Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Подарок мертвеца - Шарлин Харрис

Подарок мертвеца - Шарлин Харрис

Читать онлайн Подарок мертвеца - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:

Харпер, — ласково произнес Толливер. — Ты готова ехать?

А, конечно, — сказала я, торопливо надевая куртку.

Детективы встали, их плащи были застегнуты на пуговицы и молнии, и, судя по выражениям лиц обоих, они уже некоторое время ждали моего ответа

Замечталась, — сказала я. — Простите.

Я постаралась выглядеть проворной и нормальной, но мне это не всегда хорошо удается, и вряд ли я преуспела сейчас.

Возможно, пробежка утомила меня больше, чем я думала.

Услышав вескую причину моей рассеянности, оба детектива воспрянули духом. Впрочем, Лейси никогда не стал бы моим лучшим другом.

Вам нужно вернуться в отель и отдохнуть, — заметил он. — Не попадите больше ни в какую переделку, пока вы в Мемфисе. Мы вернемся к вам после того, как поговорим с Моргенштернами.

Да, спасибо, — ответил Толливер.

После того как машина детективов отъехала, мы заплатили по счету и покинули закусочную.

Что с тобой такое было? — спросил Толливер, когда мы сидели в машине и пытались сделать левый поворот, чтобы влиться в общий поток и вернуться обратно в «Кливленд».

Я пересказала ему вопросы, которые мысленно задавала себе.

— Конечно, это очень интересно, мне бы тоже хотелось получить ответы, — сказал Толливер. Но лучше ты занималась подобными размышлениями в постели или в каком-нибудь другом подходящем месте. У тебя было порядком странное выражение лица.

— Я выглядела странной? — спросила я, непонятно почему обиженная.

Не в смысле уродливой, — сразу же произнес Толливер. — Но ты как будто отсутствовала.

А-а, — протянула я.

В конце концов он высмотрел брешь в постоянно увеличивающемся потоке машин, направляющихся из делового центра города.

Я заговорила снова только тогда, когда мы двинулись обратно к реке:

Ты знаешь, с кем бы мне хотелось снова поговорить?

С кем?

С Виктором. Но если говорить об эксцентричности, было бы очень эксцентричным, если бы мы позвонили ему и попросили о встрече.

Да. Но мы никоим образом не можем этого сделать.

Как думаешь, поскольку они угостили нас обедом, можем мы пригласить их отобедать с нами в Ресторане?

Сейчас у них траур и, вероятно, масса дел, — подумав, сказал Толливер. — К тому же какой будет причина приглашения? Да, мы можем сказать, что в долгу перед ними за тот обед, но о чем тут вообще идет речь? Единственное, что нас связывает, — это смерть их дочери. Маловато для вечеринки, сестренка.

Толливер уже давно меня так не называл. Уж не потряс ли его, как и меня, комментарий Янг.

Может, и так, — признала я. — Но раз уж мы тут застряли, а мне думается, мы застряли… Слушай, интересно, а что будет, если мы уедем?

Последовало недолгое молчание.

Вероятно, нас немедленно позовут обратно, — решила я. — До тех пор, пока они не выяснят, что случилось с Клайдом Нанли. Почему его убили? Я не понимаю. Он знал… Что он мог знать?

Какова единственная связь между Клайдом Нанли и Табитой Моргенштерн? — спросил Толливер.

Брат явно подводил меня к умозаключению. Ненавижу, когда он так поступает.

Они легли в одну могилу.

А кроме этого?

Между ними нет связи.

Нет, есть.

Уже совсем стемнело, и множество огней, движущихся по восточным полосам, находились почти вплотную друг к другу, бампер в бампер. Нам было куда легче двигаться по западным. Снова начался дождь, и Толливер включил дворники.

Хорошо, сдаюсь! — раздраженно вскинула я руки. — Так какая между ними связь?

Ты.

Глава четырнадцатая

Это заявление ударило меня, почти как мешок с цементом.

— Итак, ты говоришь, что Клайда Нанли убили только потому, что он знал, кто порекомендовал меня для этой маленькой работы в колледже. — Меня охватил холод.

Может, я и привыкла к смерти, может, я и знала лучше любого другого, как она неизбежна и как заурядна, но это не означает, что я могла чувствовать себя легко, внеся свой вклад в чью-то смерть. Это как дождь со снегом: ты знаешь, что если атмосферные условия оправдаются, то пойдет дождь со снегом, но ты не должен радоваться этому.

Я тоже много думал об этом прошлой ночью. Я не могу смириться с тем, что тело Табиты оказалось там лишь в силу невероятного стечения обстоятельств. Если это не совпадение, нас направили туда, чтобы ее найти. Нами воспользовались. И человек, который сделал это, должен быть именно тем, кто убил Табиту. Клайд Нанли попросил тебя «прочитать» кладбище. Значит, кто-то должен был нашептать твое имя на ухо Клайду Нанли. Я не знаю, имел ли этот человек что-то против Клайда или сделал дружеское предложение. «Эй, ты ведь ведешь курс оккультизма, у вас там поблизости есть кладбище, давай пригласим странную женщину, которая специализируется на розыске мертвых, — пусть она придет и взглянет на это кладбище».

Итак, ты думаешь, что Клайд заартачился, когда нашли тело Табиты?

Думаю, да. Или же он не смог смириться со случайным совпадением — не больше, чем мы, или догадался, что тот, кто подговорил его пригласить тебя в Мемфис, должен что-то знать о смерти девочки. Нанли был засранцем, но он не был тупым.

Верно, — рассеянно произнесла я. — Что ж, думаю, это сужает круг поисков?

С чего ты взяла?

Это не может быть Виктор.

Почему не может? Держу пари, он уже значится в списке абитуриентов Бингэма. Ведь это его последний год в школе.

А-а… — протянула я. — Что ж, может быть. Немного притянуто за уши, но ладно. Вот о чем я думаю: и Фелисия, и Джоэл учились в Бингэме. И старшие Моргенштерны, Джуди и Бен, наверняка знают множество людей, которые там учились. Даже если старшие Моргенштерны не учились там сами, все равно они живут в этом городе и четыре года платили за обучение Дэвида. Держу пари, то же самое относится и к Фелисии Харт.

В конце концов, старшие Моргенштерны не такие уж старые. Джуди слишком одолевает болезнь Паркинсона, чтобы она могла дойти до могилы Табиты, но ее муж очень даже подходит.

Да и Фред Харт тоже выглядит сильным.

Было бы ужасно, если бы оказалось, что убийца — дедушка девочки, — сказал Толливер.

Кто бы ни был убийцей, это будет ужасно, — ответила я. — Кем бы он ни оказался. Тот, кто делает такое с одиннадцатилетней девочкой, ужасен превыше всякого разумения. — Я помедлила, чтобы собраться. — Я была в таком шоке, когда нашла ее… У меня не было достаточно времени, чтобы как следует… пережить момент ее смерти.

Значит, ты хочешь снова исследовать тело? Если Сет Кениг это устроит?

Он хочет, чтобы я исследовала Клайда Нанли. Конечно, он не знает, что я уже сделала это. Я не хочу снова прикасаться к Табите. Не хочу даже думать об этом. Но я должна быть уверена: я знаю все, что она может мне рассказать.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Подарок мертвеца - Шарлин Харрис торрент бесплатно.
Комментарии