Жертва клеветы - Мэрилин Папано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этих слов Дэвид Маркет выключил магнитофон и обратился к Мэриан:
- Скажите, миссис Траск, на остальных кассетах записано приблизительно то же самое?
Она молча кивнула.
- Накануне суда Джасон Траск заплатил вам за молчание? - спросил Макмастер.
Мэриан снова кивнула и опустила голову, чувствуя, как кровь прилила к ее лицу.
- Да, - тихо ответила она. - Это записано на последней кассете.
- Скажите, а почему вы принесли уличающие вашего бывшего мужа записи только сейчас, а не во время судебного разбирательства? - не удержался от упрека начальник полиции. - Ведь если бы вы предоставили нам подобные улики, дело было бы выиграно и Траск сел в тюрьму за избиение и изнасилование.
Мэриан подняла голову и встретила осуждающий взгляд Макмастера.
- Я все понимаю... да, я виновата, - пробормотала она. - Но я поступила так потому, что очень боялась Траска. Десять лет я была его жертвой. Он избивал меня, насиловал, как и Кейт Эдвардс, он... постоянно угрожал меня убить. Когда я только заикнулась о том, что выступлю в суде, он предупредил меня, что расправится со мной. А Джасон Траск слов на ветер не бросает, и печальный пример младшей сестры Кейт - Керри Эдвардс доказывает это!
Мэриан заметила, как окружной прокурор и начальник полиции многозначительно переглянулись. Некоторое время в кабинете царило молчание, а потом Дэвид Маркет обратился к Мэриан:
- Скажите, миссис Траск, а что вы хотите от нас?
Мэриан удивленно подняла брови, а потом решительно заявила:
- Я хочу, мистер Маркет, чтобы Джасон Траск был осужден. Он избил и изнасиловал Кейт Эдвардс, а потом подкупил свидетеля обвинения. Это преступления, и он должен ответить по всей строгости закона!
- Понятно, миссис Траск. Начальник полиции и я внимательно прослушаем записи, сделанные на ваших кассетах, а после этого сделаем соответствующие выводы.
- И что дальше?
- Если в кассетах содержится уличающая Траска информация, я вынесу постановление о возобновлении уголовного дела. Но прежде мне надо будет убедить суд в том, что эти записи действительно являются важными уликами и могут квалифицироваться как вновь открывшиеся обстоятельства по уже закрытому делу. Если бы вы тогда не исчезли, миссис Траск, сейчас все выглядело бы по-иному.
- Вы хотите сказать, что этих записей недостаточно? - удивилась Мэриан.
- Я не уверен, что суд захочет принять их к рассмотрению, миссис Траск. К тому же, насколько мне известно, жертвы изнасилования - Кейт и Керри Эдвардс - не желают внорь фигурировать в деле. А без них...
Мэриан перевела взгляд на Трэвиса:
- Может быть, вы сумеете уговорить Кейт снова выступить в суде, мистер Макмастер?
Ей было хорошо известно, что Трэвис и Кейт давно дружат, и она надеялась, что начальник полиции повлияет на свою подругу и она появится на судебном разбирательстве. К тому же Мэриан знала, что Трэвис очень переживает за Кейт, ненавидит Джасона и жаждет упрятать его за решетку.
Макмастер покачал головой и горько усмехнулся.
- Боюсь, что из этой затеи ничего не получится, - ответил он. - Кейт уже прошла через грязное, несправедливое судилище и ни при каких условиях не согласится снова оказаться в роли клеветницы и развратницы!
- И все-таки, миссис Траск, вам следовало бы принести нам эти записи шесть месяцев назад, - произнес прокурор. - И надо было бы выступить в суде с разоблачением преступных деяний вашего бывшего мужа. А теперь... когда время упущено, я не уверен, что эти кассеты помогут нам отправить Траска в тюрьму. Ладно, мы подумаем, как нам лучше действовать дальше.
Мэриан, поняв, что беседа закончена, поднялась со стула:
- Вы сообщите мне о своих дальнейших действиях, мистер Маркет?
- Разумеется. В самое ближайшее время я свяжусь с вами и сообщу о принятом решении.
Трэвис Макмастер подошел к Мэриан и сказал:
- Пойдемте, я провожу вас, миссис Траск. - Затем обернулся к прокурору и добавил: - Дэвид, я сейчас вернусь.
Мэриан и Трэвис вышли из кабинета окружного прокурора, спустились на первый этаж, пересекли вестибюль и остановились перед двойными дверьми. Присутствие Мак-мастера смущало Мэриан, и она не осмеливалась смотреть ему в глаза. Чувство вины за то, что она тогда трусливо сбежала из города, вместо того чтобы выполнить свой долг, не покидало ее ни на минуту. Наконец Мэриан осмелилась заговорить с Трэвисом:
- Я виновата, мистер Макмастер, но поймите, я действительно очень боялась угроз Джасона Траска.
- Мы понимаем это, миссис Траск, - отозвался Трэвис. - Будем надеяться, что данные записи в совокупности с прошлыми доказательствами и уликами сделают свое дело и Траск будет наказан!
Трэвис распахнул перед Мэриан двойные двери, пропустил ее вперед и вслед за ней спустился по каменным ступеням.
- Говорят, лучше поздно, чем никогда, - сказал он.
Те же самые слова часто повторяла Мэриан ее мать, когда они обсуждали ее предстоящий визит к окружному прокурору.
Мэриан печально улыбнулась.
- А еще говорят: "Всему свое время".
- Будем надеятся, что время отмщения этому негодяю наконец наступило, сказал Трэвис. Затем его взгляд скользнул по зданию банка, в котором размещался один из офисов Траска, и он спросил: - Ваш бывший муж уже знает о вашем возвращении в Фолл-Ривер?
- Да, к сожалению. Мы столкнулись с ним почти перед зданием суда.
- И как он отреагировал на ваш приезд?
- Предупредил "по-дружески" не ворошить прошлое, - сказала Мэриан.
- Что именно он вам сказал, миссис Траск?
Мэриан вкратце пересказала свой разговор с бывшим мужем, и при упоминании о "мерах предосторожности", принятых ею по возвращении в Фолл-Ривер, Макмастер нахмурился, и по его лицу пробежала тень.
- Так он в курсе всего?
- Нет, но он догадывается, что у меня есть на него компромат, ответила Мэриан. - Даже если бы я ни на что ему не намекнула, он все равно бы понял, что у меня имеется разоблачающий его материал, в противном случае я никогда бы не рискнула вернуться в город.
- Мы сделаем копии этих записей, а оригинал оставим у себя, - сказал Трэвис.
Он, наверное, впервые посмотрел на Мэриан с симпатией и сочувствием:
- Миссис Траск, если ваш бывший муж позвонит вам или захочет встретиться, обязательно дайте мне знать об этом. Или если его дружки начнут вас беспокоить, тоже сразу поставьте меня в известность.
Он вынул из кармана свою визитную карточку и протянул ее Мэриан.
- Звоните в любое время, - добавил он.
Мэриан убрала визитную карточку в сумочку и ответила:
- Я вам очень благодарна за поддержку, мистер Макмастер. Всего хорошего! - И, крепко прижимая к груди сумочку, как будто лежащая в ней визитка начальника местной полиции могла обезопасить ее от возможных серьезных неприятностей, Мэриан быстрым шагом направилась к своей машине.
***
Вынимая из сумки продукты, купленные для пикника, Колин Роббинс с удовлетворением думала о том, что первую половину сегодняшнего дня она провела с пользой для задуманного ею дела. Пока все складывалось удачно, и план действий постепенно приобретал четкие формы. Утром позвонил Рэнди Хокинс и сообщил хорошую для Колин новость: еще двое пострадавших - Гарри Притчард и Карла Броунли - дали согласие на участие в будущем судебном процессе против администрации завода и его хозяина Траска. Гарри Притчард из-за несоблюдения администрацией техники безопасности упал с большой высоты и получил множество ранений и ушибов. Мужа Карлы Броунли убило электрическим током. Администрация завода настаивала на том, что это был несчастный случай, кое-кто даже поговаривал о том, что якобы покойный рабочий получил разряд электричества по собственной неосторожности, но, как бы то ни было, муж Карлы Броунли умер, оставив ее с тремя маленькими детьми. Сама Карла работала официанткой в кафе, и ее жалованья, естественно, не хватало на содержание семьи.
Колин попросила Рэнди Хокинса договориться о встрече с потерпевшими после обеда, а пока намеревалась приятно провести время в парке вместе с Трэвисом Макмастером.
Трэвис сидел напротив Колин, молча наблюдая за тем, как она распаковывает сумку с продуктами, и думал о том, что настоящий пикник все-таки надо устраивать на природе, а не в городском парке. Ведь настоящий пикник - это не просто завтрак на свежем воздухе, но нечто гораздо большее. Это возможность уединиться в живописном месте, вдали от чужих глаз, насладиться обществом друг друга, еще больше сблизиться.
Сегодняшний так называемый пикник был далек от идеала в силу многих обстоятельств. Колин и Трэвис сидели на скамьях за столом друг против друга в городском парке, перед ними лежали продукты, купленные в магазине, принадлежащем семье Траск, а вместо вина они вынуждены были довольствоваться холодной кока-колой. На пикник был отведен всего лишь час, и то при условии, что с пейджера или с полицейской рации Макмастера не раздастся призыв вернуться раньше времени на работу. И тем не менее Колин и Трэвис наслаждались природой, красивым видом и обществом друг друга.