- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глаза из серебра - Майкл Стэкпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кидд отвернулся от этого шкафчика и бросился к другому, где находилась доска с анонимной партией. Слепой вытащил ее, торжественно поднял вверх. «Вот она!». Он подбросил ее вверх, а сам шлепнулся на пол и уселся, скрестив ноги, как бы ожидая, что фигурки дождем посыпятся на него. Доска упала, ударив его по плечу, и отлетела с резким грохотом.
Урия через комнату перебежал к нему, поставил лампу на стол:
– У вас ушиб, сэр, над правым глазом. – Кадет оторвал клочок ткани от ночной рубашки полковника и, скомкав, приложил к ране. – Что вы тут делаете?
Кидд поднял глаза на него, как будто эти глаза из серебра смотрели.
– Я его видел.
– Видели кого, сэр?
– Доста. Я видел его. Теперь я понял. – Он вытянул перед собой руки, как будто укачивал в них ребенка. – Он был таким крошечным, таким беззащититным. И целиком из золота. Не херувимчик и не произведение искусства, а механизм. Младенческий механизм. И Он сказал: «Се твой подопечный».
«Ну да, споткнулся о перевернутый стул, получил удар доской по голове, и это довершило то, что сделали с ним лескарцы в Глого. Полное размягчение мозгов».
– Вы слышали, что младенческий механизм говорил?
– Ну, ты просто идиот. Со мной говорил Бог. Я теперь понял. – Кидд так схватил Урию за запястья, что тому стало больно. – Приближается время Его явления.
– Сэр, у вас ушиб головы, серьезный ушиб.
– И раньше я это видел. Видение приходило, когда я спал.
– Значит, плохой сон, сэр.
– Да вовсе нет. Это было послание от Бога. Он говорил.
Урия высвободил запястья из рук Кидда, затем заставил Кидда прижать ко лбу уже окровавленную повязку.
– Сэр, вы ушиблись. Вам надо к врачу.
– Нет! Со мной все в порядке. Ты же сам спрашивал, дает ли Бог знать, что Он недоволен каким-то поступком; да, Он дает знать. Сегодня Он дал знать. Мне. – Кидд схватил помощника за плечи, капля крови текла по его лицу. – Посмотри на доску. Смотри на нее. Смотри!
Настойчивость в голосе старика заставила Урию взглянуть на ящик с шахматной доской. Урия даже не знал, как он падал – вверх ли доской, но даже если и так, он представлял, что там может быть: по доске будет раскидана горсть опрокинутых фигурок.
«Успокой его, согласись, потом сбегай за помощью».
Но, опустив глаза на доску, он задрожал, даже еще не совсем поняв, что происходит. Ящик действительно упал доской кверху, каждая фигурка стояла на своей клетке, на своем основании. Пять фигур сдвинулись с исходных позиций. Белый полководец перешел на целую горизонталь вперед пешки, стоявшей перед ним, сделав, по мнению Урии, запрещенный ход. Помощник черного полководца также перескочил через стоявшую перед ним пешку, но этой фигуре позволяется так ходить – игнорируя фигуры между ним и конечной клеткой. В этой позиции он защищал пешку черного короля, которая прошла вперед на две клетки. На поле белых помощник короля вышел и встал рядом с полководцем, создавая угрозу черной пешке.
У Урии пересохло во рту. Фигуры этого комплекта, когда он смотрел на них раньше, с двух сторон были покрыты резьбой – илбирийскими символами. Теперь у белых ладьи были медведями, а не волками. Он знал, что не мог ошибиться, когда рассматривал их раньше: ни в одном комплекте не было противостояния Илбирии и Крайины, но сейчас фигуры стояли именно так. И что еще хуже, черный король был похож на принца Тревелина, помощник короля – на Робина, а у помощника королевы были крошечные глазки из серебра.
А шагнувшая вперед пешка короля была просто копией Урии.
А уж совсем поразительным было присутствие тридцать третьей фигурки на клетке, на которую нападали белые и которую защищали черные. Вырезанная из дерева с золотистым отливом, она была похожа на младенца. Она лежала на спине в центре доски и казалась беззащитной, но позиции черных фигур означали, что взятие этой фигурки дорого обойдется белым.
– Я не понимаю, полковник. Новая фигура, это ведь запрещено. Это ненормально.
– Нет, все нормально, Урия, в глазах Бога. – Слепой указал безошибочно точно на крошечную золотую фигурку в центре шахматной доски. – В Гелансанджаре разрешается скачок полковника в начале партии. А это Дост, между Крайиной и Араном. Предсказание вполне понятно.
– Что понятно?
– Мы едем в Аран. – Залитое кровью лицо Кидда улыбалось. – Дост в опасности, и из Арана мы начнем операцию по отысканию Его.
Глава 16
Воздушный корабль «Сант-Майкл». Возле побережья Феррата, 12 белла 1687
Вечернее солнце отбрасывало пунцовые и пурпурные блики на редкие облака. Робин Друри поднялся на палубу под крылом «Сант-Майкла». Он откашлялся, давая знать о себе.
– Брат Друри явился согласно приказу, сэр. Лонан Хассет был один на открытой верхней палубе
«Сант-Майкла». Он медленно обернулся с улыбкой:
– Спасибо, что пришли сразу, мистер Друри. Вольно. Я хотел бы отметить, как ловко вы управлялись с яликом.
– Для меня это не проблема, сэр, – Робин спокойно пожал плечами. – Я обязан тренироваться во всех заклинаниях, которым обучен, если вдруг придется высаживаться на другой воздушный корабль.
– Но управлять яликом – это не лететь под крыльями, а воздушные течения в этом регионе, у южной части материка Феррат, довольно ненадежны.
– Сегодня нам повезло, сэр, – день был безветренный.
Хассет медленно кивнул:
– Не многие выпускники Сандвика отличаются такой скромностью.
– Гордость – один из семи смертных грехов, сэр.
– И не многие из ваших умеют так, как вы, пользоваться заклинаниями при полете. Вы не захотели стать аэромансером, а могли бы. Что так?
Робин замешкался. Его командир имел все права задать ему любой вопрос, и обязанностью Робина было отвечать. Приватности и секретам не было места в организации, в которой жизненно необходимо абсолютное доверять коллегам. Однако Робин предпочел бы, чтобы за него говорили его поступки, зачем расшифровывать начальству их мотивы? Зачем капитану эти сведения о нем? Но другому человеку не доверили бы командовать дредноутом.
– Если позволите, я вам напомню, сэр, что до поступления в Сандвик я служил в воздушном флоте. Я бесконечно уважаю аэромансеров, но, помнится, во время войны с Лескаром я все силы прилагал, чтобы ни с одним из них ничего не случилось. Лучше я буду убивать вражеских аэромансеров, чем ждать, пока враг убьет меня.
– Но, знаете ли, те из нас, кто поработал аэромансером, выросли до командования такими воздушными кораблями. – Хассет погладил дубовые поручни на носу палубы. – Когда командуешь таким кораблем, в твоем распоряжении целый контингент этирайнов, вас ведь это устроило бы?
Прежде чем ответить, Робин обвел взглядом весь корабль. С палубы под крылом он был виден целиком. На трех изящных мачтах, поднимающихся над воздушным рулем, трепетали флаги. Двойные пропеллеры на корме, вращаясь с хриплым жужжанием, несли корабль по небу. Порывы ветра немного остужали Робина, редкие облака завивались вихрями вокруг передних и задних крыльев корабля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
