- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С божьей помощью, когда-нибудь, — я тихо хихикаю, не желая нарушать интимные чувства между нами.
Сегодняшний день был горько-сладким. Мне нужен этот момент.
Его губы скользят по моему плечу.
— Выходи за меня замуж, Киара.
Меня охватывает шок. Я мгновенно улыбаюсь, мое сердце разрывается по швам.
— Это вопрос или приказ?
Лиам поворачивает меня лицом к себе, его глаза наполнены всей любовью, которую он испытывает ко мне. Стоя обнаженным, между нами даже нет одежды, он спрашивает:
— Ты выйдешь за меня замуж, Киара?
Я смотрю в любящий взгляд человека, который изменил весь мой мир за такой короткий промежуток времени.
Он доказал мне свою надежность. Снова и снова. Я знаю без сомнения, что лучшего мужчины, чем он, мне не найти.
И я люблю его.
Боже, я так сильно его люблю.
Мы побывали в аду и вернулись, и теперь я хочу жить с ним долго и счастливо.
— Да, Лиам.
Его глаза опускаются к моему рту.
— Скажи это снова.
— Да, Лиам. Я выйду за тебя замуж.
Уголок его рта приподнимается в довольной ухмылке, затем, не говоря ни слова, он заходит в гардеробную. Я подхожу ближе, наблюдая, как он вводит код во встроенный сейф. Он открывается со щелчком, и он засовывает руку внутрь.
Когда он возвращается ко мне, я опускаю взгляд на коробку в его руке.
— Это принадлежало моей матери и моей бабушке до этого. — Он открывает его, вынимая золотое кольцо с огромным бриллиантом в оправе из изумрудов. — Не уверен, что оно подойдет. — Затем он усмехается. — Как видишь, я не совсем это планировал.
Мой язык высовывается, облизывая губы, когда нервная энергия закручивается в моем животе.
— Дай мне свою руку, детка.
Я поднимаю левую руку, и когда Лиам надевает кольцо мне на палец, эмоции переполняют мою грудь. Оно почти подходит. Вероятно, его просто нужно подогнать на размер меньше.
Лиам приподнимает бровь.
— Видишь, даже кольцо подтверждает, что ты создана для меня.
Обняв меня за талию, он притягивает меня к своему телу.
— Теперь я впервые трахну свою невесту.
Я издаю смешок.
— Мне нравится, как это звучит, сэр.
Его глаза вспыхивают желанием, затем он толкает меня обратно к окну. Схватив за мой зад, он поднимает меня, и я быстро обхватываю его ногами.
Зная, что это сведет его с ума, я говорю:
— Пожалуйста, трахните меня, сэр.
— Господи, Киара, — рычит он прямо перед тем, как толкается вверх, заполняя меня каждым дюймом своего тела. Его глаза встречаются с моими, доминирование заставляет их сиять, как бриллиант на моем пальце.
Держа мою задницу одной рукой, он упирается другой в окно, затем начинает двигаться жестко и быстро. Мое тело прижимается к окну с каждым толчком.
Наши лбы прижаты друг к другу, я чувствую его дыхание на своих губах.
Лиам воспламеняет мое тело, требуя, чтобы я сосредоточилась только на нем.
— Скажи мне еще раз, — бормочет он. — Скажи мне, как сильно ты меня любишь.
— Всем своим сердцем, — выдыхаю я. — Всей своей душой. — Мои руки сжимаются вокруг его шеи, когда оргазм начинает нарастать во мне. — Всем своим телом. — Я издаю крик, когда меня переполняет сильное удовольствие. — Я люблю тебя.
Глава 42
ЛИАМ
Я бросил Девон и Дениз на произвол судьбы. Они должны управлять Byrne Enterprises, чтобы я мог раз и навсегда уладить это дерьмо с Финном и проверить все склады.
Все доступные мне люди прочесывают город в поисках любых признаков Финна и оставшихся сицилийцев.
Все до единого умрут.
Стоя на складе, где мы храним наше оружие, мы с Уиллом проверяем, достаточно ли у нас его.
— У нас солидный запас, — бормочет Уилл. — По два пулемета на человека. Чертова тонна зажигательных гранат. Этого достаточно.
Он прав, но я проверяю еще раз. Выбирая случайное оружие, я осматриваю его, чтобы убедиться, что все работает просто отлично.
Когда я заканчиваю, Уилл бросает на меня скучающий взгляд.
— Ты уже закончил?
— Мы не можем позволить, чтобы что-то пошло не так, — бормочу я. — Как только мы узнаем, где прячется этот ублюдок, нам нужно атаковать.
— Я это прекрасно понимаю.
Я свирепо смотрю на Уилла.
Закатывая свои гребаные глаза, он вздыхает.
— Отлично, ты хочешь проверить их еще раз?
Я качаю головой.
— Ты слышал, когда состоятся похороны?
— В понедельник. Ты не сможешь остаться на всю службу.
— Я просто хочу появиться на каждой из них. Они этого заслуживают.
Я глубоко вдыхаю, когда потеря наваливается на мои плечи. Я бросаю взгляд на мужчин на складе. У каждого из них есть семья. Кто-то, кто будет по ним скучать. Тем не менее, их преданность принадлежит мне.
Как будто Уилл может прочитать мои мысли, он делает шаг вперед, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Они знают, что ты заботишься, Лиам. Они здесь, потому что решили следовать за тобой.
Я киваю.
Уилл наклоняет голову.
— Итак, Колин сказал мне, что ты обнял его.
Я тихо хихикаю.
— Просто так получилось в тот момент. Я был рад, что парень выжил.
— Но ты, блять, не обнимаешь меня, — говорит он, весь недовольный.
Мои брови взлетают вверх.
— Ты хочешь, блять, объятий?
— О нет. Не хочу, чтобы ты чувствовал себя нелов..
Я хватаю его за плечо и притягиваю к себе. Мое тело напрягается, и на меня накатывают знакомые чувства, но я игнорирую их, обнимая своего лучшего друга.
Всего на секунду или две.
Отстраняясь, я бормочу:
— Теперь счастлив.
Ублюдок делает вид, что вытирает слезу.
— Самый счастливый момент в моей жизни. Я никогда этого не забуду.
— Отъебись.
Мы начинаем смеяться, и это немного снимает напряжение у меня в груди.
— Поехали.
Я иду с Уиллом к его внедорожнику, и, забравшись внутрь, он направляет нас к следующему складу.
Мы проводим весь день, следя за тем, чтобы все было в порядке, и я улучаю минутку, чтобы поговорить с каждым из моих людей. Я хочу, чтобы они знали, что они не просто солдаты, а семья.
Когда я прихожу домой, уже почти одиннадцать вечера. Я захожу в пентхаус и вижу Киару и Деклана, играющих в покер.
— Я дома, — говорю я.
Деклан не отрывает взгляда от дерьмовых карт в своей руке.
— Слышал, как ты вошел.
— Секундочку. — Киара прищуривается, глядя на свои карты, затем сдвигает все свои фишки на середину кофейного столика.
— Ты блефуешь, — ворчит Деклан. Он пристально смотрит на нее, пытаясь запугать, чтобы она раскрыла карты, но моя женщина сохраняет бесстрастное выражение лица.
Я обхожу спинку дивана и, увидев ее карты, приподнимаю бровь.
— Черт, я пас. — Деклан кладет руку на стол.
Киара вскакивает и исполняет счастливый танец, тряся своей сексуальной задницей.
— Сосунок. — Она бросает свои карты на стол, ее расклад еще более дерьмовый, чем у Деклана.
Он тут же хмуро смотрит на меня.
— Ты выглядел впечатленным!
— Нет, я был удивлен, что вы оба не можете играть в покер, чтобы спасти свои жизни.
Киара обходит диван и, обхватив меня руками за талию, откидывает голову назад.
— Я скучала по тебе в офисе. Как прошел твой день?
Я прижимаюсь поцелуем к ее губам.
— Напряженно, но мы многое успели сделать.
Деклан кивает мне, затем идет к лифту. Как только двери за ним закрываются, я снова бросаю взгляд на Киару.
— Я приготовила ужин. Могу я разогреть его для тебя? — спрашивает она.
Заключая ее в свои объятия, я качаю головой.
— Я просто хочу обнимать тебя пару минут.
Она прижимается щекой к моей груди, затем спрашивает:
— Мы все еще идем на стрельбу завтра утром?
— Определенно. Чем скорее ты научишься обращаться с оружием, тем скорее я обрету покой для своей души.
Я отпускаю ее, и когда она идет на кухню, говорю:
— Я собираюсь принять душ.
— Хорошо. Что ты будешь пить вместе едой?

