- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладкий грех. Искупление - Лина Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начинается банкет, и Ангус говорит тост в честь именинника. Мне приходится поднять свой бокал и сделать небольшой глоток под громкие аплодисменты гостей. За нашим столиком все разговаривают, кроме меня и Слэйна. Ангус, Сальма и Дейдра открыто игнорируют нас, а Фарелл с болью бросает на меня взгляды, которые разрывают мне сердце.
В такой обстановке у меня кусок в горло не лезет.
— Слэйн, не хочешь поздравить брата? — язвительно спрашивает Сальма.
Слэйн концентрирует на ней взгляд, потом обводит всех, ожидающих его слова.
— Нет. Вряд ли мои пожелания вам понравятся. Пусть сдохнет, мне насрать, — равнодушно говорит он, делая глоток воды. Он не притронулся к еде, как и я.
Я сдерживаю хохот от выражения яростных лиц, направленных на Слэйна.
— Почему бы и нет? Мы могли бы подарить ему гроб. Я уже предлагала свои услуги Лиаму. Я хороша в подготовке к похоронам, — замечаю, задумчиво стуча пальцем по подбородку.
Кив опускает голову и кашляет в салфетку, чтобы скрыть смех.
— Отличная идея. Я люблю шопинг. Мы могли бы выбрать ему самый розовый гроб из всех имеющихся, — подхватывает Слэйн.
— Как раз подойдёт к его румянцу, который был при жизни. А внутри предлагаю всё оббить коричневой тканью. Знаешь же, чтобы не было видно экскрементов, которые будут вытекать из него. Это практично. А также можно подготовить поминальную службу в цирке, ведь он любит отличные представления. Заказать клоуна, который расскажет, каким же хорошим парнем был Лиам, — радостно улыбаясь, добавляю я.
— И конечно же, нельзя забывать о цветах. Нарвём их в поле. Экономно будет.
— Супер. Я рада, что мы выбрали ему подарок. Думаю, он в восторге. Правда, Лиам? — Я с удовольствием наблюдаю за тем, как он медленно взрывается внутри.
— Энрика, — тихо предостерегает меня Фарелл.
— А что? Я сказала что-то не то? Я думала, что мы все здесь поддерживаем семейную дружескую атмосферу. Это ведь юмор. Насколько я знаю, здесь все живые Ноланы, ну кроме Кавана, — пожимаю плечами и отпиваю шампанское.
— И кроме тебя, — злобно замечает Лиам. — Шваль нужно держать подальше от чистых скатертей, иначе она испортит их своей нищей кровью. А также у швали есть привычка воровать. Мама, надеюсь, ты хорошо спрятала свои украшения, Энрика у нас умеет обманывать и красть важные вещи. А как она мстит, но пока только ей мстят. Её ублюдок папочка сдох, и она сидит за одним столом с его убийцей. Её, в принципе, здесь за человека не считают, но она ведь хорошо сосёт Слэйну. Нужно будет потом бокалы выбросить, к которым она притрагивается. И давайте не забывать, какая она жалкая, раз до сих пор подлизывает зад тому, кто её убьёт. Браво, Энрика. Я думаю, что передарю свой подарок от вас тебе. Он тебе быстрее пригодится, чем мне. И да, я обожаю захватывающие зрелища, это одно из них, наблюдать за твоим унижением, когда ты ничтожество для всех. Такой и останешься. Ты сдохнешь, и об этом знают все здесь. У тебя нет гордости? Да, её нет. Тебе нравится предавать память своего отца, трахаясь с врагом. Он в гробу уже сотню раз перевернулся. Ты покрыла дерьмом всё, что он делал. Ты…
— Закрой свой поганый рот, или я вырежу тебе при всех печень. Вырву её, — рычит Слэйн.
Вздрагиваю и отмираю от ужасающей боли, которая пришла вместе с его словами.
— А что? Я поддерживаю дружеские разговоры. Разве нет? — ехидно улыбается Лиам.
— Я тебя предупредил. Заткни свой поганый рот. Иначе тебе будет очень плохо.
От голоса Слэйна моя спина покрывается мурашками. Лиам бледнеет, а потом нервно смеётся.
