Байки офицерского кафе - Сергей Козлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зайцев, будучи дежурным по полку, как положено, доложил, чем занят полк, где находится командир. Докладывая, как и положено, обратился по званию «товарищ генерал-лейтенант». В ответ услышал недовольное: «Плохо, товарищ майор!». Дежурный не понял в чем дело, но лезть к начальству с вопросами не стал. Поскольку из командования полка никого в расположении не было, пришлось ему лично сопровождать прибывших.
— А что это у вас, товарищ майор? — спросил генерал, указывая рукой.
— Это у нас новая столовая, товарищ генерал-лейтенант! — бодро доложил дежурный.
— Плохо, товарищ майор.
Дежурного так и подмывало спросить, что же плохого в том, что в полку, наконец, построили новую столовую, но он снова сдержался.
— А там у вас что? — снова поинтересовался генерал.
— Парк боевых машин, товарищ генерал-лейтенант.
— Плохо, товарищ майор.
У бедного дежурного совсем съехала крыша. Полк на занятиях, в одном из батальонов лично присутствует комполка на боевых стрельбах, в полку новая столовая, а этот заладил: плохо, да плохо. Но тут помогли офицеры из свиты, шепнув: «Ты его называй не генералом, а командующим. Он хоть и остался за главного на неделю, но уж очень хочет почувствовать себя командующим». Майор благодарно кивнул и проследовал дальше за генералом. Тот в это время остановился на плацу и посмотрел в сторону соседнего полка, где на плацу проходило какое-то построение.
— А там что у вас, товарищ майор, — с надеждой спросил генерал.
— А это не у нас, товарищ командующий! Это, товарищ командующий, в соседнем полку недавно командир полка умер. Полк прощается со своим командиром, товарищ командующий! — бодро доложил дежурный.
Генерал довольно повернулся:
— Хорошо, товарищ майор!
КОЗЛОВ Сергей Владиславович
Козлов Сергей Владиславович из семьи потомственных военных. Бывший офицер спецназа, прошедший службу в Афганистане, участник многих специальных операций. Награжден орденами «Красное знамя» и «Красной звезды». Уволен из рядов ВС Украины из-за нежелания повторно присягать в 1992 г. Последнее воинское звание — майор, последняя занимаемая должность в армии — начальник штаба отряда специального назначения 10 обрСпН.
С 1995 г. публиковался в журнале «Солдат удачи» как автор, а с 1996 по 2001 гг. — редактор раздела спецопераций. С 1999 г. сотрудничает с журналом «Братишка», ведя рубрику спецназа. С 2001 г. курирует спецназовский раздел на сайте agentura.ru, продолжая публиковаться в журналах «Братишка», «Сержант», в газетах «Версия», «НГ», «Новые известия» и на сайте vrazvedka.ru. В 2000 г. в ИД «Русская панорама» вышла книга «Спецназ ГРУ. Пятьдесят лет истории, двадцать лет войны», а в 2002 г. — «Спецназ ГРУ-2. Война не окончена, история продолжается».
Примечания
1
Йоко-гери — боковой удар ногой в карате.
2
Уставная форма: «Жалоб и заявлений не имею».
3
Мазута — обидное прозвище родов войск, имевших на вооружении боевую технику.
4
Хватайте его и кладите в ящик (англ.).
5
Берите его (англ.).
6
Хинкали — национальное грузинское блюдо, похожее на наши пельмени, только более острое.
7
В.М.Пак картавил, поэтому «по кружечке» прозвучало именно так.
8
Сергей Лемишко трагически погиб в Джелалабаде, куда был переведен по личной просьбе. Он утонул при неудачном форсировании отрядом р. Кунар.
9
Мацони — разновидность кисломолочных продуктов. Изготавливается на Кавказе.
10
Йохтур — «Нет» в переводе с грузинского.