Не по торной дороге - Анатолий Александрович Брянчанинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей-боже, какая неудача! Юность, как Софи, закрывает дверь перед нашим носом! (фр.)
76
Не надо сердиться, дорогой малыш… (фр.)
77
Ну-ка, поговорим всерьез (фр.).
78
Вы абсолютно хотите получить ее? (фр.)
79
Ждите и надейтесь (фр.).
80
Бум! (фр.)
81
А, я распутница (фр.).
82
Он будет шляпа, это я вам говорю (фр.).
83
В этой малышке сидит дьявол (фр.).
84
О, мужчины! Какая самонадеянность! (фр.)
85
Признайтесь, дорогой (фр.).
86
Атакуйте также самолюбие! (фр.)
87
Вы не танцуете? (фр.)
88
Все сливки <общества> (фр.).
89
Ваша сестра только что прибыла? (фр.)
90
Усталость от дороги? Легкое недомогание? (фр.)
91
Мне надо рассказать вам целую историю (фр.).
92
Некая (фр.).
93
Старая сплетница (фр.).
94
Я была не в настроении слушать сплетни и уже хотела выставить ее за дверь (фр.).
95
Что эта скотина намеревалась вытащить из меня все относительно вас и Софи. Я сделала вид, что проговорилась (фр.).
96
Эту старую падаль (фр.).
97
С три короба всякого (фр.).
98
А, как вы глупы, мой дорогой!
99
Софи будет рвать и метать (фр.).
100
Из кожи вон будет лезть, чтобы доказать свою невиновность (фр.).
101
Но ваш триумф зависит от их брака! (фр.)
102
Вашу дурацкую идею (фр.).
103
Приступайте к исполнению вашего плана кампании, но предупреждаю вас: вы провалитесь, мой дорогой! (фр.)
104
Прекратим об этом (фр.).
105
Предмет разговора (фр.).
106
Удачи! (фр.)
107
Вступление, отыгрыш, небольшой инструментальный отрывок перед началом танца и в конце его.
108
Или если вам больше нравится (фр.).
109
Предложение по всей форме (фр.).
110
Вы считаете меня мещанкой… бог знает кем?.. Спасибо, мсье! (фр.)
111
Надеюсь, вы не зайдете так далеко, чтобы назвать меня лгуньей? (фр.)
112
Волей-неволей (фр.).
113
Бог знает почему (фр.).
114
Добрый вечер (фр.).
115
Удар, при котором биток отскакивает от одного или нескольких бортов и только потом попадает в шар, в который целился игрок.
116
Тайно, негласно.
117
Тетушка (фр.).
118
Я нахожу, что ваша сестра исхудала (фр.).
119
Вы совсем расклеились сегодня вечером? (фр.)
120
Возьми, Кли-Кли (фр.).
121
Решительным образом, мсье Огнев, это нахальство! (фр.)
122
Он, конечно, раздражен на нас (фр.).
123
И, кроме прочего, я не обидчив (фр.).
124
Мое мнение о вас? (фр.)
125
Как негодяя (фр.).
126
Неотразимым (фр.).
127
Удовольствий (фр.).
128
Ради бога, не врите мне (фр.), букв.: не продавайте мне фальшивку.
129
У этого «какого-нибудь» набиты карманы, дорогой друг, в то время как у вас… (фр.)
130
Что поделать, лапочка, он будет обладать бутоном, а вы — розой (фр.).
131
И я клянусь вам, что дело пойдет само собой… (фр.)
132
Добрый день! (фр.)
133
Вы только что дали маленький урок? (фр.)
134
Господин слишком плохо воспитан! (фр.)
135
Не сделать ли нам небольшую прогулку? (фр.)
136
Почему бы и нет (фр.).
137
Мери, примите участие? (фр.)
138
С удовольствием (фр.).
139
Сокращенно Софи… Вас это устраивает? (фр.)
140
Посмотрим, какую цену вы с меня спросите? (фр.)
141
Дочь моя, хотя вам двадцать два года (фр.).
142
Как невоспитанные девицы (фр.).
143
Вчера ты нарушила его правила (фр.).
144
Я спрашиваю вас: разве девушка хорошего происхождения выставит себя таким образом на посмешище всему свету? (фр.)
145
И вы, Кли-Кли, вы позволили себе нечто неописуемое (фр.).
146
Вашу сестру (фр.).
147
Вы говорите чепуху! (фр.)
148
Но вы обязаны обращать внимание на последствия, на то, что скажет свет! (фр.)
149
Свету нечего будет говорить, маменька (фр.).
150
Я не могу в это поверить! (фр.)
151
Вот так? (фр.)
152
Лед уже тронулся! (фр.)
153
В известность, осведомила (фр.).
154
Дорогая подруга, он скорее феодальный барон, чем ваш муж (фр.).
155
Кроме того, эта идея… (фр.)