Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «Если», 1996 № 09 - Мириам Аллен де Форд

«Если», 1996 № 09 - Мириам Аллен де Форд

Читать онлайн «Если», 1996 № 09 - Мириам Аллен де Форд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:

Наконец старый Эбенезер поднял руку и обратился к Вили по-английски:

— Значит, мальчик, вы располагаете тем же оружием, что и Власть. Вы можете засадить в пузырь весь Анклав, а потом за дело примемся мы и разберемся с теми, кто останется снаружи. Их армии сразу развалятся.

— Нет, Мудрейший, — покачав головой, сказал Вили. — Для этого понадобилось бы очень много энергии, хотя для работы нашего генератора ее требуется несравнимо меньше, чем использует Мирная Власть, владеющая атомными реакторами.

— Так это всего лишь игрушка! Может быть, с ее помощью вы и сумеете уничтожить нескольких солдат Власти, но, когда они подтянут пулеметы и самолеты, вам крышка.

Наглый мальчишка снова принялся за свое.

— Нет, это не игрушка, господин. Если вы последуете плану, который придумал Пол Нейсмит, то с помощью этого устройства все заложники будут освобождены. — На самом деле план придумал Вили после первых испытаний генератора, когда пузыри, созданные Джилл, поплыли к нему в руки. — Кое-что о пузырях вам еще не известно, более того, этого не знает никто, в том числе и Мирная Власть.

— И в чем же заключается это «кое-что», сэр? — В вежливом голосе Алькальда не было и намека на сарказм.

В этот момент в дальнюю от Вили дверь в зал вошли двое. Сначала он видел лишь их силуэты на фоне звездного неба. Впрочем, этого оказалось вполне достаточно.

— Ты! — Майк был так же сильно изумлен, как и Вили, но Лy только улыбнулась.

— Это представители Каладзе, — сообщил Алькальд.

— Клянусь Единственным Богом, нет! Это представители Мирной Власти!

— Послушай-ка, — заговорил джонк, — Каладзе сказал, что мы можем им доверять, не надо забывать, что именно он организовал эту встречу.

— В их присутствии я ничего не скажу.

После отказа Вили говорить наступила мертвая тишина, и он вдруг почувствовал физический страх. В подвалах замков джонков были весьма интересные помещения, там имелось очень эффективное оборудование для развязывания языков.

— Я вам не верю, — промолвил Алькальд. — Мы тщательно проверяли Каладзе. Мы не допустили на встречу многих наших людей — здесь находятся только те, чье присутствие необходимо для успешного проведения операции. Но… — он вздохнул, и Вили сообразил, что в каком-то смысле Алькальд является куда более гибким человеком (или менее доверчивым), чем Николай Сергеевич, — вполне возможно, что из соображений безопасности будет лучше, если вы станете говорить только о том, что нам следует сделать, не раскрывая при этом никаких тайн. Тогда мы сможем оценить степень риска и решить, нужна ли нам дополнительная информация именно сейчас.

Вили посмотрел на Росаса и Лy. Сможет ли он проделать все это, не раскрывая секретов до тех пор, пока Мирная Власть не предпримет ка-;<их-то контрмер? Возможно.

— Заложники по-прежнему находятся на верхнем этаже Торговой Башни? — спросил Вили.

— На двух верхних этажах. Даже если бы у нас в распоряжении были вертолеты, прямая атака стала бы чистым самоубийством.

— Да, господин. Но существует другая возможность решить интересующую нас задачу. Мне понадобится сорок твердых дисков Джулиана и доступ к информации вашей метеослужбы. Вот что вам следует сделать…

Только несколько часов спустя, когда у Вили появилась возможность перевести дух, он сообразил, что маленький негритенок-инвалид из Глендора только что давал указания правителям Астлана и Нделанте-Али. Если бы только дядя Слай мог это видеть!

Утром следующего дня Вили спрятался среди развалин к востоку от центра города и внимательно разглядывал экран дисплея. Картинка на него передавалась с телескопа, который нделанте установили на крыше. День был ясным и изображение на дисплее было таким четким, словно Вили видел все глазами коршуна, парящего над окраинами.

Вили выключил дисплей и оглядел окружающие его лица.

— От такого обзора пользы немного. Наша победа будет зависеть от того, насколько хороши ваши шпионы.

— Они достаточно хороши, — сказал один их адъютантов Эбенезера с мрачным лицом. Нделанте-Али были большой организацией, но Вили мучили подозрения, что этот тип узнал его по одной из предыдущих встреч. Сумеет ли он вернуться домой к Полу, будет зависеть от того, насколько новым «друзьям» понравится изобретение и насколько Уважительно они относятся к самому Нейсмиту. — Нижний этаж занят солдатами Мирной Власти. Помещения обслуживающего персонала перекрыты, а в воздухе постоянно несет патрульную службу вертолет. Такое впечатление, что они ожидают прямого вооруженного нападения, а не…

«Одного костлявого подростка с его миниатюрным генератором пузырей». Вили беззвучно закончил мысль мрачного адъютанта. Он посмотрел на свои руки: да, они были довольно худыми, но если он будет продолжать набирать вес, как в последние три недели, то очень скоро изменится. У него было ощущение, что он может расправиться с

Мирной Властью, джонками и нделанте-али одновременно. Вили посмотрел на адъютанта и усмехнулся.

— Мое оружие куда более эффективно, чем бомбы и танки. — Он повернулся к Алькальду, благообразному старику, который говорил очень мало, но Вили уже успел заметить, что люди подчинялись ему с полуслова. — Вам удалось доставить мое оборудование наверх?

— Да, сэр.

— Тогда нам пора идти.

Они направились обратно к центральной части развалин, стараясь оставаться в тени, чтобы их не могли разглядеть с вертолета, продолжавшего воздушное патрулирование. Раньше это здание, с рядами выходящих на запад балконов, было достаточно высоким — оно тянулось вверх метров на тридцать. Многие балконы давно обвалились, а лестницы оказались под открытым небом. Однако люди Алькальда проявили удивительную хитрость: двое молодых джонков взобрались по шахте лифта и устроили наверху блок, при помощи которого они сумели поднять на четвертый этаж оборудование и людей, так что Вили получил именно такой наблюдательный пункт, о каком просил.

Пол на четвертом этаже угрожающе скрипел под ногами. На улице было жарко; здесь же у Вили возникло ощущение, что их засунули в темную печь. Через прорехи в древнем линолеуме Вили видел разрушенную комнату внизу. Такие же дыры в потолке были единственным источником света в том помещении, где они находились. Один из джонков открыл боковую дверь и осторожно отступил назад, пропуская Вили и людей Нделанте-Али внутрь.

Аккумуляторы Джулиана выстроились возле стены, а та сторона помещения, где находились балконы, опасно накренилась. Вили распаковал процессор и генератор пузырей и начал подсоединять их к дискам. Люди расположились у стен или в соседних помещениях. Росас и Лу тоже, естественно, были здесь; представителей Каладзе нельзя было не допустить сюда, хотя Вили удалось убедить людей Алькальда, чтобы они держали их — особенно Деллу — подальше от оборудования и окон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Если», 1996 № 09 - Мириам Аллен де Форд торрент бесплатно.
Комментарии