- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он добрался до «Эол» и собирался рассмотреть «эолит», когда ощутил: к нему приближается Джилл. Тогда он разглотал язык, приготовился, зная, что его брат Джилл не может долго оставаться под водой.
Она коснулась его, он взял ее лицо обеими руками и поцеловал. Он научился целоваться совсем недавно и еще не грокнул действие в совершенстве. Поцелуй нес в себе ощущение близости, возникавшее во время церемонии воды. Но было там еще что-то… и ему хотелось грокнуть это ощущение в совершенной полноте.
Глава 16
Хэршо не стал ждать, пока Джиллиан вытащит своего трудного ребенка из бассейна; он приказал напоить Доркас успокоительным и поспешил к себе в кабинет, предоставив Энн объяснить (или не объяснить) события истекших десяти минут.
— Вперед! — рявкнул он, полуобернувшись.
Его нагнала Мириам.
— Наверное, моя очередь, — задыхаясь, произнесла она. — Но, босс, что…
— Девочка, ни слова.
— Но, босс…
— Заткнись, говорю. Мириам, через недельку мы все сядем, и пусть Энн расскажет нам, что случилось. Но сейчас отбоя не будет от телефонных звонков, и репортеры начнут падать со всех деревьев, а мне сначала нужно самому позвонить. Ты тоже принадлежишь к числу женщин, которые пасуют, когда они больше всего нужны? Да, кстати, запиши: пусть вычтут штраф из жалованья Доркас за то, что она закатила истерику в рабочее время.
— Босс! — ахнула Мириам. — Только попробуйте — мы все тут же уволимся!
— Ерунда!
— Не придирайтесь к Доркас. Да я бы и сама закатила истерику, если бы она меня не опередила. Пожалуй, еще не поздно.
Хэршо усмехнулся:
— Только попробуй, я тебя отшлепаю. Ладно, пусть Доркас получит премию за «выполнение опасного задания». Всем по премии, особенно мне, я-то заслужил.
— Ладно. А кто заплатит эту вашу премию?
— Налогоплательщики. Отыщем способ урезать… Проклятие! Они добежали до его кабинета, телефон уже разрывался. Усевшись, он нажал кнопку ответа. — Хэршо. А вы кто, черт побери?
— Бросьте, док, — услышал он. — Меня не испугаешь. Ну, как дела?
Хэршо узнал Томаса Маккензи, начальника производства НМТ, телекомпании «Новый Мир», и слегка подобрел.
— Нормально, Том. Но сейчас я крайне занят, и…
— Ты занят?! Попробуй-ка прожить мой день, он состоит из сорока восьми часов! Как ты считаешь, у тебя может наклюнуться что-нибудь для нас? Оборудование меня не волнует, это я могу обеспечить. Но мне приходится платить трем съемочным группам лишь за то, что они ждут твоего сигнала. Конечно, я готов оказать тебе любую услугу. Мы частенько пользовались твоими сценариями и впредь на тебя рассчитываем. Но вот не знаю, что сказать нашему инспектору?
Хэршо вытаращил на него глаза:
— Тебе мало того, что вы ведете наблюдение?
— Какое наблюдение?
Вскоре Хэршо понял: НМТ не видели тех событий, что только что произошли возле его дома. Он ушел в сторону от вопросов Маккензи: если бы он сказал правду, Маккензи решил бы, что бедняга Хэршо свихнулся.
Они договорились: если в ближайшие сутки ничего интересного не случится, НМТ увезет свои камеры и прочее оборудование.
Когда экранчик погас, Хэршо приказал:
— Позови мне Лэрри, пусть принесет дистанционный пульт, он у Энн. — Затем он сделал еще два звонка.
К приходу Лэрри Хэршо выяснил, что ни одна телесеть не получила от него сообщений. Ни к чему было проверять и судьбу его посланий, вручить их должны были тогда, когда сработала бы машинка, но никто не получил сигнала.
Лэрри протянул ему портативное радиоустройство:
— Это, босс?
— Я хотел бы поизмываться над машинкой, Лэрри. Да будет это нам уроком: нельзя доверять более сложным машинкам, чем нож и вилка.
— О’кей. Вам еще что-то нужно?
— Нельзя ли проверить эту штучку? Но так, чтобы работникам трех телесетей не пришлось выскакивать из постелей?
— Конечно. Передатчик настраивают прямо в мастерской, там есть переключатель. Повернуть его, нажать на кнопку дистанционного пульта, зажжется огонек. Чтобы проверить дальше, нужно вызвать их прямо через передатчик и сказать, что вы желаете немедленно проверить, как вас принимают камеры и станции.
— А если проверка покажет, что ваш сигнал не проходит? Ты сумел бы выяснить, что там не в порядке?
— Может быть, — с сомнением отозвался Лэрри. — Если там просто что-то разболталось. Но вообще-то в электронике разбирается Дюк, а я больше по интеллектуальной части.
— Знаю, сынок, я тоже не слишком разбираюсь в практических вещах. Ладно, сделай, что сможешь.
— Еще что-нибудь, Джубал?
— Да, если попадется тот тип, который изобрел колесо, пришли его сюда. Не вмешивайся не в свои дела!
Джубал подумал: может, это Дюк испортил дистанционный пульт? Но тут же отказался от этой мысли. Еще он поразмышлял о том, что же произошло в саду и каким образом парень сумел все это провернуть, находясь на глубине десяти футов под водой. Он нисколько не сомневался: все чудеса — дело рук Майка.
То, что он видел в кабинете вчера, было так же ошеломляюще в интеллектуальном смысле — но не в эмоциональном. Мышь — столь же великое чудо биологии, сколь и слон; однако между ними есть существенная разница: слон куда больше.
Хэршо видел, как исчезла пустая коробка из-под виски; следовательно, могла исчезнуть и машина, полная людей. Но одно событие ошеломляло, другое нет.
Ладно, он не станет оплакивать врагов, Джубал признавал: полицейские сами по себе не так уж плохи, попадались среди них и честные… даже самого никчемного констебля, наверное, не стоило отправлять в небытие. Служба береговой охраны — пример того, чем должны быть полицейские и чем они часто бывали.
Но человек спецслужбы должен носить в сердце грабеж, а в душе — садизм. Гестапо. Штурмовики — при любом политическом деятеле. Джубал мечтал о таком дне, когда адвокат процитирует Билль о Правах, и ему тут же не привели бы возражение — какую-нибудь поправку из числа «законов» Федерации. отменявшую данное право в данном случае.
А ладно… Что же теперь? Силы Хайнриха наверняка держали радиосвязь с базой; следовательно, их пропажу заметят. Сюда заявятся новые войска спецслужб — они уже в пути, если вторая машина прервала сообщение на середине…
— Мириам…
— Да, босс.
Пусть Майк, Джилл и Энн немедленно явятся сюда. Потом отыщи Лэрри, возможно, он в мастерской, оба возвращайтесь сюда, заприте внизу все двери и окна.
— Снова неприятности?
— Скорее, девочка.
Если эти гориллы появятся — вернее, когда они появятся, если их командир захочет ворваться в запертый дом, что ж, возможно, ему придется натравить на них Майка. Но надо попытаться прекратить военные действия — значит, Джубалу необходимо добраться до Генерального секретаря.
Но как?
Звонить во дворец? Может, Хайнрих говорил правду, уверяя, что любая попытка соединиться с Дугласом приведет к нему же или к другому шефу спецслужбы, греющему кресло в его отсутствие. Ну так? А если они удивятся, когда человек, на арест которого отрядили целый взвод, преспокойно звонит им? Может, ему удастся пробиться до самого верха, до командира как-его-там, морда еще такая, как у откормленного хорька. Твитчелл. Главнокомандующий спецслужб, возможно, имеет доступ к боссу.
Не годится. Бесполезно объяснять человеку, молящемуся на оружие, что у тебя есть кое-что получше. Твитчелл будет швырять в него людьми и оружием, пока у него не кончится и то и другое, но он никогда не признает, что бессилен арестовать человека, чье местонахождение известно.
Ну, коли не можешь пробраться в дом через парадный вход, воспользуйся черным… элементарное правило политики. Проклятие, как ему не хватает Бена Кэкстона, Бен-то наверняка знает, у кого ключик от черного хода.
Но ведь именно отсутствие Бена — причина этих ослиных гонок. Раз нельзя спросить Бена, тогда кого же еще — из всезнаек?
Вот дубина, да он только что разговаривал с таким человеком! Повернувшись к телефону, Джубал начал звонить Тому Маккензи, преодолев по пути три слоя хлопальщиков — впрочем, они его знали и потому дело двигалось. Пока он висел на телефоне, весь его наличный штат и Человек с Марса вошли в кабинет, расселись, Мириам записала в блокноте: «Двери и окна заперты».
Кивнув, Джубал приписал снизу: «Лэрри, кнопка?»
— Том, извини, что снова тебя беспокою, — сказал он.
— Я рад, Джубал.
— Том, если бы тебе нужно было поговорить с Генеральным секретарем Дугласом, как бы ты действовал?
— Что? Ну, я бы позвонил его пресс-секретарю, Джиму Сэнфорту. Но мне бы не пришлось говорить с Секретарем, Джим все берет на себя.
— А если тебе нужен сам Дуглас?
— Ну, я бы попросил Джима все устроить. Было бы скорее, если бы я изложил Джиму свое дело. Слушай, Джубал, телесеть на службе у правительства, и они это знают. Но мы не слишком-то на это полагаемся.

