- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарри, привет!
Это оказалась Чо Чанг и, что самое главное, она опять была одна. Необычным этот факт был потому, что всегда ее окружала толпа хихикающих девочек; Гарри еще не забыл, каких трудов ему стоило в прошлом году застать ее в одиночестве, чтобы пригласить на Йольский бал.
— Привет, — ответил Гарри, чувствуя, что краснеет. — «Ну, хорошо, что хоть смердосоком не обливаюсь на этот раз», — подумал он.
По всей вероятности Чо пришло в голову то же самое:
— Ты потом отчистился от той гадости?
— Да, — Гарри попытался усмехнуться, будто воспоминание об их последней встрече было забавным, а вовсе не унизительным. — Ну, как ты… ээ… хорошо провела лето?
Едва он задал вопрос, как тут же прикусил язык — Седрик был другом Чо, и воспоминания о его смерти, скорее всего, отравили ей все каникулы так же, как и Гарри. Лицо у нее застыло, но потом она ответила:
— О, знаешь, прекрасно…
— Это у тебя эмблема «Торнадо»? — внезапно спросил Рон, указав на мантию Чо, где был приколот небесноголубой значок, украшенный золотой сдвоенной буквой «Т». — Ты за них болеешь, что ли?
— Да, за них, — кивнула Чо.
— Всегда или только с тех пор, как они начали побеждать в кубках лиги? — поинтересовался Рон таким тоном, который Гарри показался излишне осуждающим.
— Я за них болею с тех пор, как мне исполнилось шесть лет, — хладнокровно ответила Чо. — Ладно… увидимся, Гарри.
Она отошла. Гермиона подождала, пока Чо выйдет на середину двора, а потом повернулась к Рону:
— Ты такой бестактный!
— А что? Я просто спросил ее…
— Не понял, что она хотела поговорить с Гарри наедине?
— Да ну? Она вроде не собиралась, и я ей не мешал…
— А зачем нужно было приставать к ней с разговорами о квиддиче?
— Приставать? Я не приставал к ней, я просто…
— Кого волнует, болеет она за «Торнадо» или нет?
— Ох, да ну тебя, половина народу, которые носят такие значки, купили их только в этом сезоне…
— Да какая разница!
— Значит они не настоящие фанаты, а просто примазываются…
— Уже звонок, — флегматично заметил Гарри, потому что Рон с Гермионой препирались слишком громко и звонка не слышали.
Они не прекращали спорить всю дорогу до подземелья Снейпа, и у Гарри появилась масса времени поразмышлять о том, что между Невиллом и Роном ему посчастливилось улучить пару минут общения с Чо, о которых можно вспоминать без желания провалиться сквозь землю.
Когда они уже встали в хвост очереди, выстроившейся под дверью класса Снейпа, Гарри пришел к выводу, что Чо хотела подойти и поговорить именно с ним. Она была подружкой Седрика, она запросто могла возненавидеть Гарри за то, что тот вышел живым из Тримагического лабиринта, а Седрик умер, но всетаки она разговаривала с ним очень дружелюбно, не так, как разговаривают с вруном или ненормальным, или с мерзавцем, виновным в смерти Седрика… Да, она определенно хотела подойти и поговорить с ним, и это уже второй раз за два дня… От этой мысли настроение у Гарри поднялось. Даже зловещий скрип открывшейся двери в Снейпово подземелье не отравил переполнявшую его надежду. Вслед за Роном и Гермионой Гарри вошел в класс и вместе с ними направился на привычные места в последнем ряду. Сев посередине, на фырканья и сопение с обеих сторон он и ухом не повел.
— Успокаивайтесь, — бесстрастно произнес Снейп, закрывая за собой дверь.
Никакой необходимости призывать к порядку не было: как только раздался стук захлопнувшейся двери, все тут же съежились, и всякое шевеление прекратилось. Одного лишь присутствия Снейпа обычно бывало достаточно, чтобы обеспечить тишину в классе.
Снейп стремительно прошел к своему столу, обернулся и пристальным взглядом обвел класс.
— Прежде чем мы начнем сегодняшний урок, — начал он, — считаю уместным напомнить, что в июне вам предстоит важный экзамен, в процессе которого следует доказать, насколько вы сведущи в составлении и использовании магических зелий. Я полагаю, что даже те слабоумные, которые в этом классе, несомненно, есть, натянут на удовлетворительную оценку по СОВе, или же им придется столкнуться с моим… неудовольствием.
Тут его пристальный взгляд задержался на Невилле. Невилл сглотнул.
— Разумеется, после этого года многие из вас перестанут у меня учиться, — продолжил Снейп. — В свой класс Зелий на ТРИТОНов я возьму только самых лучших. Таким образом, с прочими, безусловно, придется распрощаться.
Глаза его остановились на Гарри, и губы изогнулись. Гарри встретил его взгляд с чувством мрачного удовлетворения от мысли, что после пятого курса сможет порвать с Зельями раз и навсегда.
— Но у нас еще год до этого сладостного момента расставания, — вкрадчиво добавил Снейп, — поэтому, планируете вы стремиться к ТРИТОНам или нет, я всем рекомендую сосредоточить усилия для поддержания достойного уровня знаний, которого я обоснованно ожидаю от своих учеников при сдаче СОВ. Сегодня мы будем смешивать зелье, которое часто встречается на Ступени Обычного Волшебства3: это Глоток Покоя,[119] зелье для уменьшения тревоги и снятия возбуждения. Будьте внимательны: если вы чересчур небрежно отмерите ингредиенты, выпивший зелье погрузится в глубокий, не исключено, что и вечный сон, поэтому вам придется внимательно следить за тем, что вы делаете.
Гермиона, сидевшая слева от Гарри, напряженно слушала, выражение ее лица свидетельствовало об исключительном внимании.
— Ингредиенты и процедура… — Снейп взмахнул палочкой, — …на доске… — (они там тут же появились). — …Все, что вам потребуется, вы найдете… — он еще раз взмахнул палочкой, — …в шкафу хранилища… — (дверь упомянутого шкафа распахнулась). — …У вас есть полтора часа… начинайте.
Как Гарри, Рон и Гермиона и предсказывали, Снейп предложил едва ли не самое сложное, кропотливое в изготовлении зелье. Ингредиенты следовало добавлять в котел в строгом порядке и точных количествах; зелье полагалось перемешивать строго через определенные промежутки времени, сначала по часовой стрелке, потом против часовой стрелки; температуру нагревания, при которой кипело содержимое котла, перед добавлением заключительного ингредиента нужно было понижать до нужного уровня в течение установленного времени.
За десять минут до конца урока Снейп обозначил:
— Сейчас над вашим зельем должен появиться легкий серебристый пар.
Гарри весь взмок и в отчаянии оглядел подземелье. Его котел испускал клубы темносерого пара, котел Рона плевался зелеными искрами. Шеймас лихорадочно тыкал кончиком палочки в вырывающиеся языки пламени под своим котлом. Но поверхность Гермиониного зелья периодически подергивалась серебристым парком, Снейп подлетел и хищно сунул туда нос без единого комментария, что означало у него отсутствие критических замечаний.
Однако у котла Гарри Снейп задержался и заглянул туда со вселяющей ужас усмешкой:
— Поттер, что здесь предполагалось быть?
Слизерницы по всему классу напряженно подались вперед: они обожали слушать Снейповы колкости в адрес Гарри.
— Глоток Покоя, — напряженно пояснил Гарри.
— Скажите, Поттер, — вкрадчиво произнес Снейп, — вы умеете читать?
Драко Малфой заржал.
— Да, умею, — пальцы Гарри крепко сжали палочку.
— Прочтите мне третью строчку инструкции, Поттер.
Гарри бросил взгляд на классную доску: изза разноцветного дыма, заполнившего подземелье, инструкцию теперь было сложно разобрать.
— Добавить растолченный лунный камень, три раза перемешать против часовой стрелки, дать прокипеть семь минут, потом добавить две капли сиропа чемерицы.
Гарри похолодел. Он не добавил сироп чемерицы, а после того, как прокипятил семь минут зелье, сразу перешел к четвертому пункту инструкции.
— Вы все сделали по третьему пункту, Поттер?
— Нет, — очень тихо ответил Гарри.
— Прошу прощения?
— Нет, — чуть громче повторил Гарри. — Я забыл чемерицу.
— Я знаю, что вы забыли чемерицу, Поттер. Это означает, что ваше варево полностью бесполезно. Evanesco.
Содержимое котла исчезло, Гарри остался стоять возле пустого котла, как дурак.
— Те, кто смог прочесть инструкцию, налейте дозу вашего зелья в колбу, четко подпишите свою фамилию и поставьте на мой стол для проверки, — сказал Снейп. — Задание на дом: двенадцать дюймов пергамента о свойствах лунного камня и его использовании в зельеделии. Сдать в четверг.
Все вокруг Гарри принялись наполнять колбы, а он в бешенстве собирал свои вещи. Результат его работы был ничуть не хуже, чем у Рона, чье зелье сейчас отвратительно воняло тухлыми яйцами, или у Невилла, у которого зелье достигло консистенции хорошо взявшегося цемента, и Невилл теперь выдалбливал его из котла, но именно он, Гарри, сегодня получит за работу в классе самый низший балл. Гарри сунул палочку в сумку и плюхнулся на скамью, следя за тем, как все строем подходят к столу Снейпа с наполненными и закупоренными колбами. Когда, наконец, прозвенел звонок, Гарри первым вылетел из подземелья, Рон с Гермионой догнали его только в Главном зале, где он уже начал обедать. С утра потолок приобрел еще более печальный оттенок серого. В высокие окна хлестал дождь.

