- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Приключение на миллион - Питер Мейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна все еще раскладывала пачки горками на одной из коек, проверяя каждую пачку, чтобы удостовериться, что По не подменил банкноты резаной бумагой. Она подняла глаза на Беннетта.
— Пока все в порядке, — сказала она. — Посмотри, правда, прекрасное зрелище? — Она пошарила рукой в сумке в поисках последних пачек, и вдруг улыбка на ее лице сменилась гримасой паники.
— Что с тобой? — спросил Беннетт, все еще улыбаясь. — Он что, забыл оставить тебе чаевые?
— Посмотри-ка, здесь что-то спрятано, вот тут, в углу. — Она быстро вывернула сумку наизнанку. — Видишь? Да вот же! — Беннетт протянул руку и нащупал набольшую твердую выпуклость в подкладке.
— Похоже на маленькую коробочку.
Анна нашла пилку для ногтей у себя в косметичке и поддевала нитки шва до тех пор, пока не смогла разорвать подкладку. Она вытащила продолговатую черную пластмассовую коробку и поднесла ее к свету. Лицо ее стало мрачным.
— Я уже видела нечто подобное в Израиле. Наши парни брали их с собой в патрульную службу.
— Ну и что это такое?
— Судя по всему, радиомаячок, с коротким диапазоном приема. — Она швырнула маячок на койку. — Господи Иисусе. Это значит, что гориллы По все время следили за нами. Они знают, где мы находимся. И сами они затаились неподалеку.
18
Беннетт первым прервал молчание, судорожно пытаясь найти хоть что-то положительное в их ситуации.
— Не расстраивайся, могло бы быть хуже. По крайней мере, По не знает, что мы нашли устройство. К тому же он не тронет нас, пока мы не скажем ему, где находится кейс, а то бы он уже перехватил нас по дороге.
Анна покачала головой, явно не убежденная этим аргументом.
— Может быть, они просто ждут, пока стемнеет. А затем проберутся сюда, схватят нас прямо в постели, отвезут куда-нибудь в тихое место и уж там… — Она содрогнулась. — По — злобный сукин сын, поверь мне. И еще он крайне злопамятен. Думаю, ему не составит труда заставить нас рассказать ему все, что мы знаем, и даже больше.
Беннетт вспомнил, как Симо проткнул пальцем бамбуковую палку, и тоже содрогнулся. Он поднял с койки маячок и взвесил его на ладони.
— А что, если разбить его?
— Сигнал пропадет, и они придут искать нас сюда. Они сразу поймут, что мы нашли маячок.
За окном сгущались сумерки, и комната, так же как и настроение ее обитателей, все глубже погружалась во тьму. Как они ни пытались придумать выход из своего плачевного положения, ничего путного в голову не приходило. Из монастыря был только один путь — по грейдеру, который вел на шоссе. И где-то там, на этом пути, притаились люди По.
— Слушай, но ведь мы точно не знаем, там ли они, — сказала Беннетт. — Я имею в виду, может быть они нас потеряли по дороге. Маловероятно, но ведь возможно? Какой, ты говоришь, диапазон у этой штуки?
— Точно не знаю. Может быть, до полумили.
— Понятно. Если это так, то они должны сидеть где-то на дороге в пределах этого участка, если, конечно, они довели нас до монастыря. — Он встал и взъерошил волосы Анны. — Пойду посмотрю, где прячутся злодеи, а ты пока уложи деньги в какой-нибудь мешок. Я вернусь через несколько минут.
— Беннетт, умоляю, будь осторожен.
Он надел ботинки и посмотрел на нее с улыбкой, которая, как он надеялся, выглядела мужественной и вполне самоуверенной.
— Дорогая, в рядах бойскаутов я прошел специальную подготовку по ходьбе на цыпочках. Завоевал первое место.
Беннетт вышел на улицу и минуту постоял, прислонившись к стене, давая глазам привыкнуть к темноте. Со стороны основного здания раздавался раскатистый смех отца Жильбера, стук горшков о чугунную поверхность плиты, скрип отодвигаемых стульев. Впереди каменистая поверхность грейдера блестела при свете луны между иссиня-черными пятнами кустов с одной стороны и такими же черными деревьями с другой. Лучше по ней не идти, а то могут заметить. Он стал медленно пробираться сквозь колючую поросль рядом с дорогой, осторожно ставил одну ногу, нащупывал твердую поверхность, переносил на нее тяжесть тела так, чтобы ни камень, ни ветка не хрустнули под ногами. Руки он вытянул перед собой и продвигался вперед как в замедленной съемке — лунатик с широко открытыми глазами.
Через десять минут он дошел до места, откуда видна была дорога — он определил это скорее по запаху смолы и жженой резины, поднимающемуся от асфальта. Он ничего не видел, ничего не слышал, но терпеливо ждал, надеясь, что мимо пройдет машина. Так прошло еще десять минут.
И вот наконец два желтых столба света и натужный звук поднимающегося в гору автомобиля. Беннетт присел за куст, не сводя глаз с двух приближающихся ярких лучей. И вот наконец то, чего он ждал, — на долю секунды свет проходящей машины осветил переднее стекло другого автомобиля, наполовину спрятанного среди высоких зарослей ракитника не дальше чем в пятидесяти ярдах от него. Все, можно возвращаться назад, теперь он видел достаточно.
* * *Анна услышала его шаги и, подбежав к двери, распахнула ее с криком радости:
— Господи, ты вернулся! Я уже думала, что ты меня бросил.
— Злодеи на месте, их машина спрятана в кустах около дороги. Они нас не пропустят, даже если мы поедем с выключенными фарами. — Он сделал жалкую попытку пошутить: — Ну что, ты готова пойти на прогулку?
— Куда это?
— В Италию, например. — Он сел на койку, взял маячок и стал бесцельно вертеть его в руках.
Анна подошла к нему и забрала маячок.
— А мы не сможем как-нибудь использовать его? Ну, как приманку, например?
Беннетт медленно покивал, не отрывая глаз от черной коробочки.
— Конечно. Дадим отцу Жильберу и накажем ему бежать по полю что есть духу.
Глаза Анны широко распахнулись, и она внезапно улыбнулась.
— Беннетт, — сказала она, хватая его за руку и заставляя подняться. — Иногда ты умнее, чем сам думаешь. Пошли.
* * *Отец Жильбер поставил стакан на стол.
— Постойте, дорогие мои, я не уверен, что правильно понял ваше предложение. Вы хотите, чтобы я взял эту пустую сумку и поехал на тракторе через поля…
— Параллельно дороге, святой отец, только параллельно дороге, — сказала Анна. — Это крайне важно.
Отец Жильбер неодобрительно нахмурился.
— Может быть, это и важно, дитя мое, но у нас здесь почвы весьма неровные, каменистые и ездить вот так, в темноте… Да и тракторы у нас старые, того и гляди рассыплются. Я бы не хотел повредить мою технику, а это очень просто среди камней. — Он сделал паузу и глотнул еще вина. — Ужасные камни, просто звери, а не камни. Настоящие булыжники. Ну да, как же я мог забыть, в прошлом году мы потеряли несколько очень ценных запчастей от нижней части наших тракторов, так недолго и весь наш автопарк растерять. Да, а кстати, просто ради интереса, — спросил он с хитрой улыбкой, — а эта ночная миссия, которую вы так настойчиво мне предлагаете, она как-то связана с вашей трюфельной аферой?
— Ну, в общем… да, — сказал Беннетт. — Отчасти.
— Так что могу предположить, что в этом деле замешана порядочная сумма денег. — Старый монах меланхолично уставился в свой стакан. Когда он поднял глаза, то уже не мог скрыть их жадного блеска. — Что же, если вы желаете сделать пожертвование старому бедному монастырю…
Беннетт понял намек.
— Конечно, мы жаждем этого всем сердцем. — Он взглянул на Анну. — Мы будем счастливы, правда? А какое именно пожертвование вы имеете в виду, святой отец?
— Как насчет двух новых тракторов?
— Одного, — твердо сказала Анна.
— Марки «Джон Дир»?
— По рукам.
Через пятнадцать минут, надежно спрятав пачку долларов под каменной плитой у себя в келье и поставив пустую сумку между ног на пол трактора, отец Жильбер отправился в путь. Ему следовало ехать как можно ближе к дороге, проходящей за монастырем, два-три километра, затем оставить сумку под кустом и возвращаться назад.
Они увидели тусклый луч трактора, удаляющийся в сторону дороги, и вышли на грейдер. Беннетт осторожно шел перед машиной, ощупывая палкой дорогу, а следом за ним ехала Анна, ведя машину почти вслепую, ориентируясь только на белеющее пятно рубашки Беннетта.
* * *Жерар застегнул молнию на брюках и потянулся, потом нехотя вернулся к машине. Ну вот, закончился еще один жаркий, утомительный день, и, похоже, началась длинная, не менее утомительная ночь. Наверное, не последняя. Его напарник сидел на пассажирском сиденье, закинув голову назад и открыв рот, и издавал такой богатырский храп, что его могла заглушить только пожарная сирена. И то не всякая, подумал Жерар, уважительно качая головой. Он потряс напарника за плечо, затем наклонился к приемнику. Ему показалось или сигнал действительно стал более глухим? Он увеличил звук, склонил голову набок. Merde. Да, сигнал действительно удалялся. Ну, по грейдеру проехать они не могли, а других дорог от монастыря нет, по крайней мере на карте они не указаны. То есть остается один вариант — они пошли напрямик через поля, чтобы выйти на дорогу в другом месте. Направо или налево? Скоро узнаем. Он завел двигатель и поехал направо.

