- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Татуировка наложницы - Лора Роулэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он провел беспокойную ночь, чередуя яркие сны о ней с приступами самобичевания в периоды бодрствования. Каким глупцом он оказался! После ареста лейтенанта Кусиды он тщательно продумал план своей беседы. Теперь, продолжая поиски Шойэя, он вызубрит его наизусть и сумеет противостоять чарам госпожи Ишитэру.
Но, пряча бумагу за пояс, чтобы на всякий случай была под рукой, Хирата всей душой стремился к Ишитэру. Он вспомнил ее мягкий хрипловатый голос, нежный завораживающий взгляд и ошеломляющее прикосновение руки. По телу тут же прокатилась горячая волна. Но охватившее его возбуждение не могло прогнать унизительного осознания собственной неполноценности и бессмысленности своего влечения.
— Смотрите по сторонам, хозяин!
Предостережение, брошенное проходившим мимо незнакомцем, вывело Хирату из задумчивости. Он поднял голову и увидел, что проехал мост. Его лошадь плелась по улице, топча выставленные на продажу товары бродячих торговцев. Хирата быстро натянул поводья.
— Прошу меня простить, — сказал он, все сильнее опасаясь предстоящей беседы. Как он сможет выудить у госпожи Ишитэру правду, если одна мысль о ней полностью выбивает его из колеи?
Добравшись до района развлечений Хондзё-Мукё-Рёгоку, он застал там веселье, которому не могла помешать даже унылая погода. Группа актеров играла комические сценки прямо на улице, перед многочисленными галдящими зрителями, в чайных домиках и ресторанчиках дым стоял столбом. Но представление уродцев было закрыто, сцена пуста, а вход занавешен. Объявление на дверях гласило: «Сегодня представления не будет». Хирата пал духом. Если Крыс рыщет по городу, то может отсутствовать много часов и даже дней. Вот тебе и ниточка к торговцу ядами.
Но когда Хирата повернул коня в сторону моста, среди жаждущих развлечений людей в глаза ему бросилась знакомая фигура. Это был лысый гигант, служивший у Крыса телохранителем и сборщиком платы за вход. Он направлялся к пустырю мимо игорных притопов и балаганов с диковинками. Хирата пошел следом. Может, гигант расскажет ему, где искать Крыса?
Но тот исчез в проходе между зверинцем и прилавком торговца лапшой. Группа пьяных перекрыла Хирате дорогу, и пока он добирался до прохода, гиганта и след простыл. Он спешился, привязал лошадь к столбу и пошел по узкому проходу, в котором сильно воняло мочой. Проход вел к переулку за строениями. Из зверинца раздавался рев животных, пар поднимался от ресторанных кухонь, в зловонных мусорных корзинах копались бродячие собаки. В проходе не было ни души.
Хирата быстро шел мимо задних дверей торговых заведений и вдруг услышал голоса: приглушенное бормотание Крыса и еще кого-то доносилось из задней комнаты чайного домика. Хирата заглянул внутрь через забранное деревянной решеткой окно.
Комната была заставлена керамическими горшками с саке. Крыс сидел на полу спиной к Хирате и кивал своей косматой головой, слушая женщину, расположившуюся напротив. Ее волосы и фигура были скрыты плащом. В слабом свете, лившемся из окна, Хирата мог разглядеть только ее лицо: невыразительное и немолодое, с вычерненными зубами.
— Сделка будет полезной для нас обоих, — просила она тихим умоляющим голосом. — Моя семья обретет мир, а ваше дело будет процветать.
— Хорошо. Пятьсот кобан, и это моя последняя цена, — ответил Крыс.
Женщина кивнула:
— Отлично. Пойдемте со мной.
Хирата уже видел, как Крыс ведет подобные переговоры, и догадался, о чем идет речь. Он поднял руку, чтобы постучать, но неуловимое движение в переулке предупредило его о присутствии еще одного человека. Он резко повернулся. Сильные руки обхватили его за плечи и подняли в воздух. Хирата оказался лицом к лицу с гигантом Крыса.
— Я пришел, чтобы повидаться с твоим хозяином, — проговорил он, пытаясь вырваться из стальных рук мужчины. — Опусти меня!
Злобная усмешка перекосила лицо гиганта, и Хирата с ужасом вспомнил, что тот глухонемой. Напавший с размаху швырнул его в стену. Детектив выхватил меч. И тут открылась дверь.
— Что происходит? — спросил Крыс. Увидев Хирату, приготовившегося драться со слугой, он выскочил наружу и крикнул: — Прекрати, Кёдзин!
Гигант, издавая булькающие звуки, указал на окно, пытаясь объяснить, что Хирата подглядывал.
— Этот человек из полиции. — Крыс выговаривал слова, отчетливо двигая губами и жестикулируя, что, видимо, являлось их способом общения. — Прекрати, пока он тебя не убил, а меня не арестовал!
Гигант нехотя отступил. Хирата облегченно вздохнул и спрятал меч в ножны.
