- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяин Фалконхерста - Кайл Онстотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. — Софи ликовала, но не показывала виду. Если Занзибар оправдает ее ожидания, она постарается, чтобы его не продали на следующем аукционе. Подумаешь, ниггеры! Не родился еще такой черномазый, который вызвал бы у нее страх. Заморочить отцу голову болтовней о пистолетах не составило никакого труда. — Большое тебе спасибо, папа, — сказала она и покинула кабинет.
Хаммонд подозвал Драмжера.
— Так, парень, дел у нас много, а времени в обрез.
19
Высокие английские часы на главной лестнице фалконхерстской усадьбы напомнили хриплым боем о близком прощании. Истекали последние минуты перед отъездом Хаммонда. В то утро Лукреция Борджиа разбудила Драмжера стуком в дверь еще до рассвета. Он с трудом покинул теплый плен ласковых рук Кэнди и окунулся в промозглую темень. Растолкать Кэнди оказалось еще труднее. Ее совершенно не волновало, что наступил день отъезда хозяина. Глаза ее были затуманены сном, она еще плохо соображала и мучилась от позывов к рвоте. Драмжеру очень хотелось приголубить ее, заставить забыть о дурноте, но он слишком хорошо понимал значение прощального завтрака: ему предстояло в последний раз обслуживать обожаемого хозяина за столом в фалконхерстской столовой. Он нехотя оставил Кэнди одну и неуклюже спустился вниз.
Кухня была залита светом. Лукреция Борджиа, эта глыба силы и мудрости, сидела за кухонным столом, беспомощно положив черные руки на белоснежную скатерть, и содрогалась от рыданий. Прежде Драмжер и представить себе не мог, что Лукреция Борджиа способна выжать из себя хотя бы слезинку, и сейчас он испытал потрясение при виде таких бурных чувств.
— Уезжает, уезжает! — всхлипывала она. — Мой масса Хаммонд уезжает на войну! Мой масса Хаммонд, которого я баюкала в колыбели, уезжает, чтобы погибнуть под пулями. Мы никогда больше его не увидим, никогда!
Маргарита, девушка с заячьей губой, стояла у плиты и, тоже всхлипывая, переворачивала ломти ветчины на большой сковороде. Брут сидел на другом конце стола, таращил на Лукрецию Борджиа свои тусклые глаза и бормотал невнятные слова утешения. Джубал подвывал обоим. Драмжер не выдержал и тоже разрыдался. Остальные слуги, спустившиеся по лестнице и приковылявшие из конюшни, присоединились к всеобщему проливанию слез.
Всхлипнув с такой силой, что едва не перевернулся стол, Лукреция Борджиа встала и оглядела красными глазами кухню. Ее взгляд уперся в Драмжера.
— Где твоя лентяйка Кэнди? Еще не изволила встать?
— Ее тошнит. — Драмжер поперхнулся рыданиями. — О, мисс Лукреция Борджиа, мэм, что же мы станем делать без массы Хаммонда?
— Ничего, я не позволю всему здесь развалиться. Почему Кэнди не спустилась? Миссис Августа ждет ее. Миссис Августе тоже нелегко: ведь она прощается с мужем!
— Но Кэнди очень плоха, мисс Лукреция Борджиа, мэм! Она не может подняться с постели. Ее так рвет!
— Скажите пожалуйста! — Лукреция Борджиа заставила себя прошаркать к двери на лестницу и крикнуть: — Кэнди, немедленно вставай и спускайся! — Она подождала, напрягая слух. — Если сейчас же не спустишься, я сама к тебе пожалую и надеру задницу! Слышишь?
— Не могу! — еле донеслось сверху. — Я сесть-то не могу, не то что встать.
Лукреция Борджиа фыркнула и засмеялась.
— Не ты первая, не ты последняя. По крайней мере, будет чем порадовать массу Хаммонда в день отъезда. — Она повернулась к Драмжеру. — Кажется, у тебя получилось.
— Вы хотите сказать?..
— Если девку поутру мутит, то это верный признак, что она понесла. Уж как обрадуется масса Хаммонд! Она здорова. Живо наверх, подними ее с постели и заставь спуститься.
Драмжер схватил свечу и взбежал вверх, не чуя под собой ног. Кэнди лежала на скомканных простынях с пепельным лицом, с прилипшими ко лбу волосами. С трудом открыв глаза и бросив на Драмжера страдальческий взгляд, она снова опустила веки.
— С тобой все в порядке, Кэнди, детка, — ободряюще молвил Драмжер. — Придется тебе подняться. Тебя дожидается миссис Августа. Я тебе помогу. — Он обхватил ее за талию и посадил, потом спустил ее ноги на пол.
— Ох, Драмжер, до чего же мне плохо!
— Все в порядке: это просто беременность. Так говорит Лукреция Борджиа. Я счастлив!
— Счастлив? — Она удивленно взглянула на него, не понимая, как он может радоваться жизни, когда она еле жива.
— Еще бы! Мы можем порадовать массу Хаммонда хорошей новостью, прежде чем он уедет. Скажем, что у нас готов для него новый сосунок.
