Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн

Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн

Читать онлайн Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 115
Перейти на страницу:

Хэршо восторженно ухмыльнулся: старый мошенник сумел извернуться и добавить словцо в шутку, так что поражение обернулось выгодой для администрации.

— Отлично, господин Секретарь. Мы вас поддержим!

— Благодарю вас. Что касается этого типа, Кэкстона. Пресса будет присутствовать — но не он. Он сможет наблюдать за переговорами по стерео и затем гнать свое вранье, но присутствовать ему не позволят.

— Что ж, тогда переговоров не будет, господин Секретарь, независимо от того, что вы сообщили прессе.

— Боюсь, вы не понимаете, советник. Он нанес оскорбление мне, я прошу о личном одолжении.

— Вы правы, сэр, я тоже имею и виду личное одолжение.

— Что ж, не будем больше говорить об этом.

— Вы меня не поняли, сэр. Это действительно личное одолжение, но не для вас, а для Смита.

— Как?

— Вы имеете право на своих советников и можете вызвать хоть самого дьявола. Смит не станет жаловаться. Но он тоже имеет право выбирать советников и настаивать на их присутствии. Если Кэкстон не будет присутствовать — мы тоже не явимся. Мы отправимся на другое совещание, туда, где вас не станут приветствовать, даже если вы говорите на хинди.

Тут в Хэршо проснулся медик, и он подумал: человеку в возрасте Дугласа не стоит давать волю ярости. Наконец Дуглас заговорил, обращаясь к Человеку с Марса (все это время Майк терпеливо стоял рядом, безмолвно, как Свидетель):

— Смит, — спросил Дуглас, — почему вы настаиваете на этом нелепом условии?

Хэршо тут же вмешался:

— Не отвечай, Майк! Ну и ну, господин Секретарь! А «Каноны»? Вы не имеете права спрашивать, почему мой клиент дал мне какие-либо указания. «Каноны» нарушаются крайне злостно еще и потому, что мой клиент лишь недавно освоил английский и не может соперничать с вами. Если вы освоите марсианский, я, возможно, позволю вам задать ему вопрос… на его языке. Но не сегодня.

Дуглас помрачнел:

— Я мог бы указать, какие из «Канонов» вы сами нарушили — но у меня нет времени, мне нужно возглавлять правительство… Сдаюсь. Но не думайте, что я стану пожимать руку вашему Кэкстону!

— Это как пожелаете, сэр. Но вернемся к пункту первому. Я не сумел отыскать Кэкстона.

— Вы настаиваете на оскорбительном для меня пункте, — рассмеялся Дуглас. — Приводите кого хотите, но ищите их сами.

— Разумно, сэр. Но не могли бы вы оказать Человеку с Марса услугу?

— Какую же?

— Переговоров не будет, пока не отыщется Кэкстон, об этом и спорить не стоит. Но я не смог его найти, — я всего лишь частное лицо.

— Что вы имеете в виду?

— Я пренебрежительно отозвался о ваших спецслужбах, отнесите мои слова за счет гнева человека, у которого только что взломали дверь. Но мне известно, что они бывают потрясающе расторопны… и к тому же им везде помогает полиция. Господин Секретарь, если бы вы могли вызвать к себе командующего спецслужб и попросить его немедленно отыскать человека — уверяю вас, сэр, за час от них будет больше толку, чем от меня за столетие.

— А какого черта я стану поднимать по тревоге всю полицию страны, чтобы отыскать одного жалкого репортеришку, охотника до скандалов? Что, на Земле…

— Не «на Земле», дорогой сэр — на Марсе. Прошу вас оказать услугу Человеку с Марса.

— Уфф, нелепость… но я согласен. — Дуглас поглядел на Майка. — Услуга Смиту. Ожидаю от вас такого же понимания, когда мы дойдем до конкретных переговоров.

— Уверяю вас, это сильно облегчит положение.

— Не могу вам ничего твердо обещать. Вы утверждаете, что он пропал. Он мог поскользнуться перед идущим грузовиком. Не исключено, что он уже мертв.

Хэршо помрачнел:

— Для нашего общего блага будем надеяться, что нет.

— Что вы имеете в виду?

— Я пытался объяснить своему клиенту, что существует такая возможность, но он и слушать ничего не желает. — Хэршо вздохнул. — Полный провал, сэр, вот что нас ждет, если не найдется этот Кэкстон. Полный провал.

— Что ж, попытаюсь… но не ждите от меня чудес, доктор.

— Нет, сэр, я-то не жду. А вот мой клиент — у него ведь марсианская точка зрения… он-то ждет чудес. Помолимся же.

— Вы скоро получите от меня известия, вот все, что могу обещать.

Хэршо поклонился, не вставая:

— Ваш слуга, сэр.

Едва изображение Дугласа исчезло с экрана, Джубал поднялся на ноги — Джиллиан восторженно обняла его:

— О Джубал, вы были великолепны!

