Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она достала из буфета два бокала и собралась налить себе вина, когда на лестнице раздались шаги.
Этого следовало ожидать. Хоуп отставила бокал в сторону. Рыжеватые волосы Чипа Барроу торчали в разные стороны острыми вихрами. На нем были потертые джинсы и линялая футболка с фотографией музыкантов «Фу файтерс», та же, в которой он приехал в гостиницу. Чип надел ее наизнанку и даже не заметил этого. Он улыбнулся ей сонной, счастливой улыбкой человека, ошалевшего от сексуального наслаждения. Хоуп отчаянно ему позавидовала.
—Эм-м-м, — кашлянул он. — Извините за беспокойство.
—Ничего страшного. Чем могу помочь?
—Мы с Марли хотели узнать насчет... какой-нибудь еды. Ну, там, заказать в номер, чтобы не...
—Нет ничего проще. — Хоуп извлекла из ящика меню «Весты», хотя точно такое же лежало в каждом номере. — Заведение совсем рядом, через дорогу. Предусмотрена доставка заказов.
—Правда? Вот здорово. Пицца — как раз то, что надо. Вкусная, да?
—Очень вкусная. С радостью сделаю для вас заказ, как только вы будете готовы.
—Я знаю, какую предпочитает Марли, — сказал Чип, и лицо его словно бы засветилось. — Мы возьмем большую, с пепперони и маслинами. И еще десерт. Скажем, вот этот — «Шоколадный декаданс». Звучит круто.
—Поверьте, на вкус не хуже.
—Попросите, чтобы заказ принесли в номер. Ну, постучали и все такое.
—Хорошо. Не хотите ли бутылку вина в подарок от нашего отеля?
—Вы не шутите? Это было бы супер!
—Красное или белое?
—Выберите сами. Да, а можно нам еще пару баночек колы?
—Минуточку.
Хоуп поставила на поднос ведерко со льдом, ввинтила туда две банки газировки. Рядом поставила бутылку вина, которую открыла для себя, и два бокала.
—У вас тут так клево! Марли в диком восторге от номера. Мы даже камин растопили. Стало жарковато, пришлось открыть окна, но с камином, знаете, как-то более романтично.
Хоуп прикусила щеку, чтобы спрятать улыбку.
—Совершенно с вами согласна. Я... А, Райдер. Познакомься, это Чип.
—Здрасьте, — сказал Чип.
—Привет. Как дела?
—Здоровски.
—Хотите, чтобы я отнесла это в ваш номер? — Хоуп указала на поднос.
—Спасибо, я сам. Пиццу закажете?
—Да, прямо сейчас. Заказ доставят минут через двадцать.
—Круто. Марли аж запищит, когда увидит вино. Большое спасибо.
—На здоровье.
Чип с подносом в руках удалился, а Хоуп едва не прыснула.
—Супер, — пробормотала она, давясь смехом.
—Сколько ему, двенадцать? — осведомился Райдер.
—Двадцать один, и ему, и ей. Она отмечала совершеннолетие на прошлой неделе. Они так молодо выглядели, что я даже попросила предъявить документы. — Хоуп достала из буфета другую бутылку вина. — Будь добр, открой, а я пока сделаю заказ на пиццу. Если предпочитаешь пиво, возьми в холодильнике.
—Вино тоже пойдет.
Для разнообразия, решил Райдер. Так же, как в отношениях с этой женщиной. Он наполнил вином два бокала, отпил из своего и пришел к выводу, что разнообразие — вовсе не плохая штука.
После того как Хоуп по телефону заказала пиццу, Райдер кивнул в сторону плиты:
—А там что готовится?
—Разогревается. Готовила не я. Медальоны из говядины, жареная рыба и карамелизованная морковь с горошком. В качестве закуски — морские гребешки.
—Звучит неплохо.
—Попробуй. — Хоуп предложила Райдеру гребешки.
—Отлично. Рыжая Бестия умеет готовить.
—Эйвери начала подрабатывать в пиццерии, еще когда мы учились. Я всегда узнавала ее блюда — они были значительно вкуснее всего остального, что там подавали.
—А потом открыла «Весту». Благодаря ей заведение работает как часы.
—Да, она такая, полностью отдается работе.
Почему бы ей не осуществить первую часть планов на вечер? — подумала Хоуп. Выставила вазочку с маслинами и села за стол. Закуски и беседы — здесь, ужин — в столовой. С финалом придется подождать до завтра.
Балбес распластался под столом.
—Ты был удивлен, когда Эйвери и Оуэн сошлись?
—Не особенно. Она ему нравилась чуть не с детства.
—А Бекетт сох по Клэр уже в старших классах и пронес свое чувство через все эти годы.
—Он понимал, что она девушка Клинта, и никогда не вставал между ними. Страдал втихомолку, — прибавил Райдер. — Но мы-то жили с ним вместе и все видели. Бекетт без конца писал слезливые песенки типа «любовь-вырвала-мое-горячее-сердце-из-груди» и завывал их в комнате, пока мы с Оуэном не грозились дать ему по башке кирпичом.
—В самом деле? — Хоуп расхохоталась, представив картину. — Какая прелесть. В смысле песни, а не «кирпичом по башке». Вы с Клинтом были друзьями?
—Нет, скорее просто приятелями. Играли в футбол, два-три раза вместе напивались. Он был помешан на Клэр, как и она на нем, и готовился пойти в армию.
—Совсем юные... Прямо как Чип и Марли.
—Кто?
—Пара из «Уэстли и Баттеркап», наши почти-молодожены. Эйвери познакомила меня с Клэр уже после ее возвращения в Бунсборо. После... гибели Клинта.
—Ей тогда пришлось туго. Она... — Райдер умолк.
—Продолжай, — попросила Хоуп.
—...выглядела такой беззащитной. Казалось, ее можно обидеть одним неосторожным взглядом. Двое маленьких детей, да еще третий на подходе. А на самом деле беззащитной Клэр только казалась. Она очень сильная женщина, в ней есть настоящее мужество.
Про себя Хоуп отметила, что этот монолог — самый длинный из всех, что она слышала от Райдера за все время их знакомства. Более того, в его словах четко проступало глубокое восхищение Клэр и нежная привязанность к ней. Это отношение всегда сквозило в поступках Райдера, однако он не постеснялся выразить его вслух и тем самым тронул Хоуп.
—Мне очень повезло с подругами. Если бы не Эйвери и Клэр, я, наверное, сейчас была бы в Чикаго. Туда указывала стрелка моего внутреннего компаса после разрыва с Джонатаном. Во всяком случае, я так думала. Но здесь лучше.
—Не понимаю, что ты в нем нашла.
Хоуп сделала глоток вина, внимательно посмотрела на Райдера.
—Тебе действительно интересно?
—Ну, мы же здесь.
—Хорошо. Не хочу сравнивать себя с Клинтом — он служил стране и пожертвовал собой, — но у меня тоже был план. У нас это семейное. Моя сестра уже в восемь лет решила стать ветеринаром, а брат всегда мечтал о карьере юриста. Мне нравилась кипучая жизнь отелей, нравилось решать вопросы и улаживать проблемы, общаться с людьми, привлекало постоянство и одновременно переменчивость потока, в общем, все вместе. Я поставила себе цель — изучить гостиничный бизнес и работать администратором хорошего отеля в хорошем месте. Такого, как «Уикхэм». Джонатан был связан с отелем и казался мне столь же элегантным и стильным…