- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пациент всегда мертв - Джонатам Келлерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующие десять минут прикатили две "тойоты", в которых приехали люди с наружностью клерков. Вскоре после этого здоровяк вышел из здания и укатил, но уже без пакета.
— Как считаешь, кто он? — спросил я. — Из какой-нибудь службы доставки?
Майло нахмурился, посмотрел на свой "таймекс" и ничего не ответил.
Через полчаса после приезда мы все еще оставались на месте. Майло, казалось, чувствовал себя превосходно, глаза под припухшими веками светились энергией, а я начал испытывать жажду действия.
— Похоже, у мистера Коппела работа в самом разгаре, — сказал я.
— Что ж, давай навестим его офис.
Первый этаж здания был поделен на три офисных помещения: "Лэндмарк риэлти", "СК девелопмент" и "Коппел энтерпрайзис". Выше размещались какое-то туристическое агентство, генеральный подрядчик и секретариат.
Майло, подергав ручки "Коппел энтерпрайзис" и "Лэндмарк риэлти", понял, что двери заперты. А "СК девелопмент" был открыт и работал.
Мы прошли в большое светлое помещение, разгороженное на кабинки перегородками по пояс высотой. Все четыре молодые женщины, которых мы видели на стоянке, сидели за компьютерами и быстро печатали. На трех из них были наушники.
В задней части комнаты виднелась дверь с надписью "Посторонним не входить". Майло решительно прошел через секретарскую заводь и подергал ее. Тоже заперта.
Единственная девица без наушников встала и подошла к нему. Лет двадцати пяти, без всяких украшений. Короткие темные волосы, веснушки и располагающая улыбка. Одета она была в желто-коричневый брючный костюм.
— Чем-нибудь вам помочь?
— Мы ищем мистера Коппела.
— Сонни? Вы только что с ним разминулись.
— Как он выглядит?
Девушка оглянулась по сторонам и подошла поближе.
— Такой щекастый. На нем была коричневая рубашка-поло.
— Ездит на старом "бьюике"?
— Точно. Вы, ребята, из полиции или как?
Майло показал свой значок.
— Ва-ау!
— Ваше имя, мэм?
— Шерил Богард. — Она оглянулась на остальных женщин. Те продолжали печатать.
— Им диктуют через наушники?
— О нет! Они слушают музыку. У Сонни много мелодий на компакт-дисках, поэтому они могут слушать что вздумается.
— Хороший босс?
— Самый лучший.
— Итак, Шерил Богард, чем же вы и эти девушки здесь занимаетесь?
— Помогаем следить за собственностью Сонни. А вот вы, парни, что здесь делаете? Неужели взломали один из наших домов?
— Такое часто случается?
— При таком большом количестве недвижимости, как у Сонни, что-нибудь где-нибудь всегда случается.
— Империя недвижимости, — кивнул Майло.
— Да, у него этого добра навалом. У нас много работы, — счастливым голосом добавила она. — Так где кража на этот раз?
— Не важно. Значит, это был ваш босс. Недолго он здесь, однако, пробыл.
— Он просто заехал взять кое-какие бумаги. — Она улыбнулась. — Вы ожидали, что он выглядит как-то по-другому, а?
Майло пожал плечами.
— Знаете, как говорят: внешность может быть обманчивой.
— Когда он вернется?
— Трудно сказать. Он много мотается. У него недвижимость в четырех округах, а это означает частые поездки. Мы подкалываем его, говорим, что ему следует купить хорошую машину, уж он-то может себе это позволить. Но он обожает свой "бьюик". Показуха не для Сонни.
— Не любит бросаться в глаза.
— Он по-настоящему хороший парень.
— Как с ним связаться?
— Простите, но Сонни не пользуется мобильником в машине. Он несколько старомоден, говорит, что не любит, когда его отрывают от мыслей, и к тому же небезопасно одновременно болтать и вести машину.
— Сонни очень осторожен?
— О да. Мне ему что-нибудь передать? О доме, в который забрались воры?
— Спасибо, но будет лучше, если мы сами переговорим с ним.
— О'кей, я скажу ему, что вы заходили.
— Не представляете, когда он может вернуться?
— Если бы мне пришлось отгадывать, то я сказала бы, что к вечеру. Если он вообще вернется. С Сонни никогда ничего точно не знаешь.
Майло дал ей визитную карточку.
— В случае, если мы не застанем его сегодня, пожалуйста, попросите его позвонить.
— Конечно. — Шерил Богард вернулась в свою кабинку, положила карточку перед собой и помахала рукой.
Майло собрался было уходить, потом передумал и подошел к ней. Он что-то ей сказал, выслушал ответ.
— О чем ты ее спросил? — поинтересовался я, когда мы вышли в холл.
— О том, что было в пакете. — Он поскреб переносицу. — "Тутси роллс", "М энд М'с", "Алмонд Джой". Старина Сонни носит девушкам конфеты. Но Шерил сказала, что они все следят за своим весом и едят очень мало сладкого. А все, что остается, он доедает сам.
Глава 28
В квартале от штаб-квартиры корпорации Сонни Коппела находилось кафе с характерной для сороковых годов звездой над синей металлической крышей. Мы с Майло расположились у пустой стойки, втянули в себя аромат потрескивающих в жиру яиц и заказали кофе у официантки, которая годилась нам в матери.
Майло позвонил по мобильнику в отдел транспортных средств. Адрес на правах Эдварда Альберта Коппела указывал на то здание, которое мы только что посетили. Он зарегистрировал четыре машины: "бьюик", пятилетний "катласс", семилетний "шевроле" и одиннадцатилетний "додж".
— Покупает только американок, — отметил я.
— Ты видел Сонни. С чего бы Мэри Лу пойти за такого парня?
— Они поженились много лет назад, когда он учился в юридической школе. Может, тогда этот парень выглядел по-другому.
— Сладкий мужчина… Его секретарша явно довольна. — Он опрокинул в себя чашку с остатками кофе, побарабанил пальцами по стойке. — Добрый босс, скромный парень… Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Хотя кто знает, а? Готов идти?
— Куда?
— Ты домой, а я опять к Куикам для обыска комнаты Гэвина. У тебя есть возможность проверить лицензию Франко Гулла в Ассоциации психологов?
— Здесь все чисто.
— Да ну? Возможно, Гэвин так не думал, и посмотри, что с ним приключилось.
Я не видел Майло два дня. Нед Бионди не позвонил, и мои мысли ушли в сторону от расследования убийств.
Приехала Робин и забрала Спайка. Несмотря на два дня сожительства, он сразу начал пренебрегать мной, как только увидел красный пикап. Он побежал к Робин, едва она появилась на подъездной дорожке, прыгнул на руки, заставив ее расхохотаться.
Робин поблагодарила меня за то, как я исполнил работу сиделки, и вручила маленькую синюю подарочную коробку.
— Это не обязательно.
— Я благодарю за помощь, Алекс.
— Как Аспен?
— Неряшливые мужики, продающие конфеты на палочке, кучи шкур убитых животных, самые красивые горы, какие я когда бы то ни было видела. — Она покрутила сережку. Спайк послушно сидел у ее ног. — Ну ладно, — сказала Робин.
Когда она попыталась поцеловать меня в щеку, я притворился, что не заметил этого, и отклонился так, что оказался для нее вне досягаемости.
Я услышал, как закрылась дверь машины. Робин была за рулем и казалась озадаченной, когда включала зажигание.
Я помахал рукой.
Робин помахала в ответ, неуверенно. Спайк принялся лизать ей лицо, и она уехала.
Я открыл синюю коробку. Серебряные запонки в форме маленьких гитар.
Когда Майло наконец позвонил, я выходил из душа.
— Оказывается, мистер и миссис Куик в отпуске. Дом накрепко заперт. Ее фургон на месте, а его машины нет, и соседка сказала, что видела, как они грузили чемоданы.
— Решили на время исчезнуть.
— Однако мне необходимо побывать в комнате Гэвина. Я оставил сообщение сестре Шейлы, Эйлин Пэкстон, но она пока мне не отзвонила. Теперь о мистере Сонни Коппеле. Может, он и ездит на старых машинах и одевается, как босяк, но это не от бедности. Парень владеет недвижимостью на паре сотен участков. Коммерческая и жилая аренда.
— Настоящий магнат.
— Еще у него всякого рода холдинговые компании и фирмы с ограниченной ответственностью. Мне понадобилось немало времени, чтобы нарыть всю эту информацию. Коппел непрост, Алекс, и, насколько мне известно, любит водиться с властями.
— Федеральными?
— Федеральными, штата, округа. Многие из его холдингов, похоже, финансируются совместно с государством. Речь идет о различных строительных проектах, включая резиденции для высокопоставленных деятелей и прочие административные здания. А также — внимание! — "дома на полпути" для досрочно освобожденных, в том числе здание на Шестой улице, где отирается Роланд Кристоф. Закон гласит, что мы должны кормить преступников и заботиться о них, вот Коппел и кует монету.
— В общем, он служит обществу, хотя и не бескорыстно.
— Красиво работает парень. Найдет несколько зданий или строительных проектов под государственные ценные бумаги или гранты, разделит затраты с рядовыми гражданами и получит весь навар. Что касается прошлого Коппела, то все, что я смог узнать, — он окончил юридическую школу. Но у него никогда не было практики, и мне не удалось обнаружить ни одного упоминания о том, что он когда-либо выступал в роли юриста. Зато Сонни каким-то образом заполучил кучу денег и на них построил целую империю.

