Удачная охота - Павел Кузнецов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не понимаешь, Вереск, — недовольно бросила Стассианна, — это не рядовое убийство, это политическое дело. Если они тебя возьмут, то так просто не отпустят.
— А вы что же, собираетесь с ними драться? — мне в самом деле было не до конца понятно настроение альт.
— Нет. Мы тебя переправим в другое место, куда они дотянуться не смогут.
— Извини, Стася, но маги чётко сказали, чтобы вы не пытались использовать, как они выразились, «своих штучек», — вновь вступил в разговор гном.
— Это ещё почему? — набычилась синеволосая. Я чувствовал, что у неё буквально чешутся руки. Да и Алисия была готова схватиться за мечи при первом недружественном жесте окружающих в мою сторону.
— Они говорят, что полностью блокировали нашу усадьбу и всю дорогу до Башни.
Услышав это, альта совсем невежливо и не по-женски сплюнула на ковёр и, на ходу извлекая из ножен мечи, пошла к двери. Я последовал за ней, отрицательно покачав головой в сторону Алисии, пытавшейся меня удержать. Мне нужно было присутствовать при разговоре, на котором меня будет без моего участия женить; откровенная опека со стороны женщин стала порядком напрягать.
Внизу у самых дверей было людно, здесь толпилось человек пять гномов, и стояли давешние маги. К ним только что подошла Стася, бесцеремонно распихивая галдящих молодых гномов. Те, увидев по-боевому настроенную альту с обнажёнными мечами, поспешили ретироваться от двери, но совсем поле битвы покинуть им мешало любопытство.
— Как вы смеете требовать от меня кого-то выдать? — прорычала синеволосая магам. — Вы полагаете, что я кого-то прячу!? Может быть, желаете обыскать мою постель?
Маги немного опешили от такого резкого поворота разговора, но быстро взяли себя в руки. Вид у них был не слишком довольный, но, видать, они и не такого насмотрелись за свою долгую жизнь. А то, что это были именно матёрые, тёртые жизнью и дальними гарнизонами маги, угадывалось сразу, — хотя бы по отсутствию у них пижонских застёжек в виде глаза на плащах. После первой же дуэли на границе магу в этот глаз засовывали что-нибудь острое: от иголки и до метательного ножа.
— Думаю, господа маги не станут обыскивать вашу постель, милая дама, — слишком хорошо они воспитаны, — последняя часть моей фразы явно намекала на их похождения в гарнизонах по молодости, в которых чародеи вовлекались заботой офицеров и унтеров его императорского величества.
Маги оценили подзабытую шутку, на что указывал появившийся в глазах одно из них огонёк и лёгкая интонация одобрения в обращённом на меня взгляде.
Синеволосая фурия обернулась ко мне и неодобрительно покачала головой, на что я лишь пожал плечами.
— Госпожа Стассианна, как гость, хочу принести вам свои извинения за доставленные неудобства, связанные с ворвавшимися в Ваш дом магами его императорского величества. Это только моя вина, так как они, по всей видимости, пришли, чтобы задать мне несколько вопросов о вчерашней дуэли. Я прав? — добавил я, обращаясь к замершим на пороге магам.
— Вы совершенно правы, сударь. Если, конечно, вы — лейтенант гвардии его императорского величества Вереск эль Дарго, — церемонно поклонился попеременно в сторону дамы, а затем мою тот самый маг, что одобрительно на меня смотрел.
— Вы не возражаете, госпожа, если я сам переговорю с господами магами? — продолжал я наседать на альту. Мне очень не хотелось обострения ситуации, я ведь не знал, насколько далеко может зайти альта в общении с официальными лицами. Здесь же нет кровной мести, только интересы короны государства, в котором она сама проживает.
Синеволосая раздражённо махнула рукой, мол, делай, что хочешь, и отошла к середине зала, не спеша, впрочем, убирать мечи в ножны. Дальше к ней подошла Алисия, и они стали о чём-то шептаться. После короткого обсуждения блондинка ушла во внутренние помещения, а Стася немного расслабилась.
Я тем временем подошёл к магам вплотную и коротко поклонился.
— Итак, господа, Вереск эль Дарго, к вашим услугам. Чем обязан?
— Вы совершенно правильно оценили причину нашего визита. Однако одного разговора, боюсь, будет недостаточно. У нас приказ о вашем задержании и препровождении под стражей в Башню.
— Даже так!? — я с недоумением приподнял брови. — С каких это пор стали задерживать за проведённые по всем правилам дуэли? Или я всё-таки что-то нарушил в ходе неё?
— Насколько я могу судить по имеющейся в моём распоряжении информации, Вы ничего не нарушили и даже проявили благородство, достойное боевого офицера, — маг приветливо мне улыбнулся, чуть ли не подмигивая. — Дело в другом. У меня с собой все необходимые бумаги, и Вы можете их изучить.
— Зачем эти церемонии, Анодар? — недоумённо поинтересовался у того коллега. — Магические наручники и в башню, вот и все дела.
Сочувствующий мне маг при таких словах скривился.
— Извините моего коллегу, сударь. Он, по всей видимости, забыл параграф 17 Сыскного уложения, предписывающий при задержании офицера его императорского величества знакомить его со всеми документами и обстоятельствами, «могущими вызвать у господина офицера сомнение в обоснованности задержания и препровождения к месту пребывания до выяснения», — говоря это, маг смотрел мне в глаза, даже не повернувшись к коллеге. По всему выходило, ему доводилось задерживать офицеров в пограничных гарнизонах, когда любая ошибка или проявление неуважения при задержании может стоит сыскарю головы. И хотя мы были не на границе, но обстоятельства сильно смахивали на боевую обстановку: обнажённые клинки смотрящей исподлобья альты стоили клинков десятка солдат и офицеров из казармы, откуда обычно уводили на допрос провинившегося. Наконец, маг просто проявлял встречное уважение, памятуя о том, что мог бы сейчас вести разговор не со мной, а с разъярённой альтой, о чём он тихо напомнил своему коллеге, пока я изучал грамоты.
Мне было предоставлено предписание о задержании для дачи показаний «относительно смерти господина Фальтоса эр Альянти и других членов семьи уважаемого троюродного племянника его императорского величества». Это «других членов семьи» мне совершенно не понравилось, пришлось обратиться к ещё одному предъявленному мне документу. Это была выписка из совместного постановления Императорского Совета и Совета Магов за подписью лично императора, где было указано следующее: «В целях скорейшего установления причин и обстоятельств смерти членов семьи эр Альянти, и разрушения родового имения уважаемой семьи, срочно задержать и доставить в Башню следующих лиц». Дальше шло многоточие и единственным лицом был «лейтенант гвардии его императорского величества Вереск эль Дарго». Было совершенно непонятно, следовали ли в оригинале документа перед моей фамилией другие лица или я оказывался вообще единственным, но последнее было маловероятным, и я решил не драматизировать ситуацию. Для верности, правда, тихо спросил у лояльно настроенного мага:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});