Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри

Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри

Читать онлайн Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
Перейти на страницу:
class="p1">Лорна подошла к двери.

— Ты что? — прошептал Оливер.

— Собираюсь посмотреть, кто это.

— Нет. — Он подошел и сжал ей запястье. — Нельзя выдавать себя.

Одновременно с ним запротестовала и Элли:

— Мы не можем, не можем…

— И что вы предлагаете? — возмутилась Лорна. — Сидеть здесь? Стать легкой добычей? Не говоря уже о том, что Мэв там одна. Вы действительно хотите, чтобы она закончила как Холлис? Неважно, что она сделала, вы хотите для нее такого конца?

Оливер опустил ее руку.

— Почему мы должны заботиться о Мэв? — пожала плечами Элли.

Лорна с трудом сдержалась, чтобы не ударить ее. Вместо этого она с яростью распахнула дверь и быстрым шагом направилась к лестнице. И нисколько не удивилась, что эти двое последовали за ней. На шее она чувствовала горячее дыхание Оливера, Элли наступала ей на пятки. Лорна хотела сказать, чтобы они отстали, но промолчала.

С лестницы просматривался холл. Они увидели мужчину, расхаживающего взад-вперед. Он что-то бормотал под нос. Лорна разбирала некоторые слова, в основном ругательства. Первой ее мыслью было, что это Маклеод. Может, он не умер, а был без сознания. Оливер проверял пульс? Она не могла вспомнить. Да нет, какой Маклеод! Тот был одет в зеленую куртку, а на этом темно-синее пальто.

Мужчина зашел в столовую. Лорна посмотрела на Оливера и Элли. Поняв ее без слов, все трое начали спускаться вниз. Если он вернется в холл, спрятаться будет негде. С каждой ступенькой Лорна ожидала его появления. «В любой момент», — думала она. Но все было спокойно.

Они подошли к полуоткрытой двери столовой, и Лорна прошептала:

— На «три», — затем подняла палец, другой, третий…

Но мужчина опередил их — выскочил первым. Началась драка, все кричали. Лорна ударила кого-то коленом в живот, ногтями вцепилась в чье-то лицо. Потом возня прекратилась, и Лорна обнаружила: справа от нее лежит Элли, а сверху на них кто-то навалился. Почему-то она подумала, что это труп Маклеода. Потом тело скатилось, и она увидела Оливера с подсвечником в руках.

— Ты как? — спросил он, наклоняясь.

Лорна повернула голову и увидела лежащего без сознания мужчину. Это был Каски. Ее поразило, как молодо он выглядел по сравнению с ними.

Ребенок в джинсах и фланелевой рубашке, одежда грязная, на щеке царапины.

Оливер помог им обеим подняться и протянул Элли подсвечник.

В шкафу рядом со стойкой администратора он нашел скотч и веревку.

— Ну, может, теперь мы получим правдивые ответы на наши вопросы, — сказал он, схватил Каски за ноги и поволок его в салон.

Элли

На улице не переставая лил дождь. Лорна, сжавшись на кожаном диване, смотрела в окно. Оливер мерил шагами комнату. Элли смотрела, как тает воск горящей свечи.

Мистер Каски, надежно привязанный к стулу в центре комнаты, по-прежнему не пришел в себя.

Элли размышляла: пожалуй, сейчас самое подходящее время рассказать остальным, что она увидела наверху — про комнату и записку. Но сколько бы она ни прокручивала свой рассказ в голове, рта все же не открывала. Лорна и Оливер ей не помогут. Если ее назначили следующей жертвой, остальные с готовностью ее выдадут. Но почему она должна умереть? Она — мать двоих детей, успешная женщина? Почему не этот безработный алкоголик или не эта сучка сомнительной ориентации?

Элли посмотрела на Каски. Окровавленная голова свесилась на грудь, волосы спутались. Он казался подравшимся ребенком, которого связали, чтобы не натворил бо льших бед, а Элли умела обращаться с детьми. Если это он все подстроил, она это выяснит — тем или иным способом.

Оливер сел рядом с Лорной, и они тихо о чем-то заговорили. Элли не слышала о чем, но ей удалось уловить «Мэв».

— Ты серьезно? У нее будет истерика. Пусть пока остается там, где сидит, — чуть громче сказала Лорна.

Тут Каски издал стон, и они бросились к нему.

Парень смотрел на них болезненно щурясь, потом попытался что-то сказать, но скотч на губах мешал ему говорить. Оливер сорвал ленту. Каски сглотнул. Адамово яблоко на шее заходило вверх-вниз.

— Можно мне стакан воды?

Лорна сделала шаг к бару, но Оливер поднял руку.

— Если ты расскажешь нам правду, возможно, мы позволим тебе выпить воды. Проявим щедрость.

— Какое значение для вас имеет правда? — пробормотал Каски, и Оливер ударил его. Лорна подскочила от неожиданности, а Элли впилась ногтями в ее руку.

Каски кашлянул и сплюнул кровь на пол, на гладком подбородке осталось красное пятно.

— Слушайте, мне очень жаль, правда. Я не хотел вас напугать. Я искал мистера Маклеода и… — Он посмотрел на Лорну. — Этого не должно было случиться.

— Так почему же тогда случилось? — спросил Оливер.

— Как почему? Из-за денег. Такой большой дом, как этот, бо льшую часть времени простаивает. Его можно было бы использовать круглый год, если бы Маклеод когда-нибудь закончил ремонт, но он тянул. Постоянно находил что-то новое, что нужно отремонтировать. А надо сделать все сразу, и дело с концом. Не то чтобы у него нет… не было денег, деньги были… На мою зарплату он не сильно тратился. Не могли бы вы ослабить веревки, пожалуйста? — обратился он к Лорне. — Я не собираюсь никого бить.

— Подождешь. На зарплату? — переспросил Оливер, но прежде чем Каски успел ответить, вопросы начала задавать Элли.

— Так кто это был? — спросила она. — Кто заплатил тебе, чтобы ты заманил нас сюда?

Каски несколько раз моргнул, словно не понял. Когда он заговорил, он смотрел прямо на нее:

— Вы.

Лорна и Оливер перевели взгляд на Элли, а Каски продолжил:

— Вы все. Вы откликнулись на объявление, которое я разместил на Gumtree. Все ваши имена были в электронном письме. Вы написали, что планируете какое-то воссоединение. И отправили весь этот реквизит вперед. Сказали, что это какая-то шутка для своих. Я подумал, что это глупо, но…

— То есть вы хотите сказать, что мы сами все это устроили? — вмешалась Лорна.

— А кто?

— Чушь собачья! — Оливер схватил Каски за воротник рубашки и с силой встряхнул его — Ты специально все подстроил! Затащил нас сюда!

— Я этого не делал!

— Ты думал, что сможешь шантажом добиться от нас непонятно чего!

— Клянусь, я…

Оливер снова ударил его кулаком. Кровь брызнула на пол.

— Твой план с самого начала состоял в том, чтобы убить нас всех, одного за другим!

— Я не собирался никого убивать!

— Тебе не следовало показываться здесь снова, парень! — Оливер снова занес кулак, но Лорна удержала его.

— Подожди! — сказала она. — Пожалуйста. Элли, воды.

Элли пошла к барной стойке, а Лорна

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри торрент бесплатно.
Комментарии