, чтобы снова не съехать с шоссе. Все, что он знал о себе, за считаные минуты перевернулось с ног на голову. Он всегда считал, что жизнь его матери была трагичной и страшной и потому она не вернулась, не забрала покинутого сына. Или вообще умерла. Кто мог подумать, что ее удержал стыд не за нынешнюю жизнь, а за оставленную позади.
Здания виделись уже отчетливее: знак «Тексако» на большом бетонном навесе, перекрывавшем шесть заправочных мест.
– Вы не против остановиться здесь на пару минут? – спросил Малкэй. – Мне нужно в туалет.
– Почему нет? – ответил Тио, глядя, прищурившись, в окно на старомодную станцию, оснащенную новыми колонками. – Заодно и бензином запасемся. И канистрами для него.
59
Теперь нервно расхаживал Морган.
В сарае Такера находились коронер с Донни Макги и парой экспертов из «Кинг коммюнити хоспитал», которые обследовали место преступления. В окрестностях Искупления нечасто случались убийства, так что медики получали плату за работу экспертами, почти никогда ими не бывая. Но уж сегодня им довелось отработать на славу.
Морган отошел к открытым воротам кораля, чтобы никто не подслушал разговор.
– Ты слышал про взрыв в горах Сьерра-Мадре? – Шеф полиции приложил один телефон к уху, второй держал в руке. – Это значит – он уже едет к нам. Прямо сейчас.
Он поднял руку со вторым телефоном, посмотрел на его экран, откинув голову назад и сощурившись.
– У меня еще доклад от пограничников… – Зрение Моргана с возрастом ухудшалось, но он отказывался носить очки. – Они нашли горящий сарай, а под ним – туннель с трупами. Прямо на границе, в полутора часах езды отсюда. – Он замолчал, слушая голос в трубке. – Ладно, понял. Я попросил, чтобы сюда прислали команду SWAT и еще кое-кого с оружием. Они тоже едут.
Зазвонил второй телефон, воспроизводя звук старого наборного аппарата. Морган, снова сощурившись, посмотрел на номер.
– Я буду готов. Ты обо мне не беспокойся. Мы тут все устроили.
Шеф полиции отключился, позвонил по другому телефону, перестав хмуриться:
– Дорогая, ты уже заканчиваешь работу?
Он глянул на часы, потом перевел взгляд на сарай – не слышит ли кто? Сохранить в тайне романтическое увлечение в городе, подобном Искуплению, практически невозможно. Но Морган и Джейнис Викенс справлялись уже три месяца.
– Только что закрыла, – ответила она.
Началось это по чистой необходимости: следовало подружиться с архивисткой, чтобы отслеживать, что именно берет Джим Коронадо из архива. Необходимость переросла в большее. Джейнис совсем не походила характером на Моргана, но как-то сложилось. Теперь шеф не мог представить жизни без домашних обедов и теплой женщины в постели. Жизнь – хорошая штука. И обещает сделаться еще лучше. Главное – пережить сегодняшнюю ночь.
– Послушай, милая. Сегодня меня не жди. Не могу рассказать, в чем дело, но тебе лучше пораньше уйти домой и лечь спать. И хорошенько запри дверь.
– Запереть дверь?! Ты никогда такого раньше не говорил!
– Тут у нас кое-что происходит. Но не бойся, у меня все о’кей.
– А я не боюсь, – сказала Джейнис, и Морган представил, как она улыбается. – Что-то связанное с Джеймсом Коронадо?
– С чего ты взяла? – спросил Морган, повернувшись спиной к сараю.