— Ага, я поверил. Сделаю вид…
Слэйн резко хватает нож со стола и бросает его в сторону Лиама. Нож разбивает бокал, который тот держал. Если бы Слэйн бросил нож на миллиметр влево, то остриё вошло бы в горло Лиама. Но самое удивительное, что никто не визжал и не вздрогнул. Никто из них не сдвинулся с места. Но каждый с ужасом таращится на Слэйна, даже Каван.
— Третий раз не предупреждаю, Лиам. Свали с моих глаз, и чтобы я тебя не видел до конца банкета. Ещё раз при мне скажешь подобное в сторону Энрики, ты труп. И ты знаешь, что я не разбрасываюсь словами, — приказывает Слэйн. Лиам не верит в происходящее, да и я тоже. Слэйн встал на мою сторону и нарушил свой план. Он защитил меня, и в этот момент я понимаю, что прощаю его. Я прощаю его и не хочу больше помнить прошлое. Я хочу жить здесь и сейчас рядом с ним.
— Милый, пойдём в более спокойное место. Невозможно сидеть рядом с животным, — выплёвывает Сальма и помогает подняться здоровому парню с места. Боже, какое лицемерие.
— Если кто здесь и животное, так это вы. Двуличная сука, — не выдержав, говорю я. Рот Сальмы приоткрывается от шока, но её быстро обхватывает за талию Ангус и уводит обоих от столика.
— Это было прикольно. Я знал, что приёмы, на которых находится Слэйн, всегда весёлые, — смеётся Бриан. Слэйн бросает на него один взгляд, и тот давится шампанским.
— Мы подышим воздухом. Киф, помоги мне, — говорит Дейдра и подскакивает с места.
— Ещё одна, — закатываю глаза и цокаю.
— Наглая, вульгарная шлюха, — шипит мне Дейдра.
— Довольно. Не смей оскорблять её при мне, — рыкает на неё Фарелл.
— Да ничего, я в порядке. Она ведь права. Я наглая и вульгарная шлюха, но зато знаю, что такое настоящая семья и нормальная мама, а не высокомерная свинья. Пока-пока, — играю пальцами в воздухе.
Дейдра увозит Фарелла, и Киф тоже уходит вместе с ними. Так же находит предлог уйти и Бриан, как и Каван. За столиком остаёмся только мы со Слэйном.
— Ты это сделал, — шепчу, поворачивая к нему голову. — Ты… показал им, что тебе неприятно слышать такое обо мне.
— Да, так и есть.
— Зачем? Ты же сам говорил, как это опасно.
— Я скучаю по любви в твоих глазах, Энрика. Мне больно и холодно без неё. Без тебя. И если тебе нужна моя защита перед всеми, я сделаю это, чтобы доказать тебе, насколько ты важна для меня. Я не умею проявлять подобные эмоции, но начал много читать о них. Я не приучен к ним и не умею быть мужчиной, о котором ты мечтаешь, Энрика. Но пытаюсь быть хотя бы мужчиной, а не животным и твоим убийцей.
Моё сердце моментально согревается. Забыв о том, что вокруг нас люди и, скорее всего, они обсуждают то, что случилось за нашим столом, тянусь к Слэйну. Я мягко целую его в губы, а потом в щёку.
— Я тебя простила, Слэйн, — шепчу ему.
Наши взгляды встречаются, и я наблюдаю, как его глаза наполняются радостью. Он улыбается мне ими и проводит внешней стороной ладони по моей щеке.
— Значит, я буду стараться и дальше. Теперь я всё делаю правильно, да?
— Думаю, что ты и тогда всё делал правильно, ведь иначе я бы никогда не стала сильнее. Да, сильнее. Пусть мне ещё больно, но это придаёт мне силы броситься в бой, если потребуется.
— Я внутри урчу, как сытый тигр.
Смеюсь и снова целую его в щёку. Теперь мне хочется целовать его постоянно. Словно между нами разрушилась невидимая стена, и теперь мы можем быть честными друг с другом.
— Знаешь, у меня даже аппетит проснулся, — говорю, пододвигая к себе тарелку.
— Жаль, я хотел поужинать с тобой наедине.
— Тогда я подожду.
— Нет, Энрика, — Слэйн кладёт ладонь мне на бедро и сжимает его. — Поешь. Ты в последнее время мало ела, и тебя часто рвало, поэтому поешь. Я буду наблюдать за этим,

