- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отель убийц - Котаро Исака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, с начала ужина и подачи закусок прошла целая вечность. Сперва Икэо был готов хлопать в ладоши и восторгаться богатством вкусов и ароматов, а теперь его сердце бьется, как барабан, от охватившего его ужаса. Как сквозь густой туман, он слышит голос директора Ёмоги, который хвалит десерт.
Только что услышанная им история полностью захватила мысли Икэо. Он до сих пор не может поверить, что убийства в скоростном поезде были подстроены, чтобы принести Ёмоги известность, но еще труднее смириться с тем, что ужасная автомобильная авария, отнявшая жизни его жены и ребенка, тоже была частью зловещего плана. В словах директора не было ни малейшего намека на сожаление, словно он сухо описывал обыкновенную канцелярскую процедуру.
– Это звонит Инуи, – говорит секретарь Сато, передавая директору Ёмоги свой смартфон.
Директор Ёмоги подносит смартфон к уху.
– Вовремя. Я как раз доел, – говорит он. – Комната семнадцать двадцать? Хорошо. Скоро будем.
Закончив разговор, мужчина возвращает смартфон секретарю Сато.
– Похоже, убийцу поймали.
– Рад слышать, – отвечает Сато. – Инуи уже в пути. Возможно, нам не придется долго ждать.
– Думаю, пароль можно ввести прямо со смартфона, – говорит директор Ёмоги и тепло улыбается сидящему напротив Икэо. – Видите ли, появилась информация о нашем с Сато прошлом. Свидетельства о нашей жизни еще до того, как мы стали известны как «Ёмоги» и «Сато». Если она всплывет наружу, то это доставит нам немало хлопот.
Этот разговор все больше напоминает Икэо неудачную шутку.
– Чтобы избавиться от этой информации, мне требовался пароль, и, кажется, я наконец-то его заполучу. Именно об этом мне только что сообщили. Я согласился на интервью с вами, Икэо-сан, поскольку мне было интересно, связаны ли вы со всем этим. Понимаете, вы появились так вовремя… Я попросил вас приехать в этот отель именно сегодня, чтобы избавиться от вас. Но мои опасения, похоже, оказались напрасными: вы не имеете никакого отношения к нужной мне информации.
Икэо остается неподвижным. Слово «избавиться» поразило его, подобно удару. Неужели речь идет не только об информации?
– Когда допьете свой кофе, идите прямо в комнату семнадцать двадцать. Ключ вам выдадут на стойке регистрации.
– Нет, я не могу…
– Я расскажу вам кое-что занимательное. Видите ли, в этом отеле за мной охотился один человек, но его схватили и доставили в этот номер. Икэо-сан, я же говорил вам, что за мной охотится много людей. За последние пару лет появилось несколько наемных убийц. Теперь, когда я перестал быть членом парламента, меня не охраняет служба безопасности. Мы с Сато не молодеем, но все еще можем постоять за себя.
– У нас есть свой коронный трюк[67], – добавляет Сато.
Директор Ёмоги радостно смеется и продолжает с улыбкой:
– Именно этот коронный трюк мы и хотим показать вам, Икэо-сан. Я и Сато готовы его продемонстрировать. Вывернуть противнику плечи и до смерти избить его, неспособного отбиваться, как мешок с песком. Звучит забавно, что скажете? Признаюсь, сложно придумать что-то поинтереснее! Думаю, это одно из главных удовольствий в моей жизни.
Ткань. Номер 2010
Поднимаясь на служебном лифте обратно на двадцатый этаж, Мофу думает, что возвращаться в номер 2010 слишком опасно. Прежде чем они смогли вывезти Коко, им пришлось вступить в схватку с одним из Шестерки – преступной группы, вооруженной духовыми трубками фуки-я. Они завернули его в простыню и едва не переломали ему кости, но тот в конце концов смог вырваться. Им пришлось сбежать, и возвращаться явно было не лучшей идеей. Но Макура настояла:
– Это наша работа, нужно ее закончить. Если тот парень еще в номере, то я хочу с ним разобраться. Иначе выйдет, что мы струсили и сбежали!
Мофу согласилась.
Решив, что на этот раз ни за что не проиграют, они направляются обратно в номер на двадцатом этаже. Однако, вопреки ожиданиям, в номере нет никого, кроме мертвых тел.
– Что такое?
– Он сбежал.
– Интересно, Коко в порядке?
– Она, наверное, уже пришла в себя. Все будет хорошо.
Они вывезли ослабшую Коко на тележке для белья и передали курьеру на подземной парковке. Человек, нанятый Инуи, чтобы избавиться от тел, выслушал их рассказ о том, что произошло, и сразу же понял, что делать дальше. В его фургоне было установлено медицинское оборудование, и курьер пообещал, что Коко окажут необходимую помощь по дороге в больницу.
– Осталось три тела. Три поездки туда и обратно. Много работы.
– С кого начнем?
Было решено начать с того, кто весит больше остальных – с мужчины в синем костюме. Макура берет его за руки, Мофу – за ноги. Подняв тело, они перетаскивают его в тележку, укладывают внутрь, прижав его ноги к животу, и накрывают простыней.
Выходя из комнаты, Мофу замечает кого-то у выхода и отпрыгивает в сторону. В одно мгновение она хватает из тележки простыню, готовая к новой атаке.
Им стоило закрыть дверь на цепочку, раз замок оказался сломан! Мофу жалеет, что не предусмотрела это. Возможно, это было очередное неудачное совпадение или она так устала, что начала хуже соображать.
Макура и Мофу готовы к новой схватке. Но они останавливаются, наконец разглядев лицо человека в коридоре.
– О, Макура и Мофу! – говорит женщина, подняв обе руки в знак приветствия. Она была одной из их немногих знакомых. Одета в элегантную черную блузку и светлые брюки.
– Мария-сан! – отвечает Макура. – Что-то случилось?
Придя в себя, Мофу аккуратно сворачивает простыню.
– Нет, это все Божья Коровка.
– Божья Коровка? А он…
Мофу знала о его существовании, но никогда с ним не встречалась. А ведь он своего рода знаменитость.
– Он здесь по делам. Должен был прийти в этот номер, но давно перестал выходить на связь. А потом я получила странное сообщение, – говорит Мария, указывая на смартфон в руке.
– Странное сообщение?
– О том, что мне небезопасно сегодня идти в театр. Кто-то преследует меня по неизвестной мне причине. Я волновалась, потому что он перестал отвечать с тех самых пор, как зашел в номер двадцать десять. Поэтому пришла сюда лично.
– Божья Коровка? – переспрашивает Макура, а затем прикрывает рот рукой. – А!
– Знаешь, где он?
– Мария-сан, возможно, случилось худшее…
– Худшее?
– Здесь есть тело мужчины.
Мофу ошарашена. Одно из тел действительно могло принадлежать Божьей Коровке. Имена Коры и Соды тоже упоминались, но женщины просто не знали наверняка, как те выглядят.
Неизвестно, насколько близкими были отношения Марии и Божьей Коровки, но новость о смерти напарника – определенно не самая приятная вещь.
Мария на мгновение застывает на месте. Кажется, время ненадолго остановилось. Ее глаза открыты, но сознание будто угасло от страха.
Некоторое время Мария молчит, затем ее лицо искажается гримасой боли, и она тихо произносит:
– Понятно.
Похоже, она скорее разговаривает сама с собой, когда повторяет:
– Понятно, понятно… Действительно.
Мофу