Драмжер пыжился от гордости, пока помогал ей надеть платье. Он сам надел на нее туфли, одернул платье на коленях, потом поднял и почти на руках спустил вниз по лестнице. Она с трудом добралась до кухонного стола и без сил рухнула на табурет.
Лукреция Борджиа полностью оправилась от охвативших ее было чувств. Она отвесила Кэнди подзатыльник.
— Вставай, тебе пора к миссис Августе. Ишь, расселась и воет! Масса Хаммонд уезжает, а она здесь киснет, как мокрая тряпка.
Подзатыльник вывел Кэнди из оцепенения. Она вскочила и приняла воинственную позу.
— Масса Хаммонд! — крикнула она, стуча кулаками по столу. — Масса Хаммонд? Какое мне дело до массы Хаммонда? Будь он проклят! Хорошо бы его убили на войне и он больше не вернулся!
Лукреция Борджиа ринулась на нее с искаженным от ужаса и страха черным лицом. Она уже подняла руку для сокрушительной оплеухи, но удара не последовало.
— Вон! — взвизгнула она. — Вон, не то прибью! Сейчас я не могу тебя убить, потому что тебя ждет миссис Августа, но лучше ступай прочь с глаз. Этих твоих слов я не забуду. Ты еще за них поплатишься. Я не буду расстраивать массу Хаммонда перед отъездом, лучше сама тебе всыплю.
Драмжер был заодно с Лукрецией Борджиа. Выходка Кэнди и его привела в ужас, он тоже был готов ее наказать. Остальные слуги замерли с разинутыми ртами. Никто из них не слыхал прежде подобного богохульства. Кэнди повернулась ко всем спиной и медленно побрела через кухню к кабинету Хаммонда, чтобы подняться оттуда на второй этаж. Ее уже охватил страх: до нее дошел весь смысл только что сказанного. У двери она обернулась.
— Я брякнула, не подумав, — выдавила она. — Не придавайте значения моим словам. Мне так дурно, что я сама не понимаю, что болтаю. На самом деле я люблю массу Хаммонда. Он добрый. Я напишу матери в Новый Орлеан, чтобы она поставила за него свечку в церкви. Если за массу Хаммонда будет гореть перед Иисусом свечка, с ним ничего не случится.
Лукреция Борджиа бывала в Новом Орлеане и заходила там в церковь с мозаичными окнами, гипсовыми статуями святых и несчетными мерцающими свечами. Конечно, такое могущественное колдовство гарантирует Хаммонду неприкосновенность! Кэнди вымолила для себя прощение. Лукреция Борджиа снова зарыдала.
— Брут! — Она вытерла глаза подолом. — Беги в поселок, подними всех — и мужчин, и женщин. Пускай выстроятся перед домом по обеим сторонам дороги. Масса Хаммонд увидит, как его обожают фалконхерстские негры. И передай неграм: чтобы ни у одного глаза не были сухими, пока масса Хаммонд едет мимо!
Брут понимающе кивнул и был таков. Лукреция Борджиа огрела бедняжку Маргариту, у которой подгорела ветчина, да так сильно, что служанка очутилась на полу, и сама занялась стряпней. Она отложила подгоревшие куски для слуг, потом отрезала несколько розовых ломтей потолще и бросила их в булькающий жир.
Драмжер отправился в столовую, намереваясь выставить на стол лучший фарфор с золотой инкрустацией — случай казался подходящим. Потом, выскочив через парадную дверь в тонущий в предрассветных сумерках сад, он нарвал букет хризантем и водрузил вазу с цветами на середину стола. Заслышав на лестнице шаги, возвещающие о приближении хозяев, он метнулся в кладовку за большим кофейником. Ориентируясь по скрипу стульев, он толкнул ногой створки двери и вошел с подносом в руках.
— Доброе утро, миссис Августа, миссис Софи. — Поставив кофейник перед Августой, он заторопился вокруг стола к Хаммонду. Тот уже успел облачиться в серый офицерский мундир с золотыми галунами и желтым кушаком. — Доброе утро, масса Хаммонд, сэр. — Чувства так распирали Драмжера, что он опустился перед хозяином на колени. — О, масса Хаммонд, масса Хаммонд!
Хаммонд был тронут. Он ласково поднял Драмжера, приговаривая:
— Я о тебе не забуду. Ты славный паренек! Главное, служи на совесть миссис Августе и Софи, не хуже, чем служил мне. Слушайся их, Лукрецию Борджиа и Брута.
— А у меня для вас хорошая новость, масса Хаммонд, сэр. Кэнди скоро подарит вам славного сосунка.
Хаммонд покосился на Августу. Та улыбнулась.
— Значит, ты скоро примешься за Ребу?
— Обязательно, масса Хаммонд, сэр. Обязательно!
— Ты уж извини, Августа. — Как только Драмжер вышел, Хаммонд смущенно улыбнулся. — Бедняге хочется сделать мне приятное, и он знает, что именно этим сможет меня по-настоящему порадовать. Видела, как он горд? К тому же он действительно славный. Драмжеру можно доверять, совсем как прежде — Драмсону.

