Прекрасный яд - Мишель Бриддок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руки Эзры скользнули вокруг моей талии, и я отвлеклась от окружающих меня людей и сосредоточилась исключительно на нем. Он начал раскачиваться в такт, направляя мои бедра, а я придвинулась ближе, погружаясь в его чувственные прикосновения.
Прижимаясь к нему тазом, я ощущала твердую выпуклость его эрекции. Это ощущение воспламенило мои внутренности и вырвало из моего рта низкий стон.
— Посмотри, что ты делаешь со мной. — Его голос, шепчущий мне на ухо, когда я закрываю глаза и продолжаю раскачиваться; все расплывается и искажается, кроме него. Он — единственное, на чем я могу сосредоточиться. Его губы касаются моих, когда песня заканчивается, и он отступает, улыбаясь тому, в какое тающее месиво я превратилась, просто находясь в его объятиях.
— Я принесу нам выпить. — Он проводит языком по своей пухлой нижней губе, и мои глаза прикованы к этому движению.
Я киваю, потому что, давайте посмотрим правде в глаза, в данный момент я потеряла способность произносить какие-либо слова.
Я продолжаю танцевать в одиночестве, в окружении пьяных горожан.
Оглядевшись по сторонам, я вижу, что Саммер сейчас болтает с Хантером, в то время как Калеб уделяет внимание какой-то другой девушке.
Хантер смотрит на нее, смеясь над чем-то, что она сказала, и то, как она касается его бицепса, заставляет меня думать, что ей нравится то, что она видит. Я подавляю подступающую рвоту.
Мне действительно стоит пойти и поискать Милли, я понятия не имею, почему ее сейчас здесь нет, но веду себя как хреновая подруга, не проверив хотя бы, все ли с ней в порядке.
Интересно, это как-то связано с Калебом?
Глядя на чашу для пунша, я больше не вижу Эзру. Я продолжаю раскачиваться в такт музыке, как вдруг за пределами бального зала разбивается стекло.
Направляясь к источнику шума, я вижу, как Эзра пытается уйти, а Кара крепко держится за его руку. Я стою в стороне, наблюдая за происходящим, стараясь, чтобы они меня не заметили.
— Пожалуйста, Эзра, — умоляет Кара, — что в ней такого? Что в ней есть такого, чего ты не можешь получить от меня?
Эзра поворачивается к ней, вырывая свою руку из ее хватки, отчего она едва не падает на пол. Она отшатывается, возвращая себе самообладание.
— Держись, блять, подальше от меня и держись, блять, подальше от Беннетт, потому что, если ты этого не сделаешь, я убью тебя на хрен!
С этими словами он стремительно уходит вверх по лестнице. Кара пытается сдержать слезы, когда оборачивается и видит меня у двери.
Она не говорит ни слова и убегает, из ее горла вырывается рыдание.
Я тяжело вздыхаю. Думаю, на сегодня с меня достаточно драмы.
Возвращаясь на танцпол, я провожу время с папой и миссис Поттон, пока они не решают, что они достаточно повеселились для "их возраста", как они выразились, и я крепко обнимаю их обоих, прежде чем они уходят.
Ночь подходит к концу, а Андреаса и Эстель нигде не было видно. Я надеялась, что ради своего же блага, они хотя бы попытаются пообщаться с горожанами сегодня вечером, но была уверена, что бал прошел на ура.
Я все еще не видела признаков Милли, поэтому завтра планировала выяснить, что, черт возьми, с ней происходит, но не сегодня.
Саммер ковыляет ко мне, ее глаза полузакрыты, а лицо приобретает довольно непривлекательный оттенок зеленого.
— Ты в порядке?
Она качает головой, прикрывая рот рукой.
— Я чувствую себя не очень хорошо, думаю, это из-за пунша.
Я хихикаю.
— Ну, я же говорила тебе, что с ромом нужно быть поосторожнее.
Из ее рта вырывается нехарактерная для женщины отрыжка, заставляя меня громко рассмеяться.
— Давай, уложим тебя в постель.
Она закрывает глаза и быстро качает головой.
— Нет, все в порядке, я пойду подышу свежим воздухом. — Она указывает на входную дверь.
Я смотрю на нее: утром она будет чувствовать себя мертвой.
— Хочешь, я пойду с тобой? — Спрашиваю я.
Саммер снова качает головой.
— Нет, все в порядке, иди найди своего любовничка, а со мной все будет нормально.
Поиск Эзры был последним, о чем я думала сегодня вечером. После того, что произошло с Карой, казалось, что всем нужно было немного пространства, чтобы остыть.
Я обняла Саммер, и она поплелась к двери.
Поговорив с несколькими работниками кухни, они заверили меня, что приберутся и что мне пора идти спать.
Все остальные, похоже, уже ушли, так что мне не потребовалось много уговоров, чтобы покончить с этим вечером.
Я легла спать, довольная тем фактом, что, несмотря на пару заминок, бал в честь Хэллоуина в Найтчерч удался. Мне было хорошо от этого, когда я отправилась спать, уверенная в том, что Сидар-Кросс еще долго будет вспоминать эту ночь.
Глава 23
Беннетт
Крики были слышны по всему дому. Этот звук вырвал меня из лучшего ночного сна, который у меня был за последние годы.
Я резко выпрямилась, когда пронзительные вопли эхом разнеслись по дому, словно кого-то пытали.
Схватив свой кремовый атласный халат, я натянула его поверх ночной рубашки и выбежала из спальни.
Несколько сотрудников спускались вниз по лестнице в пижамах, некоторых я даже никогда раньше не видела. Большинство выглядели хуже некуда после вчерашнего бала в честь Хэллоуина. Всем им, как и мне, не терпелось узнать, откуда доносятся крики.
— ОЗЕРО, ОНА В ОЗЕРЕ!
Добравшись до приемной, Андреас уже стоял в там и безучастно смотрел на беспорядок на полу: опустошенная Райли упала на колени у ног Эстель, рыдая и истерически крича.
Эзра и Калеб сбежали вниз по лестнице с выражением ужаса на лицах.
Эстель быстро опустилась к Райли, схватив ее за другую руку и пытаясь успокоить.
— Райли, пожалуйста, успокойся, а теперь скажи мне, что случилось?
Я застыла на месте, наблюдая, как Райли с отчаянной силой сжимает руку Эстель, ее тело неистово дрожит.
— ОНА В ОЗЕРЕ, КАРА В ОЗЕРЕ.
Не раздумывая ни секунды, я побежала, мое тело находилось в режиме борьбы или бегства; ноги двигались сами по себе, и я практически вылетела из дома, вниз по тропинке в темный лес и к озеру.
— БЕННЕТТ!
Я слышала Эзру и Калеба позади себя, но не могла думать ни о чем, кроме того, как добраться до озера. Моя голова была погружена в мутный водоворот серого тумана.
Когда я добралась до набережной, ничто не могло подготовить меня к