Невеста для Мрака (СИ) - Екатерина Оленева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отец, неужели же вы поверите этой лживой эдонианке? — вскочил с места принц Фабриа, заламывая руки. — Эта сука пытается очернить меня! Отстранить от вас, чтобы расчистить дорогу к трону своей чеаровской клике! Отец! Её заявления просто нелепость!!!
Речь принца звучала столь проникновенно, возмущение было столь праведным, что я сама усомнилась в собственной правоте и готова была устыдиться.
Ну, почти готова…
— Отец! Не верьте ей! Не верьте рыжеволосой блуднице! — принц рухнул к ногам короля, стараясь прикоснуться губами к его руке.
Дик*Кар*Стал резко отдёрнул ладонь.
— Отец! — в голосе принца слышалось отчаяние. — Отец! Это же нелепо!..
— Замолчи! — резко оборвал король, устремляя горящий мрачным пламенем взгляд в посеревшее со страха лицо сына. — Жаждешь моей гибели? Жаждешь моего трона, короны и власти?!
Он резко ударил по столешнице ладонью. Звук прозвучал, как отдалённый раскат грома:
— Я потратил всю мою жизнь, все мои силы, без остатка, я почти душу продал Великим… не за власть, не за глупые сапфиры на золотой порфире, которые, как ты вообразил, так пойдут к твоим золотым кудряшкам. Я положил душу за то, чего ты и стоящая за тобой клика не в состоянии даже вообразить. Корона — это не простая возможность проводить турнир или охоту в тот момент, как только в твою глупую головенку придёт такое желание, сын. Власть — это не вседозволенность, а ответственность величайшая. Это сон по четыре часа в сутки вместо восьми, это постоянная угроза предательства даже со стороны тех, кто должен быть всегда тебе верен. Это постоянная тяжесть, довлеющая на твои плечи. Ты всерьёз думаешь, что готов к этому?
— Отец… ваше величество! — принц молитвенно сложил ладони.
Мертвая тишина воцарилась в комнате. Все старались дышать как можно тише.
— Я не лишу тебя жизни, Фабрин, ты мой сын и единственный наследник. Но в сегодняшних беспорядках ты виновен, и ты понесёшь наказание. Придётся какое-то время посидеть взаперти и как следует подумать о поступках и их последствиях. Не беспокойся, тебя поселят в удобных апартаментах и у тебя будет приятное общество. Я готов предоставить тебе лучшее, что имею. Например, маркиза Виттэра и мою личную стражу.
— Нет! Нет, отец! Пожалуйста!..
Принца увели.
Огонь в камине угас. Стало прохладно. Безнадёжная сырость старых стен обступала со всех сторон.
Снова раздался хрипловатый низкий голос короля:
— Все согласны в том, что казнить Фабриана за государственную измену я не могу? Но кому-то ответить всё же придётся. Например, тем, кто пытался дергать за ниточки, управляя моим сыном, как марионеткой.
— Ваше Величество, мы не… — начал, было, королевский дядюшка.
— Молчать! — рявкнул на него Дик*Кар*Стал. — Любезные родственнички, вы ведь не надеетесь, что я закрою глаза на ваше участие в этом вопиющем безобразии?
— Ты ведь уже всё решил, не правда ли, венценосный кузен? — прищурил глаза Льюис Кастал.
— Правда, — любезно согласился «любезный кузен», скрещивая руки на груди. — Мне этот скандал нужен, как зубная боль, да что поделаешь? Вас ведь иначе не унять. Огласки не хочу, но по-тихому не обойдётся.
— Что вы собираетесь делать, ваше величество? — трясущимися губами спросил старый дядюшка-интриган.
— Казню вас.
Спокойствие Дик*Кар*Стала и будничность его заявления граничили с варварской жестокостью. Впрочем, я его за это не осуждала.
Ноги у дядюшки от такого заявления подогнулись, он упал на колени:
— Помилуйте, ваше величество!
— Нет, — спокойно отрезал король, — не помилую. Не унижайтесь понапрасну.
Дядюшка рыдал, цеплялся за королевскую одежду, кричал, что невиновен, что его оклеветали и подставили, что короля вводят в заблуждение.
Сын его держался немного лучше. Возможно, просто до конца не верил в угрожающую ему участь.
— Увести, — коротко отдал приказ своей страже король. — Заседание окончено, все свободны. Все, кроме вас, моя королева.
Глава 17
Поспешно и в то же время томительно медленно министры покидали зал, счастливые тем, что неприятности, по крайней мере, на сегодняшний день, остались для них позади. Последний аккуратно прикрыл дверь, оставляя нас с Дик*Кар*Сталом наедине.
Мы сидели на разных концах стола — два противника, которым до сей поры благоразумно удавалось избежать столкновения.
Усталость и нервы (как ни крути, а человек все-таки, не из железа) сделали своё дело — Тёмный Король, казалось, состарился за несколько часов. Глаза темнее обвело кругами, рот очертило морщинами, нос с небольшой горбинкой сильнее, чем обычно, напоминал заостренный клюв хищной птицы.
— Теперь мой сын в тюрьме, как вы того и хотели, — разжав плотно сомкнутые губы, проронил король, — вы довольны?
Я не отвечала.
— Вы не хотите поблагодарить меня за то, как я покарал ваших врагов?
— Вы покарали своих врагов, маэстро. Действия ваших родственников угрожали вам напрямую.
Его скулы напряглись, перекатывая желваки. В лице проступило нечто мрачное и угрожающее. Дик*Кар*Стал поднялся и приблизился ко мне. Двигался он стремительно и бесшумно. Прежде, чем я успела что-то сделать или хотя бы испугаться, прежде, чем я успела сообразить, что он собирается делать, меня, обхватив рукой за талию, подняли со стула и, резко притянув к себе, поцеловали.
Я, не долго думая, сжала зубы, прокусывая ему губу, с наслаждением ощущая вкус крови. Дик*Кар*Стал тотчас же отпусти меня, но одного укуса мне показалось недостаточным. Размахнувшись, я наотмашь ударила его по щеке.
Мне тут же отвесили ответный удар, да такой силы, что я, наверное, не удержалась бы на ногах, если бы меня не подхватили, пихнув обратно на стул.
— Забыл предупредить, моя королева, что не слишком высоко ставлю куртуазность манер.
— Я поняла. Вы из тех, кто отвечает ударом на удар, — прошипела я, держась рукой за щеку.
Прищурившись, он коснулся пальцами кровоточащей ссадины, оставшейся после моих зубов на его нижней губе.
— Вас трудно назвать послушной женой, — скривился он.
— У вас уже однажды была супруга, близкая к идеалу. Следовало больше ценить её.
Дик*Кар*Стал пристально посмотрел мне в глаза:
— Я не питаю иллюзий насчёт ваших чувств ко мне сударыня. Хотелось бы узнать, чем конкретно вы недовольны?
— Если вкратце — меня раздражает присутствие в вашей постели маркиза Виттэра.
Дик*Кар*Стал не смог сдержать невесёлого смешка:
— Вас задевает наш роман?
— Если я начну спать со своими фрейлинами, вам это понравится? — вскинула подбородок я.
— Меня это позабавит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});