- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отель убийц - Котаро Исака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Божья Коровка?
– Еще один мужчина сидит у кровати.
– И женщина есть.
Мария смотрит на тело в тележке.
– Нет, – наконец произносит она, идет в дальний конец комнаты и осматривает лицо мужчины в белой рубашке. – Тоже нет.
Мария пожимает плечами. Желая окончательно убедиться, на всякий случай осматривает женщину с обожженным лицом.
– Это не Божья Коровка.
Мофу чувствует облегчение.
– Что происходит в отеле? Зачем здесь Божья Коровка? – спрашивает Макура.
Мария облегченно выдыхает.
– Почему все так сложно? Это должна была быть простая работа. Странно… Где он сейчас? И почему в комнате такой беспорядок? Воспитанный человек просто сбежал бы отсюда, – причитает она, обходя комнату. – Вас наняли перевезти тела?
– Верно, – кивает Мофу. – Это поручение Инуи.
– Инуи?
– Мария, а ты не скрываешь отвращения!
– Ненавижу Инуи. Молодой и пронырливый. Вечно использует таланты других. Мне не нравятся такие люди! – Мария говорит откровенно.
– Ну да. Он же чилиец.
– Кто?
– Инуи хорош собой и красноречив, всегда расслаблен, на чиле. Он – наша полная противоположность. Чилиец, идущий по жизни смеясь.
Мария улыбается.
– Я понимаю, о чем ты… Кажется, у Инуи нет друзей?
– Да.
– У Макуры есть Мофу. А у Инуи нет семьи или друзей – никого, кому бы он мог доверять.
Макура встречается взглядом с Мофу, словно им неожиданно удалось взглянуть на свою работу по-новому.
– О нет, у чилийцев тоже есть друзья.
– Да, и довольно много.
– Но друзья, собравшиеся вокруг чилийца, – это просто друзья.
– Кажется, я упустила смысл…
– Больше всего меня раздражает то, как Инуи высмеивает все, что делают другие, хотя ему самому и вовсе нечем похвастаться. Говорит, что бомбы нынче неэффективны, а таким, как я, недолго осталось: мол, мы слишком старомодны.
Мофу кивает.
– Однако… – продолжает Мария, ее лицо неожиданно омрачается. – Имея дело с Инуи, ни в коем случае нельзя терять бдительность. Можно любить его или ненавидеть, но он определенно пугает.
Мофу молча смотрит на Макуру и пожимает плечами.
– Мы тоже слышали о его страшном хобби.
– Поэтому и решили уйти от Инуи.
– Не нравится мне это.
– О чем ты?
– Я уже не уверена, что на этот раз Божья Коровка справился.
Слова Марии оказываются неожиданностью для Мофу.
– Но он же смог выжить на синкансэне? – спрашивает она.
– Ну… да, – неуверенно отвечает Мария, ее голос дрожит. – Что же делать? Где ты, Божья Коровка?
– Наверное, это странный вопрос, но разве ты не можешь связаться с ним по телефону?
В таком случае ей не о чем было бы беспокоиться.
– Он не отвечает. Может, потерял…
На смартфон Мофу поступает входящий звонок. На экране высвечивается имя «Инуи».
– Надо же, опять звонит, пока мы о нем говорим… Страшно, как будто подслушивает!
Мария не возражает, поэтому Мофу включает громкую связь.
– Извините за срочность, но мне нужна ваша помощь, – говорит он непринужденно.
Мофу раздраженно вздыхает.
– Видишь ли, мы не закончили работу, о которой ты просил раньше. Заняты трупами в номере двадцать десять.
– Возможно, у вас останется время. Банкетный зал на третьем этаже. «Каэдэ-но-ма». Успеете убрать, пока в него не пришли сотрудники отеля?
– Что вообще происходит в этом отеле? Повсюду трупы! – не сдерживает своего возмущения Мофу.
Мария внимательно слушает, скрестив руки на груди.
– Все пошло немного не так, как я планировал.
– Это из-за Шестерки, верно? У нас здесь труп одного из них.
– В зале «Каэдэ-но-ма» еще один. Там еще один мужчина, но он не мертв. Слышали о Божьей Коровке? – торопясь, говорит Инуи.
Глаза Марии загораются. Она хочет поскорее узнать, что именно произошло с Божьей Коровкой.
– Конечно, мы знаем о Божьей Коровке. Хотя никогда не встречались, – отвечает Макура, глядя на Марию.
– Значит, он жив? – уточняет Мофу.
– По словам Хэйан, да. Они усыпили его, чтобы потом разделаться с ним, но, кажется, Божья Коровка успел закрыть дверь изнутри. Хэйан будет сопровождать меня во время сделки, поэтому мне нужно, чтобы вы зачистили банкетный зал. – Не хочется, но…
– Хорошо! – почти одновременно отвечают Мофу и Макура. Похоже, они всегда на одной волне.
– Очень меня выручите!
– Инуи, ты идешь на сделку?
– Да. Увидимся позже.
Нажав на кнопку завершения звонка, Макура удивленно спрашивает:
– Опять работа? Да что это за отель такой? – затем она добавляет: – Я рада, что мы выяснили, что Божья Коровка в порядке.
– Не думала, что он беззаботно спит, – без тени улыбки отвечает Мария.
Камино. Номер 1720
Выпущенная Хэйан стрела настигла Нанао в зале «Каэдэ-но-ма» на третьем этаже. Тот, казалось, намеренно замедлил шаг, не ожидая очередной атаки.
Юка Камино должна была что-то сделать. Единственное, что она смогла сделать, – это сбежать.
Женщина знала, что, когда она выбежит из зала, Хэйан бросится за ней, забыв о Нанао. Ее предположение оказалось верным.
Хэйан тут же побежала за Камино и догнала ее быстрее, чем та ожидала. Она всем видом излучала негодование – словно хозяин собаки, которая укусила его за руку, одергивающий питомца за ошейник, Хэйан дернула Камино назад с такой силой, что женщина упала на спину.
– Хватит глупостей! Утомила! – женщина даже не пытается скрыть свой гнев. Она тащит Юку Камино обратно к двери в зал, но, заметив, что та закрыта, недовольно бормочет: – Что? Закрыта? – несколько раз дергает за ручку, но дверь не поддается. – Заперто! Черт!
Юка Камино сильно напугана, но чувствует облегчение. По крайней мере, она сумела отвлечь внимание убийцы от Нанао.
– Ладно, – говорит Хэйан. – Пойдем в номер семнадцать двадцать.
Крепко держа Юку Камино за руку, она направляется к лифту.
Хэйан с заложницей прибывают на семнадцатый этаж. Оказавшись у номера 1720, женщина нажимает на кнопку звонка. Обернувшись к Юке Камино, она обращается к ней, как к товарищу по несчастью:
– Хорошо, что мы наконец закончили с этой работой… – затем продолжает с улыбкой: – На что ты вообще рассчитывала?
Дверь открывается; на пороге стоит крупный мужчина в дорогом, хорошо сшитом костюме. Он бросает взгляд на Хэйан и Юку Камино и, развернувшись, уходит обратно в номер. Хэйан, явно недовольная холодным приемом, говорит:
– Видимо, мы должны следовать за ним.
В номере стоит большой четырехместный диван. На нем сидят двое мужчин.
– Добрый вечер. Присаживайтесь, пожалуйста, – учтиво говорит один из них, указывая рукой на место рядом с собой.
Юка Камино узнает в нем Ёмоги Санэацу – генерального директора национального разведывательного бюро. Несмотря на предложение присесть, она остается стоять на месте.
Почему директор Ёмоги здесь? Разве это не Инуи послал за ней Шестерку?
Эти вопросы крутятся в ее голове, словно подхваченные вихрем. Она не может сосредоточиться.
Сам директор Ёмоги!
В памяти всплывают сцены произошедшего в скоростном поезде пятнадцать лет назад. Юка Камино была в том самом поезде. Она думает, что ей стоило бы поблагодарить мужчину за спасение, но не может вымолвить ни слова.
Это не может быть реальностью. Может, это все сон?
Сидящий рядом с Ёмоги человек, должно быть, его секретарь. Его фотографию показывали несколько раз в новостях, посвященных тому инциденту в поезде. Она тут же вспоминает все, что слышала о нем: его фамилия, возраст, работа с директором Ёмоги…
– А где Инуи? –