— Но мы еще не выбрались из леса, детка.

— Но если Бена вообще можно спасти, вы только что этого добились! — И она расцеловала его.

— Нечего, нечего, я поклялся этим не заниматься еще до того, как ты родилась! Где твое уважение к моим годам?

Он крепко и нежно расцеловал ее.

— Чтобы избавиться от привкуса Дугласа… пришлось то пинать, то лобызаться, аж затошнило. Иди, успокой Майка. Он заслужил награду за то, что молчал, пока я тут врал.

— Конечно! — Выпустив Хэршо, Джилл обняла Человека с Марса. — Вы отлично врали, Джубал! — И она поцеловала Майка.

Вторую часть поцелуя Майк завершил сам, проделав все совершенно серьезно, но уже не совсем как новичок. Наблюдая за его стараниями, Джубал мысленно поставил ему «хорошо» с минусом и «отлично» за прилежание.

— Сынок, ты меня поражаешь, — заметил он. — Я-то думал, ты свалишься и отключишься.

— Я так и сделал, — отозвался Майк совершенно серьезно, не выпуская Джилл, — в первый поцелуйный раз.

— Вот это да! Поздравляю, Джилл! Переменный ток или постоянный?

— Можете подначивать сколько угодно, Джубал, я все равно вас люблю и не рассержусь. В первый раз Майк слегка расстроился, но больше с ним такого не бывает, сами видите.

— Да, — согласился Майк, — здесь правильность и добрость. Для братьев по воде — близость. Я покажу тебе. — И он отпустил Джилл.

— Нет, — поднял ладонь вверх Джубал.

— Нет?

— Не хочу тебя разочаровывать, сынок. Близость — только с теми братьями по воде, кто похож на Джилл: молодыми и симпатичными девушками.

— Мой брат Джубал, ты говоришь правильно?

— Я говорю очень правильно. Целуйся с девушками, сколько душе угодно, черт, это затмевает даже карточные игры.

— Не понял?

— Отличный способ сближения… с девушками. Г-м-м-м… — Джубал огляделся. — Интересно, повторится ли явление при следующем опыте? Доркас, мне нужна твоя помощь в проведении научного эксперимента.

— Босс, я не морская свинка — идите к дьяволу!

— Как только — так сразу! Не создавай сложностей, детка. У Майка нет заразных болезней, иначе бы я не позволил ему пользоваться бассейном. Так, вспомнил: Мириам, когда вернется Лэрри, пусть почистит бассейн — муть нам больше ни к чему. Ну, Доркас?

— А откуда вам известно, что это будет впервые?

— М-м-м, ты права. Майк, ты целовал Доркас?

— Нет, Джубал, я только сегодня узнал, что Доркас — мой брат по воде.

— Вот как?

— Да. Доркас, Энн, Мириам и Лэрри. Они твои братья, Джубал.

— Ну да, по сути верно.

— Да, по сути гроканье — не общность воды. Я верно говорю?

— Очень верно, Майк.

— Они твои братья по воде, — Майк задумался, подбирая слова.

— В сцепляющем сборе они мои братья тоже. — Майк поглядел на Доркас. — Для братьев сближение — хорошо.

— Ну, Доркас? — спросил Джубал.

— Что? О Господи! Босс, вы кого угодно доконаете. Но Майк-то нас не дразнит, он такой милый. — Подойдя к нему, она встала на цыпочки, протянула руки. — Поцелуй меня, Майк.

Майк так и сделал. Несколько секунд они «сближались».

Доркас упала в обморок.

Джубал подхватил ее, а Джилл пришлось резко напомнить Майку, чтобы он не вздумал впасть в транс, — он весь дрожал. Придя в себя, Доркас заверила Майка, что с ней все в порядке — ей просто нужно было вздохнуть.

— Ну дает!

Мириам следила за происходящим круглыми глазами.

— Может, и мне попробовать?

— По старшинству, пожалуйста, — возразила Энн. — Босс, я вам больше не нужна в качестве Свидетеля?

— Пока нет.

— Тогда подержите мою мантию. Хотите пари?

— На кого ставим?

— Семь против двух, что я не упаду в обморок, — но проигрыш меня не огорчит.

— Идет.

— Долларов, а не сотен… Майк, милый… давай станем намного ближе.

Энн пришлось сдаться — началась гипоксия; Майк ведь мог обходиться без кислорода куда дольше благодаря марсианскому воспитанию.

Отдышавшись, она произнесла:

— Надо было вдохнуть поглубже. Босс, даю вам еще шанс.

Она повернулась к Майку, но Мириам постучала пальцем по ее плечу:

— Отойди.

— Куда ты так спешишь?

— Отойди. По очереди, девушка.

— Ну ладно, — уступила Энн.

Мириам встала на ее место, улыбнулась, ничего не говоря, они с Майком сблизились — и до-о-лго сближались.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн торрент бесплатно.
Комментарии