- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - Бьёрн Ларссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот однажды заглянувший ко мне Лейси рассказал, что Баттеруорт приказал закрасить мою кровь, не успела она высохнуть. А потом наш лекарь, Скьюдамор, принёс ещё более страшное известие: «Беззаботный» вовсе не идёт прямым ходом в Вест-Индию.
— Ты разве не слыхал стук плотницких топоров и молотков?
— Нет, — сказал я, совершенно не покривив душой. У меня было по уши забот с тем, как бы выжить.
— Во всяком случае, это точно! — продолжал Скьюдамор. — На палубе возводят кубрики для экипажа и частоколы. Нам предстоит взять на борт груз чёрной слоновой кости. Через неделю мы достигнем берегов Африки.
Ясное дело, рабы! Как же я мог так опростоволоситься, что, нанимаясь, спросил только о месте назначения, а не обо всём маршруте? Я вспомнил предупреждение капитана Барлоу. А я-то гордился своими способностями, своим умением мотать на ус, мол, у меня ничего не влетает в одно ухо, чтобы вылететь в другое. Хочешь распроститься с жизнью, говорил Барлоу, лучшего способа, чем наняться на невольничье судно, не сыскать. Рабы мрут, как мухи, это понятно, но и матросы дохнут один за другим. Бросай капитана за борт, поднимай бунт, делай, что угодно, лишь бы избежать такой участи, говорил Барлоу.
Тут я стал прислушиваться к шепотку и намёкам. Многие готовы были поднять бунт немедленно, прежде чем на корабле появятся рабы с их лихорадкой и чирьями. Я же придерживался иного мнения.
— Во-первых, — объявил я Мандону, Томпкинсу и Лейси, которые устроились на коленках у моего изголовья, — ни о каком мятеже нет речи, пока я не поправлюсь и не смогу сам участвовать в крамольном предприятии. Во-вторых, нас слишком мало. Мне хотелось бы спихнуть чёрную работу на негров. Свою шкуру надо беречь.
— Кто бы говорил! — прошептал Томпкинс, у которого, в отличие от остальных, была на плечах голова, а не кочан капусты. — Чего ж ты тогда полез на рожон?
— Заруби себе на носу, Томпкинс, — вмазал я ему, хотя и чисто словесно, — никто не имеет права диктовать Джону Сильверу, что ему делать, а что нет.
— Да я ничего плохого не хотел сказать, — торопливо пробормотал Томпкинс.
— Я тоже так думаю.
Я переменил тон на дружелюбно-вкрадчивый.
— Неужели вы бы сидели тут на коленках и рассуждали о бунте, если б я не переступил эту черту? Неужели вы считаете меня сумасшедшим, который пойдёт на такое за здорово живёшь?
— Во даёт! — аж присвистнул Лейси.
— Но я ошибся, — продолжал я. — Я думал, среди вас найдутся храбрые парни. И напоролся на одних трусов. Ни одна собака не пошевелила пальцем, когда я выступил против Баттеруорта. А теперь вы приходите ко мне и говорите: давай бунтовать. Давайте, отвечаю я. Только на этот раз вы будете меня слушаться, ясно? Для начала вам нужно переманить на свою сторону побольше надёжных ребят.
— Как их отличить? — спросил Томпкинс, у которого, повторяю была голова на плечах.
— Спросите, верят ли они в Бога. Конечно, не заикаясь о мятеже. Об этом речь будет после.
— Да кто же из бывалых матросов верит в Бога?! — презрительно бросил Томпкинс.
— Велите им поклясться на Библии, — сказал я. — Пускай поклянутся на Библии, что они не верят в Бога, и вы увидите, что многие задуют в другую дуду. Я своими глазами видел, как старые морские волки, которые били той же Библией по башке всякого попадавшегося им под руку проповедника, когда их сильно прижимало, падали ниц и молились о спасении своей жизни.
Трое товарищей с опаской переглянулись, явно спрашивая себя, решились бы они сами поклясться на Священном Писании, что не верят в Бога.
— Итак, — продолжил я, — вы соберёте побольше сторонников и будете наготове. Все должны дать клятву на Библии и подписать круговую грамоту.
— А это ещё что? — наивно осведомился Лейси.
— Можно подумать, что вы, чёрт возьми, первый раз вышли в море! — возмутился я. — И такие сосунки смеют втягивать меня в серьёзное дело.
— Спокойно, Джон! — сказал Томпкинс. — Возможно, мы знаем и меньше тебя, но, если что, с нами шутки плохи.
— Молодец, Томпкинс! Лучшего ответа я и не ожидал от тебя.
В его глазах засветилась гордость.
— Круговая грамота, — доброжелательно пояснил я, — не что иное, как мера предосторожности. С одной стороны, её обязаны подписать все, кто хочет участвовать в мятеже, чтобы они не могли умыть руки, когда начнётся заваруха. С другой стороны, эта бумага, ежели она попадёт в чужие руки, ведёт прямиком к виселице. Но, поскольку зачинщиками всегда считают тех, кто подписался первым, вы поставите свои подписи по кругу и определить первого станет невозможно.
— Во даёт! — ещё раз вырвалось у Лейси.
— Хитро придумано, верно? А теперь принимайтесь за дело! Через несколько дней я встану на ноги и тогда уже кому-то другому достанется на орехи.
Вот, значит, как складываются обстоятельства, подумал я, оставшись один. Вместо тихого и спокойного плавания к новой жизни в Вест-Индии я оказываюсь втянут в очередной бунт. Но теперь я хотя бы отдавал себе отчёт в своих действиях. Я, например, решил не вылезать на палубу, пока заговорщики не составят круговую грамоту и все её не подпишут. Ни к чему рисковать своей новенькой, ещё такой нежной на спине, шкурой — во всяком случае, пока я не разберусь, куда дует ветер.
Когда спустя несколько дней Скьюдамор объявил меня выздоровевшим и я, на дрожащих ногах и щурясь от яркого солнца, ступил на палубу, судно показалось мне совершенно неузнаваемым. Белую черту заменили два крепких забора. Они пересекали пополам палубу и продолжались примерно на сажень вдоль борта, чтобы ни у кого из негров не возникло поползновения прошмыгнуть в этих местах. На корме частокол был пробуравлен для двух пушек, а на юте стояло ещё три орудия, меньшего калибра, под картечь, которые были нацелены на размещавшийся между заборами прогулочный дворик для невольников.
К моему удивлению, команда натягивала вдоль бортов птичьи сети, которые обычно использовались на военных судах в бою: их набивали одеялами и прочими мягкими вещами, чтобы они защищали моряков от разлетающейся щепы. Для чего они нам? Может, ещё одна военная хитрость Баттеруорта?
— Мы что, собираемся воевать? — спросил я опиравшегося на поручни Скьюдамора.
— Да это Сильвер собственной персоной! — радостно воскликнул он. — Приятно видеть тебя снова на ногах.
— Так зачем сети?
Скьюдамор лукаво мигнул в сторону находившегося поблизости первого помощника.
— А приятно потому, что в мои обязанности входит подлатывать вашу братию, — продолжил Скьюдамор. — Мне платят именно за это. Когда на судне появятся чернокожие, нам понадобятся все руки в том числе и твои.

