- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дневник гауптмана люфтваффе. 52-я истребительная эскадра на Восточном фронте. 1942—1945 - Гельмут Липферт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
67
Фактически поселок Узин находится в 68 км южнее Киева.
68
«Мебельные вагоны» — кодовое выражение из словаря радиопереговоров пилотов люфтваффе, обычно обозначавшее «тяжелый бомбардировщик».
69
Поселок в 24 км севернее г. Запорожье.
70
•Обер-фенрих — промежуточное звание, которое в люфтваффе получали кандидаты в офицеры. Фактически оно соответствовало званию обер-фельдфебеля.
71
В Германии не было понятия ас в общепринятом смысле, т. е. в качестве названия летчиков, сбивших пять самолетов. В люфтваффе лучших пилотов называли «экспертами». Это было хотя и почетное, но не официальное звание, и четких правил относительно того, кто мог носить его, просто не существовало. На практике в большинстве случаев экспертами называли пилотов, награжденных Рыцарским крестом.
72
Bf-109G-6 был вооружен 20-мм пушкой MG151 с боезапасом 200 снарядов и двумя 13-мм пулеметами MG131 с боезапасом по 300 патронов.
73
Имеется в виду тумблер включения электросистемы бортового вооружения. Все бортовое вооружение Bf-109 имело электрическое управление: электросинхронизаторы огня и электрозапалы.
74
Фактически Хейнц Эвальд, прибывший в 6./JG52 в конце октября 1943 г., имел тогда звание унтер-офицера. Звание лейтенанта он получил 1 мая 1944 г., а Рыцарским крестом был награжден лишь 20 апреля 1945 г.
75
Пос. Эльтыген расположен в 15 км южнее Керчи, иногда его называли Эльтиген. Ныне носит название пос. Героевское.
76
Тузла когда-то действительно была косой и частью Таманскогополуострова, но затем ее южная часть постепенно была размыта волнами и скрылась под небольшим слоем воды.
77
В ходе войны число побед, достаточное для награждения летчика-истребителя Рыцарским крестом, изменялось. На начальном этапе он вручался после 20 побед, но затем это количество стало расти. 1943 г. для получения Рыцарского креста пилот дневного истребителя на Восточном фронте должен был иметь уже около 100 побед, правда, затем к концу войны это число снизилось до 75. Пилот же на-Западном фронте, где истребителям люфтваффе приходилось атаковать большие соединения американских тяжелых бомбардировщиков, мог быть награжден, сбив около 20 четырехмоторных бомбардировщиков.
78
Он ведал всеми административно-хозяйственными вопросами в эскадрилье, т. е. фактически выполнял функции старшины.
79
Кнопкивключения огня пулеметов и пушек были раздельными, первая находилась на передней поверхности, а вторая — на верхней поверхности ручки управления.
80
Фактически тогда Фридрих Хаас был унтер-офицером, а званиелейтенанта он получил лишь 1 февраля 1945 г.
81
Так называли модификацию Bf-109, которая в дополнение к стандартному набору бортового вооружения имела еще две 20-мм пушки MG151, установленные в контейнерах под плоскостями.
82
Находится в 5 км юго-восточнее пос. Заветное.
83
Радетцки-1 — радиопозывной Герхарда Баркхорна, который с 1 сентября 1943 г. по 15 января 1945 г. командовал I1./JG52.
84
В тот момент Баркхорн еще имел звание гауптмана.
85
Американский двухмоторный бомбардировщик «Дуглас А-20», известный в СССР под наименованием «Бостон», которое ему дали в Англии. В 1942—1945 гг. в рамках договора о ленд-лизе в Советский Союз было отправлено 3128 таких самолетов, из которых до места назначения дошло 2771.
86
Имеется в виду, что необходимо было включить перекачку топлива из подвесного бака в основной, находящийся в фюзеляже ВГ-109.
87
Липферт намекает на прозвище Жир номер один, которое во время войны пилоты люфтваффе дали своему главнокомандующему, рейхсмаршалу Герингу.
88
В кабине Bf-109 он находился слева от кресла пилота.
89
«Шноркель» — термин, позаимствованный у подводников, которые так называли устройство, позволявшее лодке идти на небольшой глубине с дизельным двигателями.
90
Поселок в 5 км севернее г. Армянск, расположенный на узком Перекопском перешейке, соединяющем Украину и Крымский полу остров.
91
В люфтваффе, как и в других родах войск, ряд административно-хозяйственных должностей занимали гражданские лица. Согласно специальному закону они были членами вооруженных сил Третьего рейха и носили военную форму, но в то же время не были солдата ми по немецкому определению. Полномочия приравненных к офицерам военных чиновников распространялись только на их служебные обязанности, они не были прямыми начальниками для любого военнослужащего ниже по званию, как обычные офицеры, и не могли командовать никакими воинскими подразделениями. В данном случае обер-цальмейстер — это старший казначей, приравненный к обер-лейтенанту.
92
Прюфмейстер — военный чиновник, выполнявший функции контролера.
93
Ныне г. Вроцлав, на территории Польши.
94
Со 2 февраля 1943 г. по 18 марта 1944 г. Вальтер Крупински командовал 7./JG52.
95
Граф Пунский — персонаж популярной в те годы в Германии оперетты. Крупински получил это прозвище благодаря своему чувствительному характеру и многочисленным победам на любовном фронте.
96
Вильгельм Батц командовал 5./JG52 с 9 мая 1943 г. по 14 апреля 1944 г.
97
Мамайя — порт в 7 км севернее г. Констанца.
98
Шишка (нем.) — одно из прозвищ, которое Bf-109G поздних серий получил в люфтваффе. Своим прозвищем он обязан выпуклым обтекателям в верхней части фюзеляжа перед кабиной, которые отличали этот самолет от предыдущих модификаций.
99
Вилли Ван де Камп занимал должность адъютанта II./JG52. На этот пост в группе или в эскадре назначался один из пилотов-офицеров, который помогал командиру группы или эскадры повседневных делах.
100
Его эскадрилья вошла в состав этой эскадры под обозначением 8./JG3.
101
Командир 3./JG7 обер-лейтенант Вальдман погиб 18 марта 1945 г., когда сразу после взлета с немецкого аэродрома Кальтенкирхен его Ме-262 сзади протаранил другой «Мессершмит».
102
Ханс-Ульрих Рудель с 18 сентября 1943 г. по 1 августа 1944 г. командовал I1I./SG2.
103
Пилоты, чтобы быстро и точно указать направление, использовали циферблат часов, считая, что 12 часов располагаются прямо по курсу самолета.
104
Цилиштеа — аэродром около г. Бакэу.
105
«Жирные автомобили»— термин из кодового словаря истребителей люфтваффе, означавший «четырехмоторный бомбардировщик».
106
«Либерейтор» — бомбардировщик В-24 «Liberator».
107
«Крепость» — бомбардировщик В-17 «Flying Fortress».
108
Пауль Дейхман командовал 1-м авиакорпусом с 8 ноября 1943 г. по 3 апреля 1945 г.
109
Это отделение отвечало за денежное, продовольственное и веще вое довольствие летчиков.
110
В тот момент он уже имел звание генерал-лейтенанта, которое было присвоено ему 20 мая 1944 г.
111
«Шторьх» — легкий одномоторный самолет «Fieseler» Fi-156 «Storch», использовавшийся в качестве связного и спасательного самолета.
112
Имеется в виду польский г. Мелец.
113
Фактически III/JG77 прибыла из Италии на румынский аэродром Мизил еще в ноябре 1943 г.
114
Вероятно, речь идет о Bf-I09G-10/U4, вооруженном одной 30-мм пушкой МК-108 и двумя 13-мм пулеметами MG131 и под крыльями которого могли подвешиваться два дополнительных контейнера с двумя 20-мм пушками MG151.
115
«Швейные машинки» — прозвище, данное в люфтваффе советским бипланам У-2/По-2, использовавшимся в качестве легких ночных бомбардировщиков.
116
Саксиш-Реген — немецкое название г. Регин.
117
А м и — общее название американских военнослужащих.
118
Имеется в виду аэродром около поселка Будаку-де-Жос, в 7 километрах юго-восточнее г. Бистрица.
119
Отто Фённекольд с 19 апреля 1944 г. командовал 5./JG52.
120
Лёвес — полевой аэродром в районе г. Регин.