— Как я рад снова увидеть вас, и так скоро, — сказал Крыс с фальшивой улыбкой. — Чем могу служить сегодня?
— Ты нашел Шойэя, торговца лекарствами?
Бросив быстрый взгляд на открытую дверь, Крыс почесал волосатую щеку.
— Сейчас я не могу разговаривать — занят. — Он немного помедлил, бросился в чайный домик и тут же вышел, бормоча ругательства. — Она ушла… видимо, проскользнула через другую дверь. — Потом пожал плечами: — Ну что ж. Она вернется. Хочет продать своего урода ребенка для моего представления, — пояснил он, подтверждая догадку Хираты. — Бедняжка родился без ног. Кому еще он нужен, кроме меня? Так что вы говорили?
— Торговец лекарствами.
— А-а. — Маленькие хитрые глазки Крыса сверкнули из-под прядей длинных нечесаных волос. — Боюсь, что не смогу его найти. Простите.
— Но прошел всего один день, — возразил Хирата. — Что ты мог успеть за это время?
— У Крыса есть глаза и уши по всему Эдо. Если мои люди до сих пор не обнаружили Шойэя, значит, он либо уже уехал из города, либо, что скорее, никогда здесь не был.
«Если лучший информатор не сумел найти источник яда, значит, это направление и впрямь тупиковое», — подумал Хирата. Разочарование сменилось гневом.
— Я заплатил тебе хорошие деньги! — крикнул он, хватая Крыса за ворот. Гигант двинулся на помощь. — Ты решил не выполнять своих обязательств?
— Стой, Кёдзин! О нет. Вовсе нет! — Крыс быстро сунул руку в кошелек и, вынув оттуда пригоршню монет, отдал их Хирате. — Вот. Полное возмещение и мои извинения.
Вспыхнувшее подозрение еще сильнее распалило Хирату. С каких это пор Крыс так легко расстается с деньгами?
— Ты пытаешься меня обмануть? — Он тряс информатора, пока голова того не стала похожа на растрепанную кисть. — Шойэй тебе заплатил?
— Нет, нет! Честно!
Крыс стал вырываться, а гигант сгреб Хирату. Силы были неравны, Хирата сдался и отпустил Крыса.
— Если я узнаю, что ты солгал, то арестую тебя. И посажу в тюрьму. И тебя там хорошенько отделают! — Он подчеркивал каждую угрозу, тыча кулаком в грудь Крыса. Потом повернулся и пошел по переулку к своей лошади.
Наступила очередь госпожи Ишитэру.
Хирата вернулся в замок Эдо, совсем потеряв голову от желания поскорее увидеть госпожу Ишитэру. Его кожа пылала, а руки тряслись, когда он въезжал в главные ворота, изнемогая от предвкушения. Понимая, что ему не следует в таком состоянии один на один встречаться с госпожой Ишитэру, он остановился перед особняком Сано и вызвал двух детективов, чтобы те сопровождали его. Их присутствие поможет ему не отступить от своего плана, а госпоже Ишитэру придется вести себя как подобает. Но в тот момент, когда они с детективами выезжали из казарм, подбежал слуга.
— Это пришло, пока вы отсутствовали, хозяин, — сказал он, протягивая лакированный футляр для свитков.
Хирата взял его и вынул письмо. Пока он читал, его сердце билось все сильнее.
«У меня чрезвычайно важная информация по делу об убийстве госпожи Харумэ. Мне необходимо переговорить с вами — но не сегодня и не в замке Эдо. Если кто-то подслушает то, что я должна сообщить, моя жизнь окажется в опасности. Прошу вас встретиться со мной в час овцы по приведенному ниже адресу.
И пожалуйста, будьте один.
Жду нашей новой встречи с особенным удовольствием.
Госпожа Ишитэру».
Дальше был изображен план с пояснениями, написанными тем же изящным женским почерком, что и само письмо. Мягкая рисовая бумага напоминала живую плоть и источала аромат духов госпожи Ишитэру. Внезапно вспотевшими руками Хирата порывисто прижал письмо к лицу. Запах вернул воспоминания, и все сегодняшние разочарования мгновенно улетучились. Госпожа Ишитэру хочет снова увидеть его! Разве в заключительных словах не содержится намека на то, что она разделяет его чувства? Его душа пела. Хирата громко рассмеялся.
— Хирата-сан? Что с вами?
Хирата поднял голову. Детективы с беспокойством смотрели на него.
— Ничего, — ответил он, поспешно пряча письмо в футляр.
— Мы едем к госпоже Ишитэру? — спросил один из детективов.
Полицейское чутье подсказывало Хирате, что следует придерживаться разработанного плана и не позволять подозреваемому манипулировать собой. «Она задумала что-то нехорошее», — говорил внутренний голос. Но Хирата не мог подвергнуть ее опасности, заставив давать показания в месте, где их могли подслушать. И еще он страстно желал встретиться с ней вне стен замка Эдо, свободным от уз долга и благоразумия.

