Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Хранители жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг

Хранители жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг

Читать онлайн Хранители жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 111
Перейти на страницу:

Клининг велел Олли поднять короткий кусок сломанной, частично подгнившей рейки, который сегодня случайно обронил Герольд Таммен, чистивший от хлама свой сарай. Гном дамбы смотрел на него с недоверием. Это просто сумасшествие: верить, что на таком куске рейки можно плыть в Северном море.

— Прощайте, морковки! — только и мог он сказать.

Воды отлива отнесут их далеко в море, а жирные чайки довершат дело. Интересно, чайки едят морковку? Неважно, все равно они умрут от жажды, или винт корабля сделает из них морковный салат.

— Вы хотите плыть на этой щепке? У вас явно не все дома! А где же ваш парус?

— Нам не нужен парус. Мы на этой щепке переплывем Нефритовый залив туда и обратно и при этом обогнем маяк.

Дикен Энно был несказанно доволен.

— Парень, можешь проститься со своим рубином. Мне жаль тебя, ты, кажется, нормальный. Но где тебя угораздило подцепить таких сумасшедших дружков? Как вообще-то тебя зовут?

— Оливер. Друзья зовут меня Олли.

— Прекрасно, парень. Тогда, как нейтральная сторона, возьми рубин и мой заступ.

Гном вонзил свой заступ в дамбу, потом, усмехнувшись, обратился к крохотным гномам:

— Ну, давайте ваш рубинчик, а потом пойдем на дамбу, и вы покажете доброму Дикену Энно, как собираетесь пересечь Нефритовый залив.

Олли отметил, что карлик с дамбы называет его «парень», и молча начал подниматься по крутому склону дамбы. Наконец он с друзьями на ладони достиг вершины.

— Х-ха! Да вы выглядите как гномы, — Дикен Энно озадаченно разглядывал пять морковок на руке Олли.

— А мы и есть гномы! — Клининг улыбнулся гному дамбы.

— Невероятно! Я еще никогда не слышал, что в нашем племени бывают такие крохи. Откуда вы? А ты… Ого, девчонка?!

Ринхен покраснела:

— А ты имеешь что-то против? Я могу тебе… — Она запнулась, и маленькое личико приняло растерянное выражение. Большими круглыми глазами она смотрела на Нефритовый залив. — А где вода? Там же нет воды!

— Что такое? — Вугур, сбитый с толку, смотрел на широкую пустыню ила, на горизонте которой поблескивала серебром тонкая полоска воды. Маяк стоял, недостижимый, посреди ила.

— Это ведь побережье, здесь царят приливы и отливы. Море приходит и уходит. Сейчас оно ушло, — гном дамбы захихикал.

— Как ушло, так и придет, а мы подождем, пока оно снова будет здесь. — Вальмин подставил лицо солнцу. Свежий морской воздух веял над дамбой. Хотя море ушло, его вкус еще чувствовался на языке.

— Так вам же все подходит! — злорадно усмехнулся Дикен Энно. — Пора плыть, голубчики. Прямо сейчас. Или плыть — или рубин. Это пари.

— Верно. Мы поплывем, и заступ — наш. — Клининг посмотрел на щепку в руках Олли.

— Так плывите! — коварный гном дамбы посмотрел в голубое небо, где в поисках съестного парили чайки. Они накинутся на гномов, едва те ступят на ил. Пять виражей, пять бросков, пять предсмертных криков — и рубин принадлежит ему. Просто поразительно, какой он кроваво-красный в лучах солнца… Неважно, как это будет, но чайки получат свой обед, а он — свой заступ и великолепный рубин. А потом он займется мальчишкой и маленьким кожаным мешочком, из которого тот достал рубин. Но всему свое время. Дикен Энно с удовольствием слушал крики голодных птиц.

— Это что за грязь? — обратился Вугур к Клинингу. — Скользко, как в нашей бухте Розовых раковин.

— Еще лучше, шкипер. По этой грязи скользишь, как по взбитым сливкам. Просто идеальные условия!

— Что? Как? Кто это тут собирается скользить? — Дикен Энно насторожился. — Где это вы собираетесь скользить?

— Ну как где? Здесь, по илу! — довольно усмехнулся Вальмин.

Группа гномов медленно спускалась по дамбе.

— Это уникальное место в Германии, да и во всей Европе, — болото перед дамбой. Его называют «плавучее болото». — Клининг показал на маленький кусочек земли.

Гном дамбы ковылял на своих коротких ножках за Олли и при этом все поглядывал на небо: гигантские голодные чайки, случалось, нападали и на гномов дамбы. Лет двести тридцать назад они заклевали насмерть Дикена Теббена на дамбе Долларта.

Наконец они достигли берега.

— Привет, Дикен Энно. Что ты забыл у воды, ты же никогда не моешься? — Перед ними возникла маленькая тонкая фигурка женщины ростом едва ли по пояс мальчику. Она удивленно-настороженно взглянула на гнома дамбы и улыбнулась Олли приветливыми зелеными глазами. Вдруг незнакомка заметила на руке мальчика крохотных гномов. Ее зеленые глаза недоверчиво расширились, и она почти беззвучно пробормотала:

— Прорицание… — И с изысканной вежливостью склонилась перед Клинингом: — Приветствую тебя, великий иллантин!

А потом внезапно, в порыве, забыв все правила вежливости, спросила:

— Вы уже нашли его?

Клининг, растерявшись, ответил на поклон и покачал головой.

— Нет, уважаемая госпожа, мы еще не получили знака и потому не знаем, где сможем его найти.

Маг удивленно разглядывал маленькую женщину. Изящную фигуру облегало красиво задрапированное серебристо-зеленое одеяние из свежей зеленой травы и серебристых нитей паутины. Загорелое тонкое и благородное лицо ее обрамляли прямые, отливающие зеленью волосы, сплетенные на лбу в древний орнамент таинственного культа. Но не он — сияние добрых мудрых глаз привлекло иллантина. Поверх своего широкого одеяния она носила прекрасную янтарную цепь, камни которой были вырезаны в форме переплетающегося орнамента и таинственных символов, и на ней красовалась подвеска из голубого янтаря в форме полумесяца. Клининг впервые увидел один из этих легендарных камней. Он одобрительно заметил, что глаза крохотных гномов при взгляде на бесценный голубой янтарь вспыхнули лишь на мгновение, зато в глазах Дикена Энно горел огонь непреодолимой алчности. Клининг усмехнулся: у коварного гнома нет шансов получить этот редкий камень: сама попытка закончилась бы для него катастрофой.

Благородная дама принадлежала к легендарному Народу Травы, одному из старейших племен планеты. С незапамятных времен Народ Травы служил Великой Матери — так они называли Творение, — из лона которой происходит все живое от начала дней. Ее жрицы утверждали, что они единственные живые существа, находящиеся в прямой спиритической связи с Творением. Иллантин, будучи носителем пояса Туландероны, знал, что таинственный Народ Травы давным-давно исчез, а тут такая встреча! Клининг благоговейно склонился перед незнакомкой.

— Позвольте представить моих друзей, уважаемая госпожа, — иллантин указал на своих спутников и назвал их имена. Все церемонно поклонились. И гномы, и Олли чувствовали удивительную животворящую силу, исходившую от хрупкого маленького тела той, кто служит самой Жизни. Она дружески улыбнулась им — древняя, как мир, и вечно юная.

— Мое имя Васкелинданья. Рада приветствовать вас, — она снова поклонилась. — Чему обязана честью видеть вас здесь? У нас вы не найдете того, что указано в Прорицании.

— Можно поговорить с тобой с глазу на глаз, Васкелинданья? — спросил Клининг.

Она кивнула и протянула свою маленькую тонкую руку. Клининг прыгнул с ладони Олли в маленькую ладошку женщины, которая отошла с ним на несколько шагов в сторону.

— О чем это он шушукается там с этой зеленой болотной ведьмой? — зло пробормотал Дикен Энно. Он терпеть не мог эту задаваку-шаманку: ее народ покрывал зеленым ковром цветов и трав даже его дамбу.

— Наш народ, к несчастью, постигла беда… — Клининг во всех деталях поведал жрице Великой Матери, почему он пустился на поиски соплеменников. Лишь про Ларец с Жемчужным жезлом ничего не сказал.

— И теперь тебе нужен заступ гнома дамбы, чтобы открыть Вход в княжество водных духов?

— Верно, — кивнул Клининг.

Великая жрица спокойно взглянула на Клининга своими прекрасными зелеными глазами, осторожно поставила его на землю перед собой, приложила ладони сначала ко лбу, потом к сердцу и, наконец, поклонилась с глубоким почтением:

— Будь благословен, Клининг из Ольгурсама!

Иллантин изумленно повторил жесты приветствия, которым встречали друг друга носители пояса Туландероны, и тоже склонился в глубоком почтении перед женщиной.

— Твое благословение — честь для меня, жрица Великой Матери.

Женщина вновь взяла Клининга на ладонь и поднесла его ближе к лицу. Она заметила вопросительный взгляд крохотного мага и пояснила:

— Этим знанием располагаем лишь мы — те, кто от начала жизни на Голубой планете служат Великой Матери, и носители пояса Туландероны. Те-бера куа мэхведа Тала?

Иллантин застыл. Только когда жрица спросила его о местонахождении Талы, ее ученика и его великого учителя, он понял, кто перед ним. Как могло его ввести в заблуждение вечно молодое лицо женщины! Это же знаменитая Васкелинданья из Готима, легендарная верховная жрица Народа Травы и хранительница Священного полумесяца! Клининг, стоя на ладони жрицы, склонился ниже.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хранители жемчужного жезла - Вольфганг Колльберг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель